8
Install toggle channels.
Instala los canales para los vástagos.
Installez les chevilles.
10
Measure remaining track and cut if necessary.
Repeat steps 4–9. Cut track to correct length with
a hacksaw, if necessary.
Mide el riel restante y córtalo si es necesario. Repite los
pasos del 4 a 9. Corta el riel al largo correcto con una
sierra para metales, si es necesario.
Mesurez la traverse restante et coupez si nécessaire.
Répétez les étapes 4 à 9. Coupez la traverse avec une scie
à métaux pour ajuster la longueur, au besoin.
Note: Both rail ends should be shown 2" outside of the closet
ends, if the exterior panel is not against the wall. The gap
between the rails should not exceed 12".
Nota: ambos extremos de los rieles deben mostrarse 2" por
fuera de los extremos del clóset, si el panel exterior no está
contra la pared. El espacio entre los rieles no debe exceder
de 12".
Remarque : les deux extrémités de traverse doivent se
prolonger de 5 cm (2 po) hors des extrémités de la penderie
si le panneau extérieur ne se trouve pas contre le mur. L' écart
entre les traverses ne doit pas excéder 30,5 cm (12 po).
STEPS • PASOS • ÉTAPES
Insert toggle into wall.
Inserta el vástago en la pared.
Enfoncez la cheville dans le mur.
Slide plastic straps until they align with
each other.
Desliza las abrazaderas plásticas hasta
que queden alineadas entre sí.
Faites glisser les attaches en plastique
jusqu'à ce qu'elles soient alignées.
Slide plastic ring along straps until flange
of ring is flush against wall.
Desliza los anillos plásticos por las
abrazaderas hasta que la brida del anillo
quede al ras de la pared.
Faites glisser l'anneau en plastique le
long des attaches jusqu'à ce que le
rebord de l'anneau soit parfaitement
appuyé contre le mur.
Bend plastic straps back and forth until
they snap off, leaving plastic ring in
place.
Dobla las abrazaderas plásticas de un
lado a otro hasta que se separen por
completo y los anillos queden fijos en
su lugar.
Pliez les attaches en plastique vers
l'avant et l'arrière jusqu'à ce qu'elles se
détachent, laissant l'anneau en plastique
en place.
9
Rotate track back into position. Bolt and screw track to wall
using #8 x 50 mm screw and toggle bolts if needed. Insure
the track is level when attaching it to the wall.
Gira el riel hasta que quede en su lugar. Atornilla el riel a la
pared hasta que quede al ras; utiliza tornillos n.° 8 x 50 mm y
pernos acodados, si es necesario. Asegúrate de que el riel esté
nivelado cuando lo montes en la pared.
Faites pivoter la traverse pour la remettre en position normale.
Vissez la traverse au mur jusqu'à ce qu'elle y soit parfaitement
fixée, à l'aide de vis nº 8 x 50 mm et de boulons à ailettes, le
cas échéant. Assurez-vous que la traverse est au niveau lors de
sa fixation au mur.
8
Use hacksaw to cut track.
Utiliza una sierra para metales
a la hora de cortar.
Utilisez une scie à métaux
pour couper.