TABLE DES MATIÈRES
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières
informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter
des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright © 2011 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
SERVICE TECHNIQUE
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGÉE
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle à 1-877-282-8684 aux
États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre
site web à www.cubcadet.com ou www.cubcadet.ca.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste
complète des concessionnaires agrées près de chez vous. L'entretien de cet appareil doit être confié
exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l'entretien,
utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE: à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états
de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état
de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi
que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d'herbe soient équipés
d'un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la
prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des autorités de votre province ou de votre municipalité
concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d'une amende ou être tenu responsable si
vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est équipé d'un pare-étincelles en usine. Si l'écran pare-
étincelles, réf. 753-05444, doit être remplacé, communiquez avec le service technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs
détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité
ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent
ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
ALERTE DE SÉCURITÉ:
Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
DANGER:
l e non-respect d'un avertissement peut causer dommages matériels ou
blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT:
le non-respect d'un avertissement peut causer dommages
matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
MISE EN GARDE:
le non-respect d'un avertissement peut causer dommages
matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin
de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
REMARQUE : donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou
l'entretien de l'équipement.
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-877-282-8684 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
La fumée d'échappement du moteur, certains constituants et
composants finis contiennent ou émettent des produits chimiques connus de l'État de
Californie comme étant à l'origine de cancers, de malformations congénitales ou autres
anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains après manipulation.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous utilisez la machine, vous devez suivre les consignes de
sécurité. Veuillez lire ces instructions avant d'opérer la machine pour vous assurer de la sécurité
de l'opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur.
• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation
correcte de cet appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de
médicaments.
• Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'appareil exceptés les
adolescents assistés d'un adulte.
• Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Regardez s'il y a des
fuites de carburant. Assurez-vous que les fixations sont solidement en place. Remplacez les pièces
de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous que
l'accessoire de coupe est correctement installé et solidement fixé. Assurez-vous que le protecteur
d'accessoire de coupe est correctement fixé et positionné comme recommandé. Vous risquez
sinon de causer des blessures à l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.
• N'utilisez que du fil de remplacement d'origine du fabricant de 2,67 mm, 0,105 po de diamètre.
N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se
transformer en projectile dangereux.
• Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux mains et aux pieds.
• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés
par l'accessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux
de la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent
quand même d'être atteints par des objets projetés. Les spectateurs doivent porter des protections
oculaires. Arrêtez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche de vous.
• Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle revient automatiquement en position de
ralenti. Procédez à tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES D'ENTRAÎNEMENT À ESSENCE
AVERTISSEMENT:
L'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent
exploser si on y met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.
• Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et
approuvés pour le stockage de telles substances.
• Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d'essence. Ne retirez
jamais le bouchon du réservoir d'essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est
chaud. Dévissez lentement le bouchon du réservoir d'essence afin de réduire la pression avant de
le remplir. Ne fumez pas.
indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
AU CANADA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre, en plein air, à l'abri des sources
d'étincelles ou flammes vives.
• Ne démarrez jamais l'appareil sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir d'essence.
• Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. L'essence s'étant échappée de l'appareil
doit être essuyée immédiatement avant de démarrer l'appareil. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m
(30 pieds) du site et de la source du carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas.
• L'appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l'intérieur d'un espace ou d'un bâtiment clos. Inhaler
les fumées du pot d'échappement peut provoquer la mort. Cet appareil doit fonctionner
uniquement en extérieur, dans une zone bien aérée.
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant
l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.
• Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne
marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales.
Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
• Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors de l'utilisation de l'appareil. Ne
faites pas marcher l'appareil sans que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil
approprié a été installé. Assurez-vous que le fil ne dépasse pas le protecteur de sécurité.
• Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de coupe reste stationnaire lorsque le moteur
est au ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien agréé.
• Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l'agripper.
• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
• Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de démarrage chaque fois que vous
tirez sur la corde de démarrage. L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable à
ce moment-là. Voir les Instructions de démarrage et d'arrêt.
• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds en position d'équilibre.
• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites marcher. Agrippez fermement les
poignées avant et arrière.
• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez
pas d'arrêter l'accessoire de coupe en rotation.
• Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux. Ces pièces deviennent très
chaudes à l'utilisation. Elles restent chaudes brièvement après l'arrêt.
• Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé que nécessaire pour couper, tailler ou faire
les bordures. Ne faites pas tourner le moteur à haut régime si vous ne vous faites pas de coupe.
• Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la coupe ou lorsque vous vous déplacez d'un
lieu de travail vers un autre.
• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et
vérifiez que rien n'a été endommagé. Ne faites pas fonctionner avant réparation des dommages.
Ne faites pas marcher l'appareil si les pièces sont desserrées ou endommagées.
• Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants: entretien, réparation ou changement
d'accessoires ou autres.
• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d'origine du fabricant
pour cet appareil. Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L'utilisation de
pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves,
endommager l'appareil et annuler sa garantie.
• Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autres matières. Celles-ci peuvent rester
logées entre l'accessoire de coupe et le protecteur.
• Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux ou pare-étincelles défectueux et conservez
le moteur et le silencieux exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse ou de carbone.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice où les vapeurs peuvent atteindre
une source de flammes vives ou d'étincelles.
• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter. Attachez bien l'appareil
pendant le transport.
• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec, hors de portée des enfants,
pour éviter une utilisation indésirable ou un accident.
• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les sections Nettoyage et Entreposage.
• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-vous en pour instruire d'autres
usagers. Si vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant
apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la
sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT:
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous
ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT:
la vue et l'ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles
pendant l'utilisation.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• N'UTILISEZ PAS DE L'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
de 10% d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur et annulera la garantie.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• ETRANGLEUR
1 • Position d'étranglement MAXIMUM
2 • Position d'étranglement PARTIEL
3 • Position de MARCHE
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT :
ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en
plastique. Tenez-vous à l'écart de le tête de coupe rotatif.
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT :
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.
• LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT:
le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame
aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves.
les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager
Il a été prouvé que l'utilisation de carburant contenant plus
éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux
7 7