d Sicherheitshinweise
Der Soliphant FTM 32 D darf
nur als Füllstandgrenzschalter
für feinkörnige Schüttgüter
verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung
– dieser Betriebsanleitung,
– der einschlägigen Normen,
– der gesetzlichen Vorschriften
– und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
In der Gebäudeinstallation ist
ein Netzschalter für das Gerät
leicht erreichbar in dessen
Nähe zu installieren.
Der Schalter ist als Trenn-
vorrichtung für das Gerät zu
kennzeichnen.
4
e Notes on Safety
The Soliphant FTM 32 D is a
level limit switch, designed
for use in fine-grained bulk
solids.
If used incorrectly it is
possible that application-
related dangers may arise.
The level limit switch
Soliphant FTM 32 D may be
installed, connected,
commissioned, operated and
maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards, legal
requirements, and, where
appropriate, the certificate.
Install an easily accessible
power switch in the proximity
of the device.
Mark the power switch as a
disconnector for the device.
f Conseils de sécurité
Le Soliphant FTM 32 D est
un détecteur de niveau pour
produits solides en vrac de
faible granulométrie.
Il peut être source de danger
en cas d'utilisation non
conforme aux prescriptions.
L'appareil ne doit être
installé, raccordé, mis en
service et maintenu que par
un personnel qualifié et
autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues
dans la présente mise
en service, des normes
en vigueur et des certificats
disponibles
(selon l'application).
Installer un commutateur
réseau à proximité immédiate
de l'appareil, en veillant à
ce qu'il soit facilement
accessible.
Marquer ce commutateur
comme prise de coupure de
l'appareil.
Endress+Hauser