Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

1
De lectura obligada ......................................................................................1
Advertencia......................................................................................................1
Acerca de este manual....................................................................................1
Seguridad.........................................................................................................2
Condiciones especiales para algunos pa ses..................................................3
Fin de la vida útil..............................................................................................4
Clasificación de la FCC....................................................................................5
2
Conozca su sistema de documentos .........................................................6
Información general.........................................................................................6
Controles de funcionamiento...........................................................................8
Panel de control...............................................................................................9
Encendido......................................................................................................12
Menú de inicio................................................................................................12
Información tarea...........................................................................................13
Gu as laterales...............................................................................................15
Orientación de los documentos.....................................................................16
Carga de la bandeja del alimentador de documentos...................................16
Carga de sobres............................................................................................17
Sellado de sobres..........................................................................................18
Llenado del depósito de l quido de sellado....................................................19
Apagado del sistema.....................................................................................20
3
Opciones .....................................................................................................21
Salida lateral..................................................................................................21
insert'n Frank / insert'n Mail ..........................................................................21
4
Procesamiento de conjuntos de correo ...................................................22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neopost DS-63

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido De lectura obligada ..................1 Advertencia......................1 Acerca de este manual..................1 Seguridad......................2 Condiciones especiales para algunos pa ses..........3 Fin de la vida útil....................4 Clasificación de la FCC..................5 Conozca su sistema de documentos ............6 Información general..................6 Controles de funcionamiento................8 Panel de control....................9 Instalación de las bandejas de alimentación de documentos......10 Instalación de la bandeja receptora y de la rampa de deslizamiento....11 Encendido......................12...
  • Página 2 Introducción....................22 Procesamiento de un conjunto básico de correo...........23 Procesamiento de un conjunto de correo con sobres de respuesta empresarial o encartes......................24 Separación de documentos................25 Procesamiento de Daily mail.................25 Test de prueba....................26 Ajuste de la posición de la dirección..............26 Ajuste de las piezas de inserción de sobres..........27 Comprobación de la posición de inserción............28 Trabajo con tareas ..................29 Qué...
  • Página 3 Visualización de la información del sistema y las versiones de software..50 ¿Qué son las opciones con licencia?............51 Activación de una opción................52 Menú prueba....................53 Ejecución de diagnósticos................53 Lectura ......................55 Introducción....................55 Ajuste de la posición del cabezal de lectura..........56 Orientación de los documentos..............57 Descripción del código OMR.................58 Ejecución de una prueba de OMR..............62 Mantenimiento por parte del operador .............63...
  • Página 4 Especificaciones de los documentos y encartes...........79 Especificaciones de los sobres y conjuntos de documentos......80 Terminología ....................81 Terminolog a....................81...
  • Página 5: De Lectura Obligada

    Independent JPEG Group (grupo independiente JPEG). Público Este manual está destinado a los operadores del sistema de documentos. Marcas registradas maxiFeeder™, insert'n Frank™, powerFold™, intelliDeck™, flexFeed™ y versaFeeder™ son marcas registradas de Neopost; no obstante, affix ™ no se volverá a utilizar en este manual.
  • Página 6: Seguridad

    Símbolos Este manual utiliza los s mbolos que se enumeran a continuación. ADVERTENCIA: un riesgo para la seguridad de las personas. ATENCIÓN: un riesgo para el equipo o para el correo derivado de una acción del operador. NOTA: una observación que explica distintos casos o especifici- dades.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Solo el personal competente y cualificado debe utilizar este sistema. Si lo utiliza personal no cualificado, el fabricante no aceptará ninguna responsabilidad ante cualquier accidente o lesión que pueda producirse. • Sólo las personas capacitadas, conscientes de los riesgos inherentes, pueden abrir las cubiertas protectoras.
  • Página 8: Fin De La Vida Útil

    Alemania La finalidad de este dispositivo no es su uso en el campo de visión directo en lugares de trabajo de visualización. Para evitar reflejos incómodos en los lugares de trabajo de visualización, no coloque este dispositivo en el campo de visión directo. Fin de la vida útil Los objetivos de la directiva medioambiental de la Comunidad Europea son, en concreto, preservar, proteger y mejorar la calidad del entorno, proteger la salud humana y utilizar...
  • Página 9: Clasificación De La Fcc

    Clasificaci n de la FCC Este producto pertenece a la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio. En tal caso, es posible que el usuario deba tomar las medidas pertinentes. Nota: este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple con los l mites para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 10: Conozca Su Sistema De Documentos

    Conozca su sistema de docu- mentos Informaci n general Introducci n Se trata de un sistema de plegado y ensobrado para procesar correo de forma sencilla. El sistema: • Carga documentos • Pliega los documentos • Introduce los documentos en sobres •...
  • Página 11 La ilustración muestra una vista general del sistema. Alimentadores de documentos (flexFeed) (1) El flexFeed es la parte del sistema que funciona como alimentador. Existen dos tipos de alimentadores: el alimentador automático y el alimentador especial. El alimentador automático no requiere ningún ajuste para la separación. Es posible cargar uno o varios documentos (alimentación múltiple) desde un único alimentador.
  • Página 12: Controles De Funcionamiento

    La unidad de plegado pliega los documentos. Los tipos de plegado posibles son los siguientes (consulte la sección Terminolog • Sin pliegues • Pliegue en V • Pliegue en C • Pliegue en Z • Pliegue en doble V Alimentador de sobres (4) El alimentador de sobres carga en el sistema uno a uno los sobres que el usuario haya apilado.
  • Página 13: Panel De Control

    A: bandeja receptora de sobres K: sensores B: rampa de deslizamiento de sobres L: fuelles C: pantalla con botones de funcionamiento M: palanca para eliminar atascos D: unidad superior N: depósito del l quido de sellado E: unidad superior con asidero de cierre O: cubierta lateral (abierta) F: alimentadores de documentos P: regla...
  • Página 14: Instalación De Las Bandejas De Alimentación De Documentos

    Instalaci n de las bandejas de alimentaci n de documentos Sitúe las bandejas de alimentación de documentos en su posición: Sujete el alimentador de documentos ligeramente inclinado, como se muestra en la ilustración. Sitúe la parte frontal de la bandeja de alimentación de documentos debajo de los dos rodillos negros.
  • Página 15: Instalación De La Bandeja Receptora Y De La Rampa De Deslizamiento

    Instalaci n de la bandeja receptora y de la rampa de deslizamiento Para instalar la bandeja receptora y la rampa de deslizamiento: Coloque la rampa como se muestra en la ilustración. Sitúe la bandeja receptora de sobres en los agujeros situados junto al alimentador de sobres como se muestra en la ilustración.La distancia A debe ser aproximadamente de 1,5 veces la altura del sobre.
  • Página 16: Encendido

    Encendido Para iniciar el sistema: Puede dañar la máquina seriamente si la conecta a una toma de corriente incorrecta. Antes de enchufar la máquina, compruebe si la tensión local es la misma que la que se menciona en la placa de especificaciones.
  • Página 17: Información Tarea

    Pulse el botón de inicio para volver al menú de inicio. El botón [Menú] abre el menú de ajustes avanzados (consulte Acceso a los ajustes avanzados en la página 49). Informaci n tarea Para obtener más información sobre una tarea, selecciónela en el menú de inicio. El menú...
  • Página 18 • Un dibujo del sistema con los s mbolos de las funciones seleccionadas. Pueden emplearse los s mbolos siguientes: Muestra los alimentadores seleccionados desde los que se cargarán los documentos (los que aparezcan en negro están seleccionados). Cada alimentador seleccionado muestra el número y la longitud de las hojas que se cargarán en él.
  • Página 19: Guías Laterales

    Guías laterales Para ajustar las gu as laterales es aconsejable extraer la bandeja de alimentación de documentos del alimentador como se describe a continuación: Empuje la palanca A hacia abajo. Levante la bandeja de alimentación de documentos para desengancharla y, a continuación, tire de ella para extraerla del alimentador.
  • Página 20: Orientación De Los Documentos

    Orientaci n de los documentos Carga de la bandeja del alimentador de documentos Cargue la bandeja del alimentador de documentos como se indica a continuación: Abra la gu a lateral izquierda A girándola hacia abajo. Los rodillos del alimentador se levantarán automáticamente. Coloque una pila de documentos entre las gu as laterales.
  • Página 21: Carga De Sobres

    Vuelva a girar la gu a lateral izquierda hacia arriba. Cargue los documentos como corresponda en función del tipo de documentos y el tipo de pliegue (consulte Orientación de los documentos en la página 16). Carga de sobres Antes de proceder a cargar sobres en el sistema, asegúrese de que la separación de los sobres se ha definido correctamente y las gu as laterales se han ajustado de forma adecuada.
  • Página 22: Sellado De Sobres

    Si la resistencia es demasiado alta, gire el mando A en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta notar solo una ligera resistencia. Sitúe el sobre inferior entre los rodillos (con la solapa hacia abajo y por atrás, con la parte inferior del sobre dirigida hacia la máquina.
  • Página 23: Llenado Del Depósito De L Quido De Sellado

    Mueva la palanca de color azul A hacia para desactivar el sellado de los sobres o hacia para activarlo. Cierre la cubierta superior. Antes de iniciar una tarea con sellado, espere cinco minutos aproximadamente para que los cepillos se humedezcan o utilice cepillos humedecidos. Para obtener instrucciones sobre la instalación de los cepillos, consulte Limpieza y sustitución de los cepillos en la...
  • Página 24: Apagado Del Sistema

    Llene el depósito B con l quido de sellado hasta el borde que indica el nivel máximo Cierre la cubierta frontal A. Antes de iniciar la tarea, espere cinco minutos aproximadamente para que los cepillos se humedezcan. Antes de iniciar la tarea, espere cinco minutos aproximadamente para que los cepillos se humedezcan o utilice cepillos humedecidos.
  • Página 25: Opciones

    Opciones Salida lateral El sistema puede equiparse con una salida lateral y una bandeja de recogida. La salida lateral puede instalarse en lugar de la bandeja receptora de sobres estándar. La salida lateral permite que un sistema de cinta transportadora o de franqueo se pueda instalar en l nea con el sistema.
  • Página 26: Procesamiento De Conjuntos De Correo

    Procesamiento de conjuntos de correo Introducci n El sistema permite procesar conjuntos de correo de los modos descritos a continuación: • Tarea automática: el sistema toma automáticamente una hoja de cada alimentador cargado y las procesa en conjuntos de correo. La función automática se describe en este cap tulo.
  • Página 27: Procesamiento De Un Conjunto Básico De Correo

    Procesamiento de un conjunto básico de correo Un conjunto básico de correo está compuesto por documentos de uno o varios alimentadores de documentos. Este conjunto se inserta en un sobre. Antes de comenzar, asegúrese de haber le do la Introducción al procesamiento de conjuntos de correo en la página 22.
  • Página 28: Procesamiento De Un Conjunto De Correo Con Sobres De Respuesta Empresarial O Encartes

    Procesamiento de un conjunto de correo con sobres de respuesta empresarial o encartes Un conjunto de correo con sobres de respuesta empresarial está compuesto por documentos de uno o más alimentadores de documentos y un encarte o sobre de respuesta empresarial del alimentador de sobres de respuesta empresarial.
  • Página 29: Separación De Documentos

    Separaci n de documentos El término "Separación de documentos" hace referencia al ajuste necesario para separar el documento superior del resto de documentos de la pila. Esto evita que se cojan documentos de la pila a la vez. Esta máquina solo tiene alimentadores automáticos, de modo que la separación de documentos se ajusta automáticamente.
  • Página 30: Test De Prueba

    Pulse el botón de [inicio] para iniciar la tarea. Coloque el documento o el conjunto de documentos en el alimentador (consulte Carga de la bandeja del alimentador de documentos en la página 16). El documento o conjunto de documentos se plegará y se insertará en el sobre según se describa en la tarea seleccionada.
  • Página 31: Ajuste De Las Piezas De Inserción De Sobres

    Pulse No si el sistema le pregunta si el conjunto de correo es correcto. Pulse Sí si el sistema le pregunta si los documentos están insertados correctamente. Pulse No si el sistema le pregunta si la dirección se puede leer. Siga los pasos que indique el asistente.
  • Página 32: Comprobación De La Posición De Inserción

    Comprobaci n de la posici n de inserci n Para insertar correctamente el conjunto de documentos en el sobre, este debe estar situado correctamente. El conjunto de documentos se inserta correctamente si la l nea de pliegue de la solapa del sobre está...
  • Página 33: Trabajo Con Tareas

    Trabajo con tareas Qué es una tarea Si tiene que procesar muchos conjuntos de correo del mismo tipo (por ejemplo, facturas), puede guardar los ajustes en una "tarea". La vez siguiente, tan solo tendrá que seleccionar la tarea y comenzar el procesamiento de inmediato, sin necesidad de definir ningún ajuste. Los ajustes siguientes pueden guardarse en una tarea: •...
  • Página 34 Pulse [Manual] para crear una nueva tarea. Para obtener información sobre la opción [Automático], consulte Procesamiento de un conjunto básico de correo. Introduzca el código pin 2546. Pulse el botón [Asistente de tareas], para crear una nueva tarea con la ayuda del asistente para la creación de tareas, o el botón [Avanzado] (solo usuarios con experiencia), para definir los ajustes de la nueva tarea.
  • Página 35: Realización De Un Test De Prueba

    Pulse [OK] para confirmar el número de tarea disponible que ha seleccionado. Un nuevo número de tarea seleccionado comienza con los ajustes predeterminados. A continuación, se abre el menú Ajustes tarea. El significado de todos los botones y ajustes se explica en Ajustes de tarea.
  • Página 36: Ajuste De La Posición Del Sobre

    Seleccione la tarea que desee utilizar. Pulse el botón [1x]. Siga los pasos que indique el asistente. Ajuste de la posici n del sobre Antes de realizar un test de prueba, es posible ajustar la posición del sobre. Para ajustar la posición del sobre: Pulse el botón para comenzar a ajustar la posición del sobre.
  • Página 37: Uso De Una Tarea

    Pulse el botón para comprobar la nueva alineación. Pulse el botón [OK] para aceptar la nueva alineación. Uso de una tarea Si desea utilizar una tarea existente: En el menú de inicio, seleccione la tarea que desee utilizar. Si desea realizar un test de prueba: Pulse el botón [1x] para realizar un test de prueba.
  • Página 38: Edición De Una Tarea

    Edici n de una tarea Para editar una tarea existente: En el menú de inicio, seleccione una tarea que desee editar. Pulse el botón [Editar]. Introduzca el código pin 2546. A continuación, se abre el menú Ajustes tarea. Consulte Ajustes tarea en la página 38 para conocer el significado de todos los botones y ajustes.
  • Página 39: Cómo Copiar Una Tarea

    C mo copiar una tarea Para copiar los ajustes de una tarea existente a una nueva tarea: En el menú principal, pulse el botón [Menú supervisor]. Introduzca el código pin 2546. Pulse el botón [Menú tarea]. A continuación, se abre la pantalla Menú tarea. Pulse el botón [Copiar tarea].
  • Página 40: Cómo Borrar Una Tarea

    Pulse las flechas para seleccionar la tarea desde la que desee copiar o a la que desee copiar ajustes. Los ajustes de tarea solo se pueden copiar a tareas nuevas. Pulse el botón para ver los detalles de la tarea desde la que desee copiar. Pulse [OK] para copiar los ajustes de la tarea.
  • Página 41 Pulse el botón [Menú tarea]. A continuación, se abre la pantalla Menú tarea. Pulse el botón [Borrar tarea]. A continuación, aparece el menú Borrar tarea. Una vez que pulse [OK], la tarea se borrará sin advertencia alguna. Seleccione el número de la tarea que desee borrar y pulse [OK].
  • Página 42: Ajustes Tarea

    Ajustes tarea En el menú Ajustes tarea están disponibles los siguientes ajustes: • Ajustes sobre (consulte Ajustes sobre en la página 38); • Ajustes de documento (consulte Ajustes de documento en la página 40); • Ajustes pliegue (consulte Ajustes de pliegue en la página 43);...
  • Página 43 En la parte superior de la pantalla aparecen tres botones de selección, entre los que se puede elegir uno. El botón del ajuste seleccionado se resaltará. • Pulse el botón para seleccionar un sobre con la solapa cerrada. Esto significa que los sobres se cargan con la solapa cerrada.
  • Página 44: Ajustes De Documento

    Ajustes de documento El menú Ajustes documento permite definir los formatos de documento y el número de documentos que se deben tomar de los diversos alimentadores. • • Pulse el botón para definir el número de hojas para los distintos alimentadores. •...
  • Página 45 • Pulse el botón para especificar la altura del documento. La altura o el formato ISO del documento se mostrará junto al alimentador correspondiente. • Pulse el botón para seleccionar un alimentador. El alimentador seleccionado aparece resaltado. • Pulse el botón para que aparezca un teclado numérico con el que introducir las dimensiones exactas del documento.
  • Página 46 Al enlazar dos alimentadores, el programa aplicará automáticamente el número y formato de los documentos del alimentador inferior al otro alimentador. Cuando un alimentador se encuentra seleccionado para lectura, el alimentador inferior no puede enlazarse con este alimentador de lectura. •...
  • Página 47: Ajustes Pliegue

    Ajustes pliegue El menú Ajustes pliegue permite ajustar las dimensiones y el tipo de pliegue. Seleccione el tipo de pliegue. Los ajustes disponibles son los siguientes: • Sin pliegues (no requiere ajuste alguno) • Pliegue en V • Pliegue en C •...
  • Página 48 Tipo de pliegue Posición m nima Posición máxima Pliegue en V 75 mm (2,95 pulga- Longitud máxima del das) documento menos 25 mm (0,98 pulga- das) Pliegue en C Primer pliegue 75 mm (2,95 pulga- Longitud máxima del das) documento menos 50 mm (1,97 pulga- das) Segundo pliegue...
  • Página 49: Ajustes De Lectura (Opción)

    Ajustes de lectura (opci n) Para obtener una descripción completa de la función de lectura, consulte Introducción a la opción de lectura en la página 55. El menú “Leyendo ajustes” permite habilitar o deshabilitar las funciones de Reconocimiento óptico de marcas (OMR) y realizar ajustes básicos.
  • Página 50: Ajustes De Control De Doble Alimentación

    Ajustes de control de doble alimentaci n El menú "Ajustes DFC" permite activar o desactivar el Control de doble alimentación (DFC) de los distintos alimentadores. • Pulse el botón para seleccionar un alimentador. • Pulse el botón para activar o desactivar el DFC. Cuando está...
  • Página 51: Nombre Tarea

    Nombre tarea Es posible guardar la tarea con un nombre descriptivo para reconocerla fácilmente. Este nombre se mostrará en la lista de selección de tareas. Escriba un nombre de tarea con el teclado alfanumérico. • Utilice el botón para borrar el carácter inmediatamente a la izquierda de la posición del cursor (retroceso).
  • Página 52: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados ¿Qué son los ajustes avanzados? Los ajustes avanzados son todos los ajustes de los menús Ajustes del visor y Menú supervisor. El menú Ajustes del visor incluye los siguientes ajustes: • Definición del brillo de la pantalla (consulte Modificación de los ajustes del visor la página 50);...
  • Página 53: Acceso A Los Ajustes Avanzados

    • Información sistema (consulte Visualización de la información del sistema y las versiones de software). • Opciones (consulte Activación de una opción en la página 52). • Prueba (consulte Menú prueba en la página 53). • Servicios en l nea (consulte Inicio de los servicios en l nea).
  • Página 54: Modificación De Los Ajustes Del Visor

    Modificaci n de los ajustes del visor En la pantalla Ajustes del visor, es posible modificar varios ajustes. Para modificar los ajustes del visor: Utilice las flechas situadas junto al s mbolo de brillo para aumentar o reducir el brillo de la pantalla.
  • Página 55: Qué Son Las Opciones Con Licencia

    Pulse el botón [Versiones software] para ver información relativa a la versión de los programas de software instalados en el sistema. A continuación, se abre el menú Versiones software. En esta pantalla figuran la versión de cada programa de software instalado en el sistema (consulte el ejemplo).
  • Página 56: Activación De Una Opción

    El sistema es compatible con las siguientes opciones de licencia: - Lectura avanzada (consulte Introducción a la opción de lectura en la página 55); - OMR 1 pista (consulte Descripción del código OMR en la página 58); - insert'n Frank / insert'n Mail (INF) (consulte Ajustes de env o y franqueo en la página 47);...
  • Página 57: Menú Prueba

    Menú prueba Utilice el Menú prueba para comprobar el correcto funcionamiento del sistema, reiniciar todas las fotocélulas y ejecutar pruebas de lectura. El menú incluye las siguientes funciones: • Diagnóstico: utilice esta función para comprobar si los motores, acoplamientos y sensores están correctamente conectados.
  • Página 58 En el menú Prueba del hardware, pulse el botón [Iniciar diagn stico]. Una vez que la prueba ha concluido, el sistema presenta el informe de estado, en el que se enumeran los problemas detectados durante el diagnóstico. Si el sistema no ha detectado ningún problema, pulse el botón [OK]. Si se detecta algún problema que no se puede resolver, llame al equipo de mantenimiento.
  • Página 59: Lectura

    Lectura Introducci n El sistema de plegado e inserción puede estar equipado con lectura de marcas. Esto permite al sistema leer códigos especiales impresos en los documentos. Estos códigos contienen información sobre el procesamiento de las hojas. Está disponible el siguiente tipo de código: •...
  • Página 60: Requisitos Generales Para La Impresi N De C Digos

    Requisitos generales para la impresi n de c digos Si imprime documentos para lectura: • Asegúrese de comprobar que la calidad de la cinta o del tóner es adecuada. • Imprima el código en negro. • Las marcas de una misma hoja deben tener la misma intensidad. •...
  • Página 61: Orientación De Los Documentos

    Divida las gu as de papel B a lo ancho del documento. Una vez ajustado el cabezal de lectura, es posible que las gu as de papel se deban extraer y situar en el otro extremo del cabezal de lectura. Orientaci n de los documentos Active la función de lectura y ajuste la posición de las marcas de lectura como se describe Descripción del código OMR...
  • Página 62: Descripci N Del C Digo Omr

    Descripci n del c digo OMR Posición del código en el documento: Grosor m nimo de l nea de una marca: 0,2 mm (0,008 pulgadas) Por defecto, la primera marca se encuentra a una distancia de la parte superior de 100 mm (3,9 pulgadas).
  • Página 63: Licencia Básica De Omr

    Licencia básica de OMR Las funciones siguientes están disponibles para la licencia básica de OMR: • Iniciar marca: indica el inicio del código. • Acumular/insertar: define cuándo un conjunto de documentos está completo y se debe insertar en un sobre. •...
  • Página 64: Licencia Avanzada De Omr

    Licencia avanzada de OMR Las funciones siguientes están disponibles para la licencia avanzada de OMR: • Las funciones básicas (Iniciar marca, Acumular/insertar, Comprobación de paridad y Marca de seguridad). • Desviar: la máquina se detiene, quite manualmente el conjunto de la intercaladora. Restablezca e inicie de nuevo.
  • Página 65: Ejemplo De C Digo Omr

    Ejemplo de c digo OMR La ilustración muestra la leyenda para el ejemplo siguiente. En este ejemplo, la estación de alimentador 3 es el alimentador de lectura. Las estaciones de alimentador 1 y 2 se seleccionan para alimentación selectiva. En este ejemplo se muestra un conjunto de 4 hojas con dos alimentadores selectivos (estación 2 y 1) y aparecen tres marcas de comprobación de secuencia.
  • Página 66: Ejecución De Una Prueba De Omr

    Ejecuci n de una prueba de OMR Para ejecutar una prueba de OMR: Antes de ejecutar una prueba de OMR, seleccione una tarea que utilice la opción de lectura OMR. En la pantalla Menú prueba, pulse el botón [Prueba OMR]. A continuación, se abre el menú...
  • Página 67: Mantenimiento Por Parte Del Operador

    Mantenimiento por parte del operador Programa de mantenimiento Desconecte el sistema de alimentación antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en este manual de funcionamiento. El resto de operaciones de reparación o mantenimiento solo puede llevarlas a cabo el personal de servicio cualificado.
  • Página 68: Limpieza Y Sustituci N De Los Cepillos

    Limpieza y sustituci n de los cepillos Si los cepillos de sellado de sobres están sucios o saturados, l mpielos o sustitúyalos del modo que se indica a continuación: Humedezca los cepillos nuevos con agua. Retire los cepillos uno a uno presionando sobre ellos hacia abajo hasta extraerlos del soporte.
  • Página 69: Limpieza De Los Sensores De Salida

    Coloque los fuelles en el tapón inferior de evacuación del aire y apriételos firmemente unas cuantas veces para eliminar el polvo del sensor de la trayectoria del sobre. Calibre siempre las fotocélulas (consulte Restablecimiento de las fotocélulas en la página 66). Limpieza de los sensores de salida Para limpiar los sensores de salida: Gire un copo de algodón ligeramente humedecido en el orificio inferior para limpiar...
  • Página 70: Restablecimiento De Las Fotocélulas

    Restablecimiento de las fotocélulas Para calibrar todas las fotocélulas: En la pantalla Menú prueba, pulse el botón [Restablecer fotocélulas]. A continuación, se abre el menú Calibrar fotocélulas. Extraiga todos los documentos y sobres del sistema y cierre todas las cubiertas antes de iniciar la calibración.
  • Página 71: Detecci N De Fallos

    Detecci n de fallos Mensajes de error En caso de error, el visor muestra una pantalla con la información siguiente: • Indicación de la zona donde se produjo el error • Descripción del error • Solución sugerida señalada por una mano Pulse el botón para ver más información sobre el error y las posibles acciones que pueden llevarse a cabo para evitar que se repita.
  • Página 72: Eliminación De Atascos

    Eliminaci n de atascos Los atascos pueden producirse en las zonas siguientes: Zona de flexFeed Zona de intercalación Zona de powerFold Recorrido inferior de sobres...
  • Página 73: Recorrido Inferior De Sobres

    Para eliminar atascos, es posible abrir tres secciones del sistema: A: cubierta superior, para llegar a las zonas de powerFold y flexFeed. B: placa de intercalación para alcanzar la zona de intercalación. C: cubierta frontal para alcanzar las zonas de inserción y recorrido de sobres. Recorrido inferior de sobres Si se produce un atasco en el recorrido inferior de sobres, extraiga los sobres de la siguiente manera:...
  • Página 74: Flexfeed

    Gire el mando azul F en el sentido de las agujas del reloj para transportar manualmente sobres a través del recorrido inferior. Cierre la cubierta lateral. Pulse el botón [Reiniciar] para restablecer el error y reiniciar la tarea. FlexFeed Si se produce un atasco en el flexFeed, extraiga los documentos del flexFeed de la siguiente manera: Abra la cubierta superior A levantando la palanca.
  • Página 75: Zona De Intercalación

    Zona de intercalaci n Si se produce un atasco en la zona de intercalación, extraiga los documentos de la misma de la siguiente manera: Mueva la placa de intercalación B hacia abajo. Quite los documentos de la zona de intercalación. Mueva la placa de intercalación B hacia arriba hasta dejarla en su sitio.
  • Página 76: Solución De Problemas De Funcionamiento

    Extraiga los documentos de la zona del powerFold. Cierre la cubierta superior A. Pulse el botón [Reiniciar] para restablecer el error y reiniciar la tarea. Soluci n de problemas de funcionamiento Para resolver problemas: Anote el error. Intente solucionar el problema con la ayuda de la tabla que se facilita a tal efecto. Apague y encienda la ensobradora para comprobar el funcionamiento del sistema.
  • Página 77 El sistema se detiene Los sobres se han Compruebe los ajus- Carga de sobres con el sobre en la po- colocado al revés en tes para la alimenta- la página 17 sición de inserción el alimentador. ción de sobres. Colo- (con la solapa cerra- que los sobres correc- da).
  • Página 78 La solapa está arruga- El sobre no cumple Compruebe las espe- Comprobación de la da y, en algunas oca- con las especificacio- cificaciones y, si es posición de inserción siones, no está abier- nes. necesario, cambie los en la página 28 sobres.
  • Página 79 La solapa no se hu- Nivel de agua dema- Compruebe el nivel Llenado del depósito medece lo suficiente. siado bajo. de agua y, si es nece- de l quido de sellado sario, rellene el depó- en la página 19 sito. Los cepillos están se- Compruebe los cepi- Programa de manteni-...
  • Página 80 No se cargan docu- El alimentador está Rellene el alimenta- Carga de la bandeja mentos. vac o. dor. del alimentador de documentos en la página 16 Las gu as laterales Ajuste las gu as late- Ajuste de las gu as están demasiado jun- rales.
  • Página 81: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones técnicas Modelo Series DS-63, M3300 y FD6204 Tipo Sistema de ensobradora para oficinas de tamaño medio. Velocidad máxima te rica 2200 inserciones por hora, en función de la aplicación. Consumo de energía 100 V CA / 50 Hz / 3,0 A.
  • Página 82: Capacidad De Los Alimentadores

    Humedad 30%-80% Capacidad de los alimentadores Alimentador de sobres 325 sobres (80 g/m²) Bandeja de alimentaci n de documentos 325 hojas (80 g/m²) Dimensiones de configuraci n 1 estaci n 1 estaci n 1,5 estacio- 2 estacio- 2,5 estacio- con OMR Altura 527 mm 637 mm...
  • Página 83: Especificaciones De Los Documentos Y Encartes

    Especificaciones de los documentos y encartes Calidad del papel M nimo 60 g/m² (15 lb) Máximo 250 g/m² (62,5 lb); máximo plegado 170 g/m² (42,5 lb) Folletos de hasta 1 mm (0,04 pulgadas) de espesor, en función de la dureza Tamaño del papel Anchura m nima: 130 mm (5,1 pulgadas) Anchura máxima: 236 mm (9,3 pulgadas),...
  • Página 84: Especificaciones De Los Sobres Y Conjuntos De Documentos

    Especificaciones de los sobres y conjuntos de documentos Tamaño 60 g/m2 160 mm 90 mm 32 mm 10 mm 130 mm 84 mm mínimo 6.3” 3.5” 1.25” 0.4” 5,1 pulg. 3.3” Tamaño 248 mm 162 mm B-32 35 mm A-12 ** 2,5 mm máximo* 9.7”...
  • Página 85: Terminología

    Terminología Terminología Término Descripci n Documento prin- El documento principal es el documento en el que figura la dirección cipal de la persona a la que se env a el conjunto de correo. La dirección debe estar visible al añadir anexos y plegar el documento. El tipo de pliegue y el sobre seleccionados deben garantizar que la dirección esté...
  • Página 86 Pliegue en C Tipo de pliegue en que un conjunto de documentos se pliega dos veces y las solapas plegadas quedan una encima de la otra. Este pliegue se ilustra en la imagen siguiente. Se puede ajustar la posición de ambos pliegues. Sinónimo: pliegue carta.
  • Página 87 Los sensores de DFC se encuentran en los alimenta- dores (detección de doble hoja). Los DFC actuales de los sistemas de inserción de Neopost realizan medidas relativas, lo que significa que necesitan un ciclo para “aprender” el grosor de una hoja. Además, también se mide la longitud del documento, de modo que se detectan...
  • Página 88 (recopilar el conjunto de documentos, plegar e insertar) y que tienen un único punto de control. insert'n Frank / Interfaz de la franqueadora Neopost. insert'n Mail (franqueadora Tarea Colección de conjuntos de correo basada en una definición de tarea determinada en un momento concreto para un objetivo espec fico.
  • Página 89 Alimentación Caracter stica de un sistema de inserción en que se toma más de una múltiple hoja de un alimentador. Consulte Reconocimiento óptico de marcas. Definición de Definición de código OMR estándar de 1 pista. Especifica la cantidad código OMR de marcas de lectura utilizadas y la funcionalidad vinculada a cada una de ellas (cómo deben interpretarse).
  • Página 90 Test de prueba Un test de prueba sirve para comprobar los ajustes del sistema de in- serción: • Inspeccionar y ajustar la posición de parada del sobre. • Comprobar los ajustes de pliegue de un conjunto. • Comprobar si la dirección está situada correctamente detrás de la ventana del sobre.

Tabla de contenido