5
Power Cable(220V)
EN
Netzkabel(220V)
DE
Câble d'alimentation
FR
(220V)
Cavo di alimentazione
IT
(220V)
Cable de alimentación
ES
(220V)
Netsnoerkabel (220V)
NL
Connect the adapter and the receiver to the terminal as shown in the picture.
EN
If the plugs are not completely connected, the device may not operate. Please ensure that they are securely connected.
Verbinden Sie den Adapter und Empfänger an das Terminal wie im Bild gezeigt.
DE
Falls die Stecker nicht vollständig angeschlossen sind, könne das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass diese vollständig angeschlossen sind.
Pour installer, branchez l'adapteur et le récepteur au terminal comme le montre le tableau.
FR
Si les prises de courant ne sont pas totalement branchées, l'appareil peut ne pas fonctionner. Veuillez assurer qu'elles
sont totalement connectées.
Per setup, connettere adattore e ricevitore al terminale come dimostra nella figura.
IT
Se le prese non sono connesse completamente, l'apparecchio può non funzionare. Verificare che sono connesse completamente.
Para la configuración, conecte el adaptador y el receptor a la terminal como figura en la imagen.
ES
Si los enchufes no están correctamente conectados, el dispositivo podría no funcionar. Favor, asegúrese que esté
conectado completamente.
Sluit de voedingsadapter en IR-ontvanger op de terminal aan zoals weergegeven in het figuur om het apparaat
NL
in te stellen.
Het apparaat werkt niet als de pluggen niet geheel aangesloten zijn. Zorg ervoor dat ze goed aangesloten zijn.
All manuals and user guides at all-guides.com
IR Receiver
EN
IR-Empfänger
DE
Récepteur IR
FR
Ricevitore IR
IT
Receptor de IR
ES
IR-ontvanger
NL
IR
SET UP
EX LINE
DC 12V
Installation
Motorized Slim Wall Mount Instruction Manual
33