Página 2
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to com- ply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Página 3
Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Congratulations Congratulations on your purchase of the B-Speech® ISAS headset. This headset allows you to communicate wirelessly through your mobile phone and includes a built in micropho- ne and earphone. It uses Bluetooth® 2.0 technology, but is also compatible with mobile phones using Bluetooth®...
Página 5
6. Mulitfunction key 7. Status LED 8. Earhook hinge 9. Charging port The headset can be worn on either ear. Just clip the ear hook onto the preferred side. - 5 -...
1. Connect the USB Charger to a USB port or connect the AC adaptor to an electrical outlet. 2. Plug the adaptor's connector into the charging port of B-Speech® ISAS 3. While charging, the red LED light will stay on and turn off when charging is complete. Then you can unplug the adaptor's connector from the headset and disconnect the adaptor from the electrical outlet.
Pairing Procedure Your B-Speech® ISAS needs to be paired to your Bluetooth® mobile phone before it can be used. This is a two part process; one part is carried out on the headset and the other is carried out on the mobile phone.
Página 8
Phone call use Making a call from the mobile phone While your mobile phone is paired with your headset, you can use the mobile phone to make phone calls in the same way as normal. The only difference will be that the earphone and microphone functions of the headset will be used inste- ad of the phone's.
Página 9
Note: To use voice dialling, the corresponding voice profiles must be stored in your Phone. Your Mobile must also sup- port this function. Last number redial When the headset is in standby mode (not in conversation), press the volume + key 2 second,(a tone appear) and your phone will redial the last number you called.
Página 10
Adjusting the volume • To increase the volume, press shortly the increase volume key. • To decrease the volume, press shortly the decrease volume key. Bluetooth® headset specification Compatible with Bluetooth® Ver.2.0 or 1.2 devices HFP/HSP Maximum distance 30 Feet (10 meters) Weight of headset Approximately 7,5 grams Typical standby time up to 100 hours Typical talk time up to 4 hours...
Página 11
B-Speech® declares herewith that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards of the guideline R&TTE (1999/5/EG). It conforms with the fundamental requirements, the appropriate regulations and rules of the guideline 1999/5/EG.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Headset B-Speech® ISAS. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizie- ren. Es verwendet Bluetooth Technologie Version 2.0, ist aber auch kompatibel zu Mobiltelefonen mit Version 1.2 und 1.1. Ihr B-Speech® ISAS hat einen wieder aufladbaren Lithium-Polymer Akku, der eine lange Lebensdauer hat.
Página 13
6. Multifunktionstaste 7. LED Statusanzeige 8. Ohrbügel-Gelenk 9. Ladebuchse Man kann das Headset am linken- oder rechten Ohr tra- gen. Stecken Sie den Ohrbügel einfach auf der gewünschten Seite an. - 13 -...
Integrierten Akku laden Bevor Sie Ihr Headset benutzen, laden Sie bitte den internen Akku auf. So laden Sie den Akku: 1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem USB- Anschluss, oder das Netzteil mit einer Steckdose. 2. Stecken Sie den Ladestecker in den Ladeanschluss des Headsets 3.
Página 15
Pairing Sie müssen Ihr B-Speech® ISAS Bluetooth®-Headset mit Ihrem Mobiltelefon "pairen", bevor Sie es benutzen können. Dieser Vorgang läuft in zwei Schritten ab: Ein Schritt wird mit dem Headset,der andere mit dem Mobiltelefon ausge- führt. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei unterschiedlichen Mobiltelefonen auch unterschiedliche Pairing-Methoden angewandt werden.
Página 16
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Pairing gewöhnlich innerhalb einer bestimmten Zeit ausgeführt werden muss. Telefonieren Über das Mobiltelefon anrufen Wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Headset gepairt ist, können Sie Anrufe ganz normal über das Mobiltelefon erledigen. Der einzige Unterschied besteht darin, dass Ohrhörer und Mikrofon des Headsets statt Mikrofon und Lautsprecher am Mobiltelefon genutzt werden.
Página 17
Sprachwahl Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste. Sie hören einen kurzen Signalton, sprechen Sie den Anrufnamen aus. Ihr Telefon wählt nun die gewünschte Nummer. Hinweis: Damit Sie die Sprachwahl-Funktion Ihres Headsets benutzen können, muss Ihr Mobiltelefon Sprachwahl unterstützen, entsprechende Sprachmuster müssen im Telefon gespeichert sein. Wahlwiederholung Während sich das Headset im Standbymodus befindet (also kein Gespräch läuft), drücken Sie die Lautstärke + Taste für...
Página 18
Ablehnen von Anrufen Drücken Sie während eines ankommenden Telefonanrufes die Multifunktionstaste für 3 Sekunden , um den Anruf zurückzuweisen. Mikrofon Stummschaltung Drücken Sie während einem Gespräch die „Lautstärke - Taste“ für ca. 3 Sekunden. Das Mikrofon ist deaktiviert. Um das Mikrofon wieder zu aktivieren drücken Sie erneut kurz die „Lautstärke - Taste“.
Página 19
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend. Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE- Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben der Richtlinie R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG.
Félicitations Nous vous félicitons de l'achat d'un casque ISAS Bluetooth®. Ce casque vous permet de communiquer sans fil au moyen de votre téléphone portable et contient un microphone et un écouteur intégrés. Il utilise la technique Bluetooth® 2.0, mais est aussi compatible avec les télépho- nes portables utilisant la version Bluetooth®...
Página 21
6. Bouton multifonction 7. indicateur à DEL 8. Fixation crochet 9. Prise de chargement Vous pouvez porter cette oreil- lette sur l'une ou l'autre oreille. Il vous suffit pour cela d'accro- cher le crochet du côté désiré. - 21 -...
Página 22
1. Connectez le chargeur USB à une prise USB ou l'adaptateur secteur à une prise de courant. 2. Connectez la prise de l'adaptateur à la prise de chargement de l'ISAS. 3. La DEL rouge reste allumée pendant le chargement et s'éteint lorsque le chargement est terminé. Vous pouvez alors déconnecter l'adaptateur du casque et de la prise...
Página 23
Appareillage Votre oreillette B-Speech ISAS Bluetooth® doit être appa- reillée avec votre téléphone portable avant de pouvoir être utilisée. Le processus se fait en deux étapes: une étape sur l'oreillette, l'autre sur le téléphone portable. Notez que le processus d'appareillage varie d'un téléphone portable à...
Passer un appel Passer un appel au moyen du téléphone portable Une fois votre téléphone portable appareillé à l'oreillette, vous pouvez passer vos appels comme d'habitude, la seule différence étant que le microphone et l'écouteur de l'oreillet- te sont utilisés au lieu de ceux de votre portable. Prendre un appel Lorsqu'un appel arrive, vous entendez une sonnerie dans votre oreillette.
Página 25
votre oreillette, votre portable doit aussi supporter cette foncti- on et avoir les raccourcis vocaux correspondants en mémoire. Composition vocale Appuyez sur la touche multifonction, un son court se fait entendre. Prononcez immédiatement le nom du correspon- dant désiré (un raccourci vocal doit avoir été mémoriséau préalable).
Página 26
Refuser un appel Appuyez sur la touche multifonction pendant 3 secondes pour refuser un appel entrant. Mettre le microphone en sourdine. En cours de conversation utilisant l'oreillette, appuyez sur la touche "Volume -" pendant 3 secondes pour mettre le microphone en sourdine. Appuyez sur "Volume -" pour activer le microphone de l'oreillette.
Página 27
à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux nor- mes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales, aux règlements correspondants...
Felicidades Le felicitamos por la compra del auricular ISAS Bluetooth®. Este auricular le permite la comunicación inalámbrica a tra- vés de su teléfono celular por el micrófono y audífono inte- grados. Se sirve de la tecnología Bluetooth® 2.0, pero es también compatible con teléfonos celulares que usan la tec-...
Página 29
6. botón multiuso 7. indicador LED 8. lugar de conexión del gancho 9. puerto de carga El auricular se puede llevar en las dos orejas. Solamente tiene que acoplar el gancho para la oreja en el lado que prefiera. - 29 -...
Cargar la batería interna Antes de utilizar el auricular, cargue la pila interna. Para cargar la pila: 1. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente. 2. Enchufe el conector del adaptador al puerto de carga 3. Durante la carga, la luz del LED de color rojo permanecerá...
2. Utilice el menú del teléfono para buscar dispositivos de audio Bluetooth®. El teléfono debe indicar que ha encon trado el auricular " B-Speech® ISAS ". Confirme que desea armonizar el teléfono móvil con el auricular. Si no está seguro de cómo realizar el proceso de armonización en el teléfono móvil, consulte el manual del usuario.
Llamadas telefónicas Realizar una llamada desde el teléfono móvil Mientras el teléfono móvil esté asociado con el auricular, puede utilizar aquél para realizar llamadas telefónicas como de costumbre. La única diferencia reside en que se utiliza- rán las funciones de auricular y micrófono del propio auricu- lar en lugar de las del teléfono.
Página 33
Nota: esta función solamente puede realizarse en teléfonos Bluetooth® compatibles con el perfil de manos libres. Responder a una llamada Cuando alguien le llame, sonará un tono de llamada en el auricular. Para responder a la llamada, presione el botón multiuso.
Página 34
el botón "volumen -" durante 3 segundos para desactivar el micrófono. Oprima brevemente el botón "volumen -" apra activar el micrófono del auricular. Terminar una llamada Durante una llamada, presione el botón multiuso. Si la otra persona cuelga primero, la llamada se terminará automáticamente.
Página 35
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. "B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE (1999/5/CE). Cumple todos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
Página 36
Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I disposi- tivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Página 37
Anvisninger til beskyttelse af milj¢et: Efter implementeringen af det europÒiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gÒlder f¢lgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med hushold- ningsaffaldet. Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektro- niske apparaters levetid lovmÒssigt forpligtet til at aflevere disse på de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos s Òlgeren.
Página 38
Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lag- stiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska appa- rater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Página 39
Informasjon om beskyttelse av milj¢et: Etter implementering av EU-direktiv 2002/96/EU i det nasjonale lovverk, er f¢lgende gjort gjeldende: Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med hushold- ningsavfall. Forbrukere er pålagt ved lov å returnere elektrisk og elektro- nisk utstyr ved enden av levetiden til offentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål eller til utsalgssteder for slikt utstyr.
Página 40
Környezetvédelmi tudnivalók Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt idopont- tól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következok: A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és muködésképtelen elektro- mos és elektronikus készülékek gyujtésére törvényi eloírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyujto helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére.
Página 41
1999/5CE). Visitando il sito ww.b.speech.de trover- ete la completa dichiarazione di conformità. Por este meio a B-Speech® declara que este aparelho recebeu a marca CE, segundo as disposições e os procedimentos previstos pela directi- va européia R&ETT para equipamentos de rádio e equipamentos ter- minais de telecomunicações (1999/5/CE).