Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Programmable Wheeled Robot
Programmable Wheeled Robot
1. Use alkaline batteries only.
2. Keep away from children under age 3.
3. Choking hazard: contains small parts.
4. Remove the batteries when depleted or
during long periods of non-use.
5. Do not dispose of batteries in fire.
6. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
GR
Sicherheit
1. Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien.
2. Aufzubewahren außerhalb der Reichweite von Kindern
unter einem Alter von 3.
3. Erstickungsgefahr: enthält Kleinteile.
4. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie entleert sind oder
während langer Zeiträume der Nichtbenutzung.
5. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
6. Kombinieren Sie Alkali-Mangan-Batterien, Zink-Kohle-
Batterien und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium-)
Akkumulatoren nicht miteinander.
SP
Seguridad
1. Use solamente baterías alcalinas.
2. Mantenga alejado de los niños menores de 3 años
3. Peligro de asfixia: contiene piezas pequeñas.
4. Retire las baterías cuando se agoten o durante
largos periodos sin utilizar.
5. No tire las baterías al fuego.
6. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc)
ni recargables (Níquel-cadmio).
TC
1. 限用鹼性電池。
2. 三歲以下幼兒不得靠近。
3. 窒息風險:內含微小零件。
4. 若電池耗盡或玩具長期未經使用,請移除電池。
5. 勿將電池丟入火源。
6. 勿混用鹼性、碳鋅和充電(鎳鎘)電池。
For further information, visit http://www.xyzrobot.com
Safety
FR
Sécurité
1. Utiliser uniquement des piles alcalines.
2. Garder hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
3. Risque d'étouffement : contient de petites pièces.
4. Retirer les piles lorsqu'elles sont épuisées, ou si l'appareil
reste inutilisé pendant une durée prolongée.
5. Ne pas jeter les piles au feu.
6. Ne pas mélanger les piles alcalines avec des piles standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
IT
Sicurezza
1. Utilizzare solamente batterie alcaline.
2. Tenere lontano dalla portata dei bambini sotto i
3 anni di età.
3. Pericolo di soffocamento: contiene parti piccole.
4. Rimuovere le batterie quando esaurite o durante
periodi prolungati di mancato utilizzo.
5. Non gettare le batterie nel fuoco.
6. Non mischiare batterie alcaline, standard
(carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio).
JP
安全のために
1. アルカリ電池のみを使用して下さい。
2. 3歳未満の子どもに近づけないで下さい。
3. 窒息の危険性があります: 小さなパーツが含まれます。
4. 電池が切れたときや、 長期間使用しないときは電池を外して
下さい。
5. 電池を火の中に捨てないで下さい。
6. アルカリ電池やマンガン電池、 または充電式電池
(ニッケル ・ カドミウム蓄電池) を混ぜないで下さい。
安全規範
安全规范
SC
1. 限用硷性电池。
2. 远离3岁以下幼儿。
3. 窒息风险:内含微小零件。
4. 若电池耗尽或玩具长期未经使用,取出电池。
5. 勿将电池丢入火中。
6. 勿混用硷性、碳锌和充电(镍镉)电池。
1
2
2
3
1
2
1
1
3
3
3
3
5
4
6
产品合格证
三纬(苏州)立体打印有限公司
产品名称:
订单代码:
产品代码:
规格型号:
出厂日期:
质检员(章):
三纬(苏州)立体打印有限公司
地址:江苏省吴江经济技术开发区江兴东路2288号
电话: 0512-63407537, ext. 26129/26180
Copyright © 2016 XYZprinting Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XYZ Robot DIVER

  • Página 1 产品合格证 Safety Sécurité Programmable Wheeled Robot Programmable Wheeled Robot 1. Use alkaline batteries only. 1. Utiliser uniquement des piles alcalines. 2. Keep away from children under age 3. 三纬(苏州)立体打印有限公司 2. Garder hors de portée des enfants de moins de 3 ans. 3.
  • Página 2 Hello! Nice to meet you. Moves randomly, avoids obstacles. Se déplace au hasard, évite les obstacles. Follows a marked path. Suit un chemin indiqué. Starts in autopilot. Débute en pilotage automatique. Bewegt sich zufallsgesteuert, Si muove in maniera casuale, Autopilot standardmäßig aktiviert. Inizia con il pilota automatico.