POWER BLUETOOTH PAIRING ENCENDER / ALIMENTATION / ATIVAÇÃO EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH / COUPLAGE PAR BLUETOOTH / PAREAMENTO BLUETOOTH Press and hold power button for 3 seconds to power ON and OFF. Double press the Bluetooth button to enable wireless pairing. Pair with device when blue LED is fast blinking. Para APAGAR y ENCENDER presione y mantenga A slow blinking blue LED means Bluetooth is on but not presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
Engine voltado para fora. Ajuste o tamanho do encaixe de orelha, se necessário. profundidade do EQ Engine em seu tronco. Gently pull on the cable sliders to shorten the ROPES ® cables and to lengthen the depth of the EQ Engine on your torso.
Página 4
CHARGING ROAM EQ ® CARGAR / CHARGE / CARREGAMENTO APP ROAM EQ® / APPLI ROAM EQ® / APP ROAM EQ® Insert micro USB cable into EQ Engine. 15 minute charge Download the ROAM EQ app to your mobile device. ®...
Página 5
USB cable to the EQ Engine ® VERDE Uso normal and your computer or tablet. YELLOW (SOLID) Fully Charged Conecte el cable USB suministrado por ROAM ® al EQ AMARILLO (SÓLIDO) Completamente Cargado Engine y a su computadora o tableta. JAUNE (SOLIDE) Completement Chargé...
Página 6
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS IMPORTANT SAFETY INFORMATION & WARRANTY INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Y GARANTÍA LIMITADA INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET GARANTIE LIMITÉE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E GARANTIA LIMITADA...
Before placing the earphones in your ears, make sure that the volume on your music EARPHONES OR HEADPHONES. ROAM, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY player is turned down, then gradually increase the volume until you reach a comfortable SUCH DAMAGE OR MEDICAL CONDITIONS.
SWEDEN RESIDENTS: Your ROAM ® Limited Warranty is valid for a period of three (3) years from the date of original retail purchase from an authorized ROAM ® dealer. BASED ON THIS LIMITED WARRANTY, ROAM® SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
RESULTAR DEL USO DE LOS AUDÍFONOS O AURICULARES. ROAM, INC. NO TENDRÁ hasta llegar a un nivel de sonido cómodo. Los niveles de sonido se miden en decibeles RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHAS LESIONES O CONDICIONES MÉDICAS.
Este dispositivo cumple la exención de la evaluación rutinaria de límites de la sección afectados por esta garantía limitada. Esta garantía no puede transferirse o reasignarse. 2.5 de RSS 201 y cumple con la exposición RF RSS-102. Si desea servicio por garantía, por favor contacte a ROAM ® usando la información DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO...
MORTELLES. VOUS ACCEPTEZ TOUTE RESPONSABILITÉ POUR CES RISQUES QUI L'écoute à un volume élevé pendant une longue durée peut causer des dommages PEUVENT RÉSULTER DE L'UTILISATION D'ÉCOUTEURS OU D'UN CASQUE. ROAM, INC. auditifs. Avant de placer les écouteurs sur vos oreilles, assurez-vous que le volume est N' A SSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ...
PERSONNES VIVANT EN EUROPE : Votre garantie limitée ROAM est valide pour une période roamwith.com/compliance. ® de deux (2) ans à partir de la date de l’achat d’origine auprès d’un revendeur agréé par ROAM ® PERSONNES VIVANT EN SUÈDE : Votre garantie limitée ROAM ®...
OUVIDO. A ROAM, INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER DANO OU para você. Os níveis de volume são medidos em decibéis (dB). A pedra de audição é uma SINTOMA CLÍNICO DO GÊNERO.
RESIDENTES NA EUROPA: Sua garantia limitada ROAM ® é válida por um período de dois (2) anos, a contar da data de aquisição no varejo, feita em um distribuidor autorizado ROAM ® RESIDENTES NA SUÉCIA: Sua garantia limitada ROAM é válida for um período de três (3) ®...