CZ Montážní návod
1. Odmontujte zadní světla, zadní nárazník, plechovou výztuhu a uvolněte zadní přichyt výfuku. Odmontujte zadní díl
tepelného štítu.
2. Od zadu vsuňte do nosníků přílože s maticemi M12. Z venkovní strany odlepte záslepky úchytných bodů. Za pomoci šroubů
M12x40 namontujte levý a pravý bok tažného zařízení (pozor levý bok je ohnutý ). Nedotahovat.
3. Poté k takto připraveným bokům namontujte hlavní nosník tažného zařízení za pomoci šroubů M12x35. Tažné zařízení
vyrovnejte a dotáhněte dle utahovacích mome ntů.
4. Zhotovte výřez nárazníku, upravte levý zadní držák nárazníku dle obrázku a namontujte zpět tepelný štít výfuku.
5. Namontujte zpět zadní nárazník, výztuhu a zadní světla.
EN Installation instructions
1. Remove re ar lights, rear bumpe r, she et stiffener and release the rear clamp of exhaust pipe. Remove rear portion o f the
heat shie ld.
2. From behind, insert the fitting plates with M12 nuts into the beams. On external side, remove the stickers from fastening
points. Install left and right sides of the tow bar using M12x 40 screws (watch out, the le ft side is bent). Tighten only lightly.
3. With using of M12x45 screws install the main beam of the tow bar between the side s prepared in previous step. Align all
the parts of the tow bar and tighten them to prescribed torques.
4. Make a cut-out in the bumper, adjust the left rear holder of the bumper as shown in the picture and reinstall the heat shield
for the exhaust pipe.
5. Reinstall the rear bumpe r, stiffener and rear lights.
DE Montageanleitung
1. Hecklichter, Heckstoßstange, Blechstrebe ausbauen und die hintere Auspuffhalterung lösen. Den hinteren Teil des
Wärmeschilds ausbauen.
2. Von hinten in die Träger die Beilegeplatten mit Muttern M12 einschieben. Von der Außenseite Blindstopfen der
Befestigungspunkte lösen. Mithilfe der Schrauben M12x40 das linke und rechte Seitenteil der Zugeinrichtung montieren
(Achtung, die linke Seite ist gebogen. Nicht festziehen.
3. Anschließend an die derartig vorbereiteten Se itente ile den Hauptträger der Zugeinrichtung mit Schrauben M12x35
montieren. Die Zugeinrichtung ausrichten und mit den entsprechenden Momenten anziehen.
4. Einen Ausschnitt in der Stoßstange herstellen, die linke hinte re Stoßstange nhalterung anpassen und das Wärmeschild des
Auspuffs erneut einbauen.
5. Die hintere Stoßstange, die Strebe und die Hecklichter erneut einbaue n.
IT Istruzio ni di montaggio per la Renault Grand Scénic IV 16 ->
1. Smontare i fanali posteriori, il paraurti posteriore e rinforzo di lamiera e allentare la staffa posteriore dell'impianto di
scarico. Smontare la parte poste riore dello scudo termico.
2. Inserire dal didietro ne i supporti le piastrine con i dadi M12. Dall'esterno rimuovere le chiusure cieche dei punti di
fissaggio. Con le viti M12x40 montare il lato sinistro e destro del dispositivo di traino (attenzione, il lato sinistro è curvo).
Non serrare a fondo.
3. Quindi ai lati preparati in questo modo montare il supporto principale del dispo sitivo di traino usando le viti M12x35.
Allineare il dispositivo di traino e serrare con le coppie di serraggio prescritte.
4. Fare un intaglio nel paraurti, adattare la staffa sinistra posteriore del paraurti, v. figura, e rimontare lo scudo termico
dell'impianto di scarico.
5. Rimontare il paraurti posteriore, rinforzo e i fanali posteriori.
FR Notice de montage Renault Grand Scénic IV 16 ->
1. Démonter le s feux arrière, le pare-chocs arrière, le renfort métallique et desserrer l'attache arrière du pot d'échappement.
Démonter la partie arrière de la protection thermique.
2. Par l'arrière, insérer les rallonges avec écrous M12 dans les traverses. Par l'extérieur, décoller les bouchons de s points
d'attache. Utiliser des vis M12x 40 pour installer les côtés gauche et droit du dispositif d'attelage (attention : le côté gauche
est le côté plié). Ne pas serrer les vis.
3. Fixer ensuite la traverse principale du dispositif d'attelage aux côtés ayant ainsi été préparé s et la fixer à l'aide de vis
M12x35. Aligner le dispositif d'attelage et serrer ensuite les vis aux couples de serrage prescrits.
4. Effectuer une découpe dans le pare-chocs, modifier le support arrière gauche du pare-chocs comme indiqué sur la figure et
remettre en place la protection thermique du pot d'échappement.
5. Remettre enfin en place le pare-chocs arrière, le renfort et les feux arrière.
TYPE:
SVC GROUP s.r.o.
VTZ 001/2/3-434
Průmyslová zóna - 179
www.svc
group
547 01 Náchod-ČR
e
-mail: svc@svc
ES Manual de montaje
1. Desmonte los focos traseros, el parachoques trasero, el refuerzo de chapa, y afloje la sujeción trasera del tubo de escape.
Desmonte la parte trasera de la pantalla térmica.
2. Desde atrás introduzca en los soportes las escuadras con tuercas M12. Desde el lado exterior despegue las bridas ciegas
de los puntos de sujeción. Por medio de los tornillos M12x40 instale el lado izquierdo y derecho del equipo de tiro
(atención, el lado izquierdo está doblado). No apretar.
3. Después instale en los lados preparados así el soporte principal del equipo de tiro por medio de los tornillos M12x35.
Enderece y apriete según los pares de apriete.
4. Haga el recorte del parachoques, arregle el soporte izquierdo trasero del parachoques según la figura y vuelva a montar
la pantalla térmica del tubo de escape.
5. Monte de vuelta el parachoques trasero, el refuerzo y los focos traseros.
FI Asennusohje Renault Grand Scénic IV 16 ->
1. Irrota takavalot, takapuskuri ja peltijäykiste ja löysää pakoputken takimmainen pidike. Irrota lämpösuojan takaosa.
2. Työnnä palkkeihin takaapäin liitososat käyttäen muttereita M12. Irrota ulkopuolelta kiinnityspisteiden tulpat. Asenna
vetolaitteen vasen ja oikea sivuosa ruuveilla M12x40 (huomaa, että vasen sivuosa on taivutettu). Älä kiristä.
3. Asenna sitten näin valmisteltuihin sivuosiin vetolaitteen pääpalkki ruuveilla M12x35. Suorista vetolaite ja kiristä
kiristysmomenttien mukaan.
4. Tee puskuriin leikkaus, korjaa puskurin vasenta takapidikettä kuvan mukaan ja asenna pakoputken lämpösuoja takaisin
paikalleen.
5. Asenna takapuskuri, jäykiste ja takavalot takaisin paikoilleen.
RU Инструкция по монтажу Renault Grand Scénic IV 16 ->
1. Снимите задние фонари, задний бампер, усилитель из листовой стали и отпустите заднее крепление выхлопной
трубы. Снимите заднюю часть теплового экрана.
2. Сзади вставьте в балки накладки с гайками M12. С внешней стороны отклейте заглушки точек крепления. С
помощью болтов M12x40 закрепите левый и правый бока фаркопа (внимание, левый бок изогнут). Не
затягивать.
3. После этого к подготовленным бокам установите главную балку фаркопа с помощью болтов M12x35.
Выровняйте фаркоп и затяните в соответствии с предписанными моментами затяжки.
4. Сделайте вырез в бампере, исправьте левый задний де ржатель бампера в соответствии с изображением и
установите на место тепловой экран выхлопной трубы.
5. Установите обратно задний бампер, усилитель и задние фонари.
BG Упътване за монтаж Рено Гран Сеник IV 16 ->
1. Демонтирайте задните фарове, задната броня, ламариненото уплътнение и разхлабете задното фиксиране на
ауспуха. Демонтирайте задната част на топлинния щит.
2. От задната част пъхнете в носещата конструкция приставките с гайките M12. От външната страна отлепете
засле пяването на точките за фиксиране. С помощта на винтове M12x40 монтирайте лявата и дясната страна на
теглещото устройство (внимание, лявата странична част е огъната). Не затягайте.
3. След това към така подготвените странични части монтирайте главната носеща конструкция с помощта на
винтове M12x35. Изравнете теглещото устройство и затегнете според моментите на затягане.
4. Направете разрез в бронята, оправете лявата задна дръжка на бронята съгласно картинката и монтирайте
обратно топлинния щит на ауспуха.
5. Монтирайте обратно задната броня, уплътнението и задните фарове.
.cz
INFO
Tel.:+420 491421021
group
.cz
mob.: +420 603360607
N-2/4
, +420 491421022