Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den PRODUCT MODEL PHY-400TH-1 Weise. Originalstecker und passende Steckdosen technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster PHY-230TH-1 MODEL PRODUKTU vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, auf dem Bedienfeld auf die Position OFF („O“ Die Tür haftet allein der Betreiber. die nicht über den Schalter gesteuert werden - PHY-400TH-1, PHY-400TH-1_BLACK und PHY- Türgriff können, sind gefährlich und müssen repariert 200TH-1, PHY-200TH-1_BLACK) oder drücken...
ACHTUNG: Nach dem Ausschalten bleibt das Gerät TECHNICAL DATA ATTENTION! Electric shock warning! einige Zeit warm - seien Sie vorsichtig, insbesondere Parameter description Parameter value beim Entfernen von Handtüchern! ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, Product name TOWEL WARMER ziehen Sie auch den Stecker aus der Steckdose.
UVC radiation (in the case of PHY-400TH-1, PHY- In case of fire, use a powder or carbon dioxide ) fire extinguisher (one intended for use on live where the device will be used.
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia 2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ opisująca daną sytuację (ogólny znak Opis parametru Wartość parametru OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza zanurzać...
15 minut. W tym czasie nie należy otwierać drzwi urządzenia, by nie dopuścić do Panel obsługi nagłych utrat ciepła. • PHY-400TH-1, PHY-400TH-1_BLACK: lewy ON/ Kontrolować poziom skraplającej się wody w tacce OFF komory górnej, prawy ON/OFF komory i w przypadku zapełnienia należy ją niezwłocznie dolnej opróżnić.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na PHY-400TH-1, PHY-400TH-1_BLACK jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení...
Jakmile je dosaženo provozní teploty, zařízení ji automaticky udržuje, dokud je zapnuté. Chcete-li zařízení vypnout, nastavte všechna tlačítka na panelu na OFF („O“ - PHY-400TH-1, PHY- 400TH-1_BLACK a PHY-200TH-1, PHY-200TH-1_ BLACK) nebo ve vypnuté poloze (PHY-230TH-1, PHY-230TH-1_BLACK). Kontrolky zhasnou.
ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ REMARQUE attirent l’attention sur des Description ARRÊT ne fonctionne pas correctement.
• PHY-200TH-1, PHY-200TH-1_BLACK: Gauche est allumé. ON/OFF de l‘appareil, droit ON/OFF de Pour éteindre l‘appareil, réglez tous les boutons du stérilisation UV panneau sur la position OFF («O» - PHY-400TH-1, Porte PHY-400TH-1_BLACK PHY-200TH-1, PHY- Poignée de porte 200TH-1_BLACK) ou appuyez sur (PHY-230TH-1, Pied PHY-230TH-1_BLACK).
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale di alimentazione sia danneggiato o presenti segni PHY-400TH-1, PHY-400TH-1_BLACK Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/ sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare di usura.
è funzionante, cioè genera il calore autorità locali. e la radiazione UVC (modelli PHY-400TH-1, PHY- 400TH-1_BLACK e PHY-230TH-1, PHY-230TH-1_ BLACK) all’interno della camera. Il modello PHY- 200TH-1, PHY-200TH-1_BLACK è dotato di un tasto apposito per attivare la radiazione UVC (vedi la descrizione dell’apparecchio).
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO No utilice el dispositivo si el cable de alimentación actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar PHY-400TH-1, PHY-400TH-1_BLACK se encuentra dañado o presenta signos evidentes de 2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta desgaste.
• PHY-200TH-1, PHY-200TH-1_BLACK: Izquierdo Para apagar el dispositivo, coloque todos los botones ON/OFF del dispositivo, derecho ON/OFF de en el panel en la posición OFF („O“ - PHY-400TH-1, esterilización UV PHY-400TH-1_BLACK y PHY-200TH-1, PHY-200TH-1_ Puerta BLACK) o presione todos los botones (PHY-230TH-1, Manija de la puerta PHY-230TH-1_BLACK).
Página 16
Product Name: Towel Warmer Model: Power: Voltage/Frequency: Production Year: Serial No.: expondo.de Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Leistung Spannung/Frequenz Product Name Model Power Voltage/Frequency Nazwa produktu Model Napięcie znamionowe/ Częstotliwość...
Página 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.