Descargar Imprimir esta página
Rubbermaid TC SaniCell 4870485 Instrucciones De Instalación
Rubbermaid TC SaniCell 4870485 Instrucciones De Instalación

Rubbermaid TC SaniCell 4870485 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Innovative Hygiene Solutions
Soluciones Higiénicas Innovadoras
Solutions Hygiéniques Novatrices
SaniCell™ Wall Service
Servicio de Pared SaniCell™
Service Mural SaniCell™
4870485, 4870486,
4870487, 4870488
SaniCell™ Wall LED
LED de Pared SaniCell™
Voyant Mural SaniCell™
4870489, 4870490,
4870491, 4870492
1
D
x2
A
D
4a
Top mount/Montaje superior/Fixation supérieure
3-1/2" min.
(8.9 cm)
6
Alcohol pad
Almohadilla
con alcohol
I
Tampon imbibé
d'alcool
2
K
Q
Q
K
4b
Side mount/Montaje lateral/Fixation latérale
Level line
Slight slope
Línea de nivelación
Leve inclinación
Légère pente
Ligne de niveau
7
A
D
3 - 1
/ 4 "
m i n
( 8 . 3
2
.
c m
0
)
15
10
1 minute
1 minuto
1 minute
Note: Screws ( F) and anchors (E) can be used instead of tape.
Nota: En lugar de la cinta adhesiva, pueden utilizarse tornillos (F) y anclajes (E).
Remarque : Des vis (F) et des chevilles (E) peuvent être utilisées à la place de ruban.
B
x3
D
A
x2
C
E
F
x2
x2
Alcohol pad
Almohadilla
con alcohol
Tampon imbibé
d'alcool
G
H
I
x2
3a
Top mount/Montaje
superior/Fixation supérieure
A
1
J
P
K
P
O
J
Note: Ensure gasket is in place on back half of saddle (O).
Nota: Compruebe que la junta plana esté en su lugar en la mitad posterior
de la brida (O).
Remarque : S'assurer que le joint est en place sur la moitié arrière de la selle (O).
5a
3/4" (1.9 cm) – 1-1/4" (3.2 cm) sparge pipe/
tubería de aspersión/tuyau perforé
N
L
x2
R
Note: DO NOT fully tighten.
Nota: NO apretar del todo.
Remarque : NE PAS serrer à fond.
8
R
5
J
x2
L
O
K
x2
N
M
P
x2
R
S
*
Q
3b
Side mount/Montaje
lateral/Fixation latérale
2
S
J
3
K
K
P
O
Note: Ensure gasket is in place on back half of saddle (O).
Nota: Compruebe que la junta plana esté en su lugar en la mitad posterior
de la brida (O).
Remarque : S'assurer que le joint est en place sur la moitié arrière de la selle (O).
5b
1-1/2" (3.8 cm) sparge pipe/
tubería de aspersión/tuyau perforé
N
L
x2
R
Note: DO NOT fully tighten.
Nota: NO apretar del todo.
Remarque : NE PAS serrer à fond.
9
* Note: Hand drill kit #4870511 and
cartridge sold separately.
* Nota: El kit de taladro manual núm.
4870511 y el cartucho se venden por
separado.
* Remarque : Ensemble de perceuse à main
#4870511 et cartouche vendus séparément.
2
A
1
C
A
P
K
J
3 - 1
/ 4 "
m i n
( 8 . 3
.
c m
)
1
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid TC SaniCell 4870485

  • Página 1 Innovative Hygiene Solutions Soluciones Higiénicas Innovadoras Solutions Hygiéniques Novatrices SaniCell™ Wall Service * Note: Hand drill kit #4870511 and cartridge sold separately. Servicio de Pared SaniCell™ * Nota: El kit de taladro manual núm. 4870511 y el cartucho se venden por Service Mural SaniCell™...
  • Página 2 ISO 9001:2000 Produits fabriqués selon un système de gestion de la qualitè ISO 9001:2000 ©2009 Rubbermaid Commercial Products LLC Printed in U.S.A./Impreso en EE. UU./Imprimé aux États-Unis Product #/Producto N.º/Réf. produit 4870485, 4870486, 4870487, 4870488,...

Este manual también es adecuado para:

Tc sanicell 4870486Tc sanicell 4870487Tc sanicell 4870488Tc sanicell 4870489Tc sanicell 4870490Tc sanicell 4870491 ... Mostrar todo