IM PO RTANT SA FETY INSTRU CTIO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
Página 3
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Página 4
REG U LATORY A ND LEGAL INFO RMATION Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do NOT incinerate. China Restriction of Hazardous Substances Table Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Polybrominated Polybrominated Lead...
Página 5
Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: ____________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register Security Information This product is capable of receiving security updates from Bose automatically when connected to the Bose Music app.
Página 7
LI CENSE D ISCLOS URE S LI CENSE D ISCLOS URE S “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
CONTENTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................11 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 12 Add the earbuds to an existing account ............... 12 SWEAT AND WEATHER RESISTANCE .............. 13 HOW TO WEAR Put on the earbuds ......................14 Check your fit ........................
Página 10
CONTENTS EARBUD STATUS Bluetooth® status......................23 Battery status ........................23 Update and error status ....................24 BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......25 Disconnect a mobile device ..................27 Reconnect a mobile device ..................27 Clear the earbud device list ..................
Confirm that the following parts are included: Bose Sport Open Earbuds Carry case Charging base NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds E N G...
BOSE M USI C APP S ETUP The Bose Music app lets you set up and control the earbuds from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can check your earbud fit, learn about earbud controls, customize earbud settings, choose your voice prompt language, and get new features.
SW EAT AN D WEATHER RE SISTANCE The earbuds are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be submerged under water. CAUTIONS: • Do NOT swim or shower with the earbuds. •...
HOW TO W EAR PUT ON THE EARBUDS 1. Slide the earhook behind your ear and rotate it back until it rests gently over the top of your ear. The earbud should rest over the top of your ear. NOTE: Make sure you wear the correct earbud on the correct ear. Look for the L (left) and R (right) markings on the inside surface of each earbud.
HOW TO W EAR CHECK YOUR FIT Move your head up and down and side to side to make sure the earbuds are stable and comfortable. PROPER FIT You have the right fit when: • The earhook rests behind your ear without any discomfort.
P OW ER POWER ON Press the button on the right earbud. The status lights blink white twice then glow according to Bluetooth connection status (see page 23). A voice prompt announces the battery level and Bluetooth connection status. NOTE: When powering on for the first time, press the button on the left earbud and then the right earbud.
Auto-off conserves battery when the earbuds aren’t being used. After 10 minutes of no audio playing or no movement, the earbuds automatically power off. To power on, see page 16. NOTE: To disable Auto-off, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
Double-press the button on the right earbud. Skip backward Triple-press the button on the right earbud. VOLUME FUNCTIONS To increase or decrease the volume, use the volume controls on your mobile device or the Bose Music app. E N G...
Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. NOTE: To stop call notifications, disable voice prompts using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
EARBUD CO NTRO L S ACCESS VOICE CONTROL The earbud microphones act as an extension of the microphone in your mobile device. Using the button on the left earbud, you can access the voice control capabilities on your device to make/take calls or ask Siri or Google Assistant to play music, tell you the weather, give you the score of a game, and more.
BAT TERY CHARGE THE EARBUDS 1. Align the charging contacts on each earbud with the charging pins on the charging base. 2. Place the earbuds on the charging base until they magnetically snap into place. NOTE: Make sure you place the correct earbud on the correct side of the charging base.
While using the earbuds, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. View the battery level • Check the home screen in the Bose Music app. • When the earbud status lights blink red, the earbuds need to be charged. E N G...
EA RBU D STATU S The earbud status lights are located on the outside surface of each earbud. Status light Status light BLUETOOTH STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid blue (10 seconds)
EA RBU D STATU S UPDATE AND ERROR STATUS Shows the update and error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Quickly blinks white Updating earbuds (see page 30) Blinks red and white (repeated) Error - contact Bose customer service E N G...
You can store up to seven devices in the earbud device list. You can connect and play audio from only one device at a time. NOTE: For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your mobile device (see page 12).
Página 26
B LUETO OT H CO NNECTIONS 3. Select your earbuds from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your earbuds in the Bose Music app. If you didn’t name your earbuds, the default name appears. Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>” or see the status light glow solid blue then fade to black.
B LUETO OT H CO NNECTIONS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Music app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices. RECONNECT A MOBILE DEVICE When powered on, the earbuds try to connect with the most recently-connected device.
CA RE AND MAINTENANCE STORE THE EARBUDS On the charging base For the best battery performance, store the earbuds on the charging base when not in use (see page 21). In the carry case Use the carry case to protect the earbuds during travel. Place the correct earbud on the correct side of the case.
CA RE AND MAINTENANCE CLEAN THE EARBUDS AND CHARGING BASE COMPONENT CARE INSTRUCTIONS Wipe only with a dry, soft cotton swab or equivalent. CAUTIONS: • Do NOT use bug spray or any other sprays near the earbuds. Earbuds • Do NOT use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Failure to register will not affect your limited warranty rights. UPDATE THE EARBUDS The earbuds update automatically when connected to the Bose Music app. Follow the app instructions. TIP: You can also update the earbuds and charging base using the Bose updater website.
CA RE AND MAINTENANCE VIEW THE EARBUD DATE CODE The date code is located on the inside surface of each earbud. Date code VIEW THE CHARGING BASE SERIAL NUMBER The serial number is located on the bottom of the charging base. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIP: The charging base serial number is also located on the carton outer label.
• Check the state of the status lights (see page 23). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections. • Download the Bose Music app and run available software updates. • Increase the volume on your mobile device, and/or your audio/streaming app.
Página 33
In the Bose Music app, run available software updates. Make sure the Bose Music app is compatible with your device. Bose Music app doesn’t Uninstall the Bose Music app on your device then reinstall work on mobile device the app (see page 12).
Página 34
TROUBLESHO OTING PROBLEM WHAT TO DO Make sure the microphone isn’t muted on your mobile device. Make sure the microphones aren’t blocked. Try another phone call. Microphone isn’t picking Try another compatible device. up sound On your device: • Turn the Bluetooth feature off and then on. •...
Página 35
V I GT IG E SIKKERHEDSI NSTRU KTIO NER Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Página 36
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Página 37
OP LYSNIN GER OM REGL E R O G LOVE Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må IKKE brændes. Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina) Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer Giftige eller farlige stoffer og elementer Polybromeret Kviksølv...
Página 38
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inputklassifikation: 5 V p 500 mA CMIT-id’et er placeret i bunden af opladningsbasen.
Página 40
LICENSOPLYSNING ER LICENSOPLYSNING ER ”Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on be- half of the copyright owner.
Página 42
IN DH OLD HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................11 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................12 Tilføj in-ear hovedtelefonerne til en eksisterende konto ......... 12 SVED- OG VEJRBESTANDIGE ................13 SÅDAN BRUGES DE Tag in-ear hovedtelefonerne på ................14 Tjek pasformen ........................
Página 43
IN DH OLD STATUS FOR IN-EAR HOVEDTELEFONER Bluetooth®-status ......................23 Batteristatus ........................23 Opdaterings- og fejlstatus ..................24 BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed 25 Frakobling af en mobil enhed ..................27 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 27 Ryd in-ear hovedtelefonernes enhedsliste ............
Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Sport Open Earbuds Bæretaske Opladningsbase BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds D A N...
1. Download Bose Music-appen på din mobile enhed. B O S E M U S I C 2. Følg app-instruktionerne. TILFØJ IN-EAR HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO I Bose Music-appen skal du gå til skærmen My Products og tilføje dine Bose Sport Open Earbuds. D A N...
SV ED - OG VEJRBESTANDIGE In-ear hovedtelefonerne er klassificeret som vandtætte i IPX4-klassen. De er designet til at være sved- og vejrbestandige over for vanddråber, men er ikke beregnet til at være nedsænket i vand. FORSIGTIG: • Undgå at svømme eller tage brusebad med in-ear hovedtelefonerne. •...
SÅ DAN BRUGES DE TAG IN-EAR HOVEDTELEFONERNE PÅ 1. Skyd ørekrogen bag øret, og drej den tilbage, indtil den hviler skånsomt over toppen af dit øre. In-ear hovedtelefonerne skal hvile over toppen af dine ører. BEMÆRK: Sørg for, at du bærer den rigtige in-ear hovedtelefon på det rigtige øre. Kig efter markeringerne L (venstre) og R (højre) på...
SÅ DAN BRUGES DE TJEK PASFORMEN Bevæg hovedet op og ned og fra side til side for at sikre, at in-ear hovedtelefonerne sidder stabilt og komfortabelt. KORREKT PASFORM Du har den rigtige pasform, når: • Ørekrogen hviler bag dit øre uden nogen form for ubehag.
TÆND/SLUK TÆND Tryk på knappen på den højre in-ear hovedtelefon. Statuslampen blinker hvidt to gange og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatussen (se side 23). En talemeddelelse angiver batteriniveauet og Bluetooth-forbindelsesstatus. BEMÆRK: Tryk på knappen på den venstre in-ear hovedtelefon og derefter på den højre in-ear hovedtelefon, når du tænder dem første gang.
Hvis der ikke er afspillet lyd i 10 minutter, eller der ikke har været nogen bevægelse, slukkes in-ear hovedtelefonerne automatisk. Oplysninger om at tænde produktet findes på side 16. BEMÆRK: Du kan deaktivere Automatisk slukning ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
Tryk to gange på knappen på den højre in-ear hovedtelefon. Tryk tre gange på knappen på den højre in-ear Gå tilbage hovedtelefon. LYDSTYRKEFUNKTIONER Hvis du vil øge eller reducere lydstyrken, skal du bruge lydstyrkeknapperne på din mobile enhed eller Bose Music-appen. D A N...
Opkaldsunderretninger En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. BEMÆRK: Du kan stoppe opkaldsunderretninger ved at deaktivere talemeddelelser ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
B ETJENING AF IN-EA R H OVEDTE L E FO NE RNE ADGANG TIL STEMMEKONTROL In-ear hovedtelefonernes mikrofoner fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Ved hjælp af knappen på den venstre in-ear hovedtelefon har du adgang til funktionerne til stemmestyring på din enhed for at foretage/modtage opkald, eller bed Siri eller Google Assistent om at afspille musik, fortælle dig om vejret, oplyse dig om et sportsresultat m.m.
BATTERI OPLAD IN-EAR HOVEDTELEFONERNE 1. Placer opladningskontakterne på hver in-ear hovedtelefon ud for opladningsbenene på opladningsbasen. 2. Placer in-ear hovedtelefonerne på opladningsbasen, indtil de klikker på plads magnetisk. BEMÆRK: Sørg for, at du placerer den rigtige in-ear hovedtelefon på den rigtige side af opladningsbasen.
Når du bruger in-ear hovedtelefonerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. Se batteriniveauet • Se startskærmbilledet i appen Bose Music. • Når in-ear hovedtelefonernes statuslamper blinker rødt, skal in-ear hovedtelefonerne oplades. D A N...
STATU S FOR IN-EA R H OVE DTE L E FONE R Statuslamperne på in-ear hovedtelefonerne findes på den udvendige overflade på hver in-ear hovedtelefon. Statuslampe Statuslampe BLUETOOTH-STATUS Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse...
STATU S FOR IN-EA R H OVE DTE L E FONE R OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS Viser opdaterings- og fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Opdaterer in-ear hovedtelefonerne Blinker hurtigt hvidt (se side 30) Blinker rødt og hvidt (gentaget) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
Du kan gemme op til syv enheder på in-ear hovedtelefonens enhedsliste. Du kan kun tilslutte og afspille lyd fra én enhed ad gangen. BEMÆRK: For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose Music-appen til at konfigurere og tilslutte din mobile enhed (se side 12).
Página 59
3. Vælg dine in-ear hovedtelefoner på enhedslisten. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine in-ear hovedtelefoner, i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine in-ear hovedtelefoner, vises standardnavnet. Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>”...
BLU ETOOTH -FORBINDE L SE R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED Når in-ear hovedtelefonerne er tændt, forsøger de at oprette forbindelse til den...
P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE OPBEVARING AF IN-EAR HOVEDTELEFONERNE På opladningsbasen For at få den bedste batteriydeevne skal du opbevare in-ear hovedtelefonerne på opladningsbasen, når de ikke er i brug (se side 21). I bæretasken Brug bæretasken til at beskytte in-ear hovedtelefonerne, når du er på...
P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE RENGØR IN-EAR HOVEDTELEFONERNE OG OPLADNINGSBASEN KOMPONENT PLEJEVEJLEDNING Må kun tørres af med en tør, blød vatpind eller tilsvarende. FORSIGTIG: • Brug IKKE insektspray eller andre former for spray i nærheden In-ear hovedtelefoner af in-ear hovedtelefonerne.
In-ear hovedtelefonerne opdateres automatisk, når de er tilsluttet Bose Music-appen. Følg app-instruktionerne. SPIDS: Du kan også opdatere in-ear hovedtelefonerne og opladningsbasen ved hjælp af Boses opdateringswebsted. På din computer skal du gå til: btu.Bose.com og følge vejledningen på skærmen. D A N...
P LEJE OG V ED LIG EHOL DE L SE VISNING AF DATOKODEN FOR IN-EAR HOVEDTELEFONEN Datokoden findes på den indvendige overflade på hver in-ear hovedtelefon. Datokode SE OPLADNINGSBASENS SERIENUMMER Serienummeret er placeret i bunden af opladningsbasen. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX SPIDS: Opladningsbasens serienummer kan også findes på æskens udvendige mærkat. D A N...
• Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 25). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEM GØR FØLGENDE...
Página 66
FEJLFINDI NG PROBLEM GØR FØLGENDE Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). In-ear hovedtelefonerne reagerer ikke under app- Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i indstillingsmenuen på opsætningen din mobile enhed. Tænd in-ear hovedtelefonerne (se side 16).
Página 67
FEJLFINDI NG PROBLEM GØR FØLGENDE Sørg for, at mikrofonens lyd ikke er slået fra på din mobile enhed. Sørg for, at mikrofonerne ikke er blokeret. Prøv et andet telefonopkald. Mikrofonen registrerer Prøv en anden kompatibel enhed. ikke lyden På din enhed: •...
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN •...
Página 69
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 70
Z ULASSU NG S- U ND RECH TL ICHE HINWE IS E Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. NICHT verbrennen. Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente Gefährliche Stoffe oder Elemente Polybromiertes Polybromiertes...
Página 71
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 5 V p 500 mA...
Página 73
LI ZENZ VEREINBARUNGE N LI ZENZ VEREINBARUNGE N “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 75
INHALT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 11 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ................ 12 Hinzufügen der Ohrhörer zu einem vorhandenen Konto ........ 12 SCHWEISS- UND WETTERBESTÄNDIGKEIT ..........13 TRAGEN Einsetzen der Ohrhörer ....................14 Prüfen des Sitzes......................15 BETRIEB Einschalten ........................
Página 76
INHALT OHRHÖRER-STATUS Bluetooth®-Status ......................23 Batteriestatus ........................23 Update- und Fehlerstatus .................... 24 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 25 Trennen eines Mobilgeräts ..................27 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............27 Löschen der Geräteliste der Ohrhörer ..............27 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahren der Ohrhörer ..................
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Sport Open Earbuds Transport-Etui Ladebasis HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds D E U...
EINR ICHTU N G DER BOSE MUS IC APP Mit der Bose Music App können Sie die Ohrhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie den Sitz Ihrer Ohrhörer prüfen, etwas über die Ohrhörer- Bedienelemente erfahren, Ohrhörereinstellungen anpassen, die Sprache der...
SCHW EI SS- U ND W ETT ER BE STÄNDIGK EIT Für die Ohrhörer gilt Schutzart IPX4/wasserbeständig. Sie sind für Schweiß- und Wasserbeständigkeit gegenüber Wassertropfen ausgelegt, dürfen aber nicht in Wasser getaucht werden. ACHTUNG: • Sie sollten mit den Ohrhörern NICHT schwimmen oder duschen. •...
TRAG EN EINSETZEN DER OHRHÖRER 1. Schieben Sie den Ohrhaken hinter das Ohr und drehen Sie ihn nach hinten, bis er leicht auf der Oberseite Ihres Ohres sitzt. Der Ohrhörer sollte oben auf Ihrem Ohr sitzt. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Ohrhörer im richtigen Ohr tragen.
TRAG EN PRÜFEN DES SITZES Bewegen Sie den Kopf nach oben und unten und von einer Seite zur anderen, um sicherzustellen, dass die Ohrhörer fest und bequem sitzen. PERFEKTER SITZ Der Sitz ist richtig, wenn: • der Ohrhaken sich hinter dem Ohr befindet, ohne dass sich dies unangenehm anfühlt.
BETRI EB EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer. Die Statuslämpchen blinken zwei Mal weiß und leuchten dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 23). Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus. HINWEIS: Beim erstmaligen Einschalten drücken Sie die Taste am linken Ohrhörer und anschließend am rechten Ohrhörer.
Nach 10 Minuten ohne Audiowiedergabe oder Bewegung schalten sich die Ohrhörer automatisch ab. Zum Einschalten siehe Seite 16. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music App, um die automatische Abschaltung zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer zwei Mal. Rückwärts springen Drücken Sie die Taste am rechten Ohrhörer drei Mal. LAUTSTÄRKEFUNKTIONEN Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, verwenden Sie die Lautstärkeregelungen auf Ihrem Mobilgerät oder in der Bose Music App. D E U...
Ohrhörer zwei Mal. Anruf bleiben Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. HINWEIS: Um Anrufbenachrichtigungen zu stoppen, deaktivieren Sie Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
O HRHÖR ER-BED IENEL E ME NTE AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Die Ohrhörer-Mikrofone fungieren als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Mithilfe der Taste am linken Ohrhörer können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Gerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri oder Google Assistent aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
BATTERIE AUFLADEN DER OHRHÖRER 1. Richten Sie die Ladekontakte an jedem Ohrhörer mit den Ladestiften an der Ladebasis aus. 2. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebasis, bis sie magnetisch einrasten. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Ohrhörer in die richtige Seite der Ladebasis legen.
Während Sie die Ohrhörer verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. Batteriestand anzeigen • Sehen Sie auf dem Startbildschirm in der Bose Music App nach. • Wenn die Statuslämpchen der Ohrhörer rot blinken, müssen die Ohrhörer aufgeladen werden.
OHR HÖRER-STATU S Die Ohrhörer-Statuslämpchen befinden sich an der Außenfläche jedes Ohrhörers. Statuslämpchen Statuslämpchen BLUETOOTH-STATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden BATTERIESTATUS Zeigt Sie den Batteriestatus der Ohrhörer.
OHR HÖRER-STATU S UPDATE- UND FEHLERSTATUS Zeigt den Update- und Fehlerstatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt schnell weiß Aktualisieren der Ohrhörer (siehe Seite 30) Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt rot und weiß (wiederholt) Kundendienst D E U...
Sie können bis zu sieben Geräte in der Geräteliste des Ohrhörers speichern. Sie können immer nur ein Gerät gleichzeitig verbinden und Ton von ihm wiedergeben. HINWEIS: Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 12).
Página 92
BLUETO OT H-VERBI NDUNGE N 3. Wählen Sie Ihre Ohrhörer aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für die Ohrhörer eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Ohrhörern keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
BLUETO OT H-VERBI NDUNGE N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt. ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, versuchen Sie, sich mit dem zuletzt...
PFLEGE UN D WARTU NG AUFBEWAHREN DER OHRHÖRER An der Ladebasis Für optimale Batterieleistung sollten Sie die Ohrhörer bei Nichtgebrauch in der Ladebasis aufbewahren (siehe Seite 21). Im Transport-Etui Verwenden Sie das Transport-Etui, um die Ohrhörer unterwegs zu schützen. Legen Sie den richtigen Ohrhörer in die richtige Seite des Etuis. Suchen Sie die Markierungen L (Links) und R (Rechts) an der Innenfläche jedes Ohrhörers.
PFLEGE UN D WARTU NG REINIGEN DER OHRHÖRER UND DER LADEBASIS TEIL PFLEGEANLEITUNG Wischen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem ab. ACHTUNG: • Verwenden Sie KEINE Mückensprays oder andere Sprühdosen Ohrhörer in der Nähe der Ohrhörer. •...
Die Ohrhörer können über die Bose Music App automatisch aktualisiert werden. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. TIPP: Sie können die Ohrhörer und die Ladebasis außerdem mithilfe der Bose Updater Website aktualisieren. Besuchen Sie auf Ihrem Computer: btu.Bose.com und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
PFLEGE UN D WARTU NG ANZEIGEN DES DATUMSCODES DER OHRHÖRER Der Datumscode befindet sich an der Innenfläche jedes Ohrhörers. Datumscode ANZEIGEN DER SERIENNUMMER DER LADEBASIS Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Ladebasis. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIPP: Die Seriennummer der Ladebasis befindet sich ebenfalls auf dem Etikett außen am Karton.
• Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt. • Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Erhöhen Sie die Lautstärke am Mobilgerät und/oder in der Audio-/Streaming-App.
Página 99
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM VORGEHENSWEISE Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden Ohrhörer reagieren (siehe Seite 12). während der App- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion im Menü „Einstellungen“ Einrichtung nicht Ihres Mobilgeräts aktiviert ist. Schalten Sie die Ohrhörer ein (siehe Seite 16).
Página 100
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM VORGEHENSWEISE Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon an Ihrem Mobilgerät nicht stummgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass die Mikrofone nicht versperrt werden. Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf. Das Mikrofon nimmt Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. keinen Ton an An Ihrem Gerät: •...
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance WAARSCHUWINGEN •...
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 103
W ETTELI JK V ERP LICH TE EN JURIDISCHE INFORMATIE Gooi gebruikte accu’s of batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden. Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen Lood Kwik...
Página 104
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Ingangsspecificaties: 5 V p 500 mA De CMIIT-ID bevindt zich op de onderkant van de oplader.
Página 106
BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES BEKENDM AKING EN MET BETREKKING TOT L ICENTIES “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 108
INHOUD WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................11 INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................12 De oordopjes toevoegen aan een bestaand account ........12 ZWEET- EN WEERBESTENDIGHEID ..............13 DRAAGWIJZE De oordopjes plaatsen ....................14 De pasvorm controleren ....................
Página 109
INHOUD STATUS VAN DE OORDOPJES Bluetooth®-status ......................23 Accustatus ......................... 23 Status van updates en fouten ..................24 BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 25 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 27 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 27 De lijst met apparaten van de oordopjes wissen ..........
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose Sport Open Earbuds Draagetui Oplader OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds D U T...
B O S E M U S I C 2. Volg de instructies van de app. DE OORDOPJES TOEVOEGEN AAN EEN BESTAAND ACCOUNT Ga naar het scherm Mijn producten in de Bose Music-app en voeg uw Bose Sport Open Earbuds toe. D U T...
ZW EET- EN WEERBESTE NDIG HE ID De oordopjes hebben een waterbestendigheidsclassificatie van IPX4. Dat wil zeggen dat ze bestand zijn tegen zweet- en regendruppels, maar niet onder water mogen worden gehouden. LET OP: • Ga NIET met de oordopjes zwemmen of douchen. •...
DRAAGWIJZ E DE OORDOPJES PLAATSEN 1. Schuif de oorhaak achter uw oor en draai hem terug totdat hij prettig op de bovenkant van uw oor rust. Het oordopje moet op het bovenste deel van uw oor rusten. OPMERKING: Zorg dat u het juiste oordopje op het juiste oor plaatst. Op het binnenoppervlak van het oordopje staat een L (links) of een R (rechts).
DRAAGWIJZ E DE PASVORM CONTROLEREN Beweeg uw hoofd op en neer en van links naar rechts om te controleren of de oordopjes stabiel en comfortabel aanvoelen. GOEDE PASVORM De oordopjes zitten goed als: • De oorhaak achter uw oor niet vervelend aanvoelt.
AA N/U IT INSCHAKELEN Druk op de knop op het rechteroordopje. De statuslampjes knipperen twee keer wit en geven dan de Bluetooth-verbindingsstatus aan (zie pagina 23). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus. OPMERKING: Wanneer u de oordopjes voor het eerst inschakelt, drukt u eerst op de knop op het linkeroordopje en dan op de knop op het rechteroordopje.
Met Automatisch uit wordt de accu gespaard wanneer de oordopjes niet in gebruik zijn. Na 10 minuten zonder audio of beweging worden de oordopjes automatisch uitgeschakeld. Voor inschakelen zie pagina 16. OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om Automatisch uit uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
Druk twee keer op de knop op het rechteroordopje. Achteruit skippen Druk drie keer op de knop op het rechteroordopje. VOLUMEFUNCTIES Gebruik de volumeknoppen op uw mobiele apparaat of de Bose Music-app om het volume te verhogen of verlagen. D U T...
U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. OPMERKING: Als u geen oproepmeldingen meer wilt ontvangen, schakelt u gesproken mededelingen uit via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
BEDI ENI NG VAN DE O ORDO PJE S SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN De microfoons van de oordopjes werken als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat. Met de knop op het linkeroordopje kunt u de spraakbedieningsfuncties van uw apparaat activeren, zodat u kunt bellen, oproepen kunt beantwoorden of Siri of de Google Assistent kunt vragen om bijvoorbeeld muziek af te spelen, het weerbericht te laten horen of de uitslag van een wedstrijd te vertellen.
ACCU DE OORDOPJES OPLADEN 1. Lijn de contactpunten op de oordopjes uit met de oplaadpinnen op de oplader. 2. Plaats de oordopjes op de oplader totdat ze magnetisch op hun plaats klikken. OPMERKING: Zorg dat u het juiste oordopje aan de juiste kant van de oplader plaatst.
Tijdens gebruik van de oordopjes hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. Het accuniveau weergeven • Kijk op het startscherm van de Bose Music-app. • Wanneer de statuslampjes van de oordopjes rood knipperen, moeten de oordopjes worden opgeladen.
Página 122
STATUS VAN D E OO RDOPJE S De statuslampjes van de oordopjes bevinden zich op het buitenoppervlak van de oordopjes. Statuslampje Statuslampje BLUETOOTH-STATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu blauw (10 seconden)
Toont de status van updates en de foutstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Bezig met updaten van oordopjes Knippert snel wit (zie pagina 30) Fout - neem contact op met de Bose- Knippert rood en wit (herhalend) klantenservice D U T...
U kunt maximaal zeven apparaten opslaan in de lijst met apparaten van de oordopjes. U kunt slechts één apparaat tegelijk verbinden en daar audio van afspelen. OPMERKING: Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose Music-app om uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 12).
Página 125
BLUETOOTH -V ERBINDINGE N 3. Selecteer de oordopjes in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de oordopjes hebt ingevoerd. Als u de oordopjes geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>”...
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE OORDOPJES BEWAREN Op de oplader Voor de beste accuprestatie bewaart u de oordopjes op de oplader wanneer ze niet in gebruik zijn (zie pagina 21). In het draagetui Gebruik het draagetui om de oordopjes te beschermen tijdens vervoer. Plaats het juiste oordopje aan de juiste kant van het etui.
V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE OORDOPJES EN DE OPLADER SCHOONMAKEN ONDERDEEL ONDERHOUDSINSTRUCTIES Uitsluitend schoonvegen met een droog, zacht wattenstaafje of iets soortgelijks. LET OP: • Gebruik GEEN insectenspray of andere spuitbussen in de buurt Oordopjes van de oordopjes. •...
Wanneer de oordopjes zijn verbonden met de Bose Music-app, worden updates automatisch uitgevoerd. Volg de instructies van de app. TIP: U kunt de oordopjes en de oplader ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar btu.Bose.com en volg de instructies op het scherm.
V ERZORGI NG EN ONDE RHOU D DE DATUMCODE VAN OORDOPJES OPZOEKEN De datumcode bevindt zich op het binnenoppervlak van de oordopjes. Datumcode HET SERIENUMMER VAN DE OPLADER OPZOEKEN Het serienummer bevindt zich op de onderkant van de oplader. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TIP: Het serienummer van de oplader wordt ook vermeld op het etiket aan de buitenkant van de doos.
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEEM...
Página 132
P ROBLEMEN OPLOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 12). Oordopjes reageren niet tijdens app- Zorg dat in het menu Instellingen op uw mobiele apparaat de Bluetooth- installatie functie is ingeschakeld.
Página 133
P ROBLEMEN OPLOSS E N PROBLEEM WAT TE DOEN Zorg dat de microfoon op uw mobiele apparaat niet gedempt is. Zorg dat de microfoons niet worden geblokkeerd. Probeer een andere oproep. Microfoon registreert Probeer een ander compatibel apparaat. geen geluid Op uw apparaat: •...
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Página 135
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Página 136
INFOR MACIÓN REG U LATO RIA Y L EG AL Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. NO incinere. Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Bifenilo Difeniléter...
Página 137
China (Shareware) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
Página 139
DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA DIVU LG ACION ES D E L ICE NCIA “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 141
CON TENIDO EN LA CAJA Contenido .......................... 11 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 12 Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente ......12 RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y AL SUDOR ..........13 CÓMO USARLOS...
Página 142
CON TENIDO ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Estado de Bluetooth® ....................23 Estado de la batería ....................... 23 Estado de actualización y errores ................24 CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....25 Desconectar un dispositivo móvil ................27 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............
Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Bose Sport Open Earbuds Estuche Base de carga NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds E S P...
RESI STENTE A LA I NTEM PE RIE Y AL S UDOR Los auriculares de tapón están clasificados como IPX4 resistentes al agua. Están diseñados para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua pero no están diseñados para sumergirlos en agua.
CÓMO USAR LOS PONERSE LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Deslice el enganche por detrás de la oreja y gírelo hacia atrás hasta que se apoye suavemente en la parte superior de la oreja. El auricular de tapón debe apoyarse en la parte de arriba de la oreja. NOTA: Asegúrese de que se coloca el auricular de tapón correcto en la oreja correcta.
CÓMO USAR LOS VERIFICAR EL AJUSTE Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo para comprobar que los auriculares de tapón se sienten seguros y cómodos. AJUSTE CORRECTO Se ajustan correctamente cuando: • El enganche se apoya detrás de la oreja sin ningún inconveniente.
ENCEND IDO ENCENDER Presione el botón en el auricular de tapón derecho. Las luces de estado parpadean de color blanco dos veces y luego se iluminan según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 23). Una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería y el estado de la conexión Bluetooth.
Después de 10 minutos sin audio o movimiento, los auriculares de tapón se apagan automáticamente. Para encenderlos, vea la página 16. NOTA: Para desactivar el apagado automático, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
Presione dos veces el botón en el auricular de tapón derecho. Salto atrás Presione tres veces el botón en el auricular de tapón derecho. FUNCIONES DEL VOLUMEN Para subir o bajar el volumen, use los controles de volumen en el dispositivo móvil o la aplicación Bose Music. E S P...
Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. NOTA: Para detener los avisos de llamadas, desactive las indicaciones de voz con la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
CONTROLES D E LOS AUR ICUL ARE S DE TAPÓ N ACCEDER AL CONTROL DE VOZ Los micrófonos del auricular de tapón actúan como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil. Con el botón en el auricular de tapón izquierdo, puede acceder a las prestaciones de control de voz en su dispositivo para hacer/responder llamadas o pedir a Siri o al Asistente de Google que reproduzca música, informe sobre el tiempo, le de los resultados de un partido, entre otras cosas.
BATERÍ A CARGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Alinee los contactos de carga en cada auricular de tapón con las clavijas de carga en la base de carga. 2. Coloque los auriculares de tapón en la base de carga hasta que encajen magnéticamente en su lugar.
Ver el nivel de carga de la batería • Compruebe la pantalla de inicio de la aplicación Bose Music. • Cuando las luces de estado de los auriculares de tapón parpadean de color rojo, los auriculares de tapón deben cargarse.
ESTADO D E LOS AUR ICU LARES DE TAPÓ N Las luces de estado se encuentran en la superficie exterior de cada auricular de tapón. Luz de estado Luz de estado ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul...
Muestra el estado de actualización y errores. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Actualizar los auriculares de tapón Parpadea rápidamente de color blanco (vea la página 30) Parpadea de color rojo y blanco (repetido) Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
Puede guardar hasta siete dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares de tapón. Puede conectar y reproducir audio solo desde un dispositivo a la vez. NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y conectar el dispositivo móvil (vea la página 12).
Página 158
3. Seleccione los auriculares de tapón de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a sus los auriculares de tapón en la aplicación Bose Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” o la luz de estado se ilumina de color azul y luego se atenúa de color negro.
CONEXI ONES B LUETOOT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO GUARDAR LOS AURICULARES DE TAPÓN En la base de carga Para el mejor rendimiento de la batería, asegúrese de guardar siempre los auriculares de tapón en la base de carga cuando no los usa (vea la página 21). En el estuche Use el estuche para proteger los auriculares de tapón cuando viaja.
CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO LIMPIEZA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Y LA BASE DE CARGA COMPONENTE INSTRUCCIONES DE CUIDADO Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y seco o similar. PRECAUCIONES: • NO use insecticidas ni ningún otro tipo de rociador cerca de los Auriculares de tapón auriculares de tapón.
CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds GARANTÍA LIMITADA Los auriculares de tapón están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
CUIDAD O Y MA NTENIM IENTO VER EL CÓDIGO DE LA FECHA DE LOS AURICULARES DE TAPÓN El código de la fecha se encuentra en la superficie interior de cada auricular de tapón. Código de la fecha VER EL NÚMERO DE SERIE DE LA BASE DE CARGA El número de serie se encuentra en la parte inferior de la base de carga.
• Compruebe el estado de las luces de estado (vea la página 23). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth. • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Suba el volumen del dispositivo móvil y/o de la aplicación de audio/streaming.
Página 165
En la aplicación Bose Music, ejecute las actualizaciones de software disponibles. Asegúrese de que la aplicación Bose Music es compatible con el dispositivo. La aplicación Bose Music no funciona en Desinstale la aplicación Bose Music del dispositivo y vuelva a instalar la un dispositivo móvil...
Página 166
SOLUCIÓN D E P ROB L E MAS PROBLEMA QUÉ HACER Compruebe que el micrófono no esté silenciado en el dispositivo móvil. Asegúrese de que los micrófonos no estén bloqueados. Pruebe con otra llamada telefónica. El micrófono no Pruebe con otro dispositivo compatible. capta sonido En el dispositivo: •...
TÄRKEITÄ TU RVALLISUUS O HJE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET • ÄLÄ käytä nappikuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Página 168
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. F I N...
Página 169
SÄÄ NTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTE IS ET TIE DOT Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. EI saa polttaa. Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet Polybrominoitu Elohopea Kadmium...
Página 170
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 5 V p 500 mA...
Página 172
LISENSSI -I LMOITUKS ET LISENSSI -I LMOITUKS ET “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Sport Open Earbuds Suojakotelo Latausalusta HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds. F I N...
1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi. B O S E M U S I C 2. Noudata sovelluksen ohjeita. KUULOKKEIDEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN Siirry Bose Music -sovelluksessa Omat tuotteet -ruutuun ja lisää Bose Sport Open Earbuds -kuulokkeet. F I N...
HI EN- JA SÄÄN KESTÄVYYS Kuulokkeet on luokiteltu vedenkestäviksi (IPX4). Ne on suunniteltu hien- ja säänkestäviksi, ja ne sietävät vesipisaroita, mutta niitä ei ole tarkoitettu upotettaviksi veteen. HUOMIO: • ÄLÄ käytä kuulokkeita uidessasi tai suihkussa. • ÄLÄ upota kuulokkeita veteen. HUOMAUTUS: IPX4 ei ole pysyvä ominaisuus, ja kestävyys saattaa heikentyä normaalin kulumisen vaikutuksesta.
KÄYTTÄM INE N KUULOKKEIDEN ASETTAMINEN 1. Liu’uta korvakoukku korvan taakse ja käännä sitä taaksepäin, kunnes se lepää kevyesti korvan päällä. Nappikuulokkeen tulisi levätä kevyesti korvan päällä. HUOMAUTUS: Varmista, että käytät oikeaa kuuloketta oikeassa korvassa. Käytä apuna nappikuulokkeiden sisäpinnan L- (vasen) ja R-merkintää (oikea). Korvakoukku 2.
KÄYTTÄM INE N ISTUVUUDEN TARKISTAMINEN Varmista liikuttamalla päätäsi ylös, alas ja sivuille, että kuulokkeet istuvat tukevasti ja mukavasti. HYVÄ ISTUVUUS Kuulokkeet ovat sopivat, kun • korvakoukku ei aiheuta epämukavaa tunnetta korvan takana • nappikuuloke lepää kevyesti korvan päällä. HUOMAUTUKSIA: • Korvan muodosta riippuen nappikuuloke voi näyttää...
VI RTA VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean kuulokkeen painiketta. Tilamerkkivalot vilkkuvat valkoisina kaksi kertaa ja palavat sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 23). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan. HUOMAUTUS: Kun käynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, paina ensin vasemman ja sitten oikean nappikuulokkeen painiketta. F I N...
Automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Nappikuulokkeiden virta katkeaa automaattisesti, kun ääntä ei ole kuunneltu tai liikettä ei ole havaittu 10 minuuttiin. Virran kytkeminen, ks. sivu 16. HUOMAUTUS: Voit poistaa automaattisen virrankatkaisun käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
MEDIAN TOISTO HALLINTA TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina oikean kuulokkeen painiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina oikean kuulokkeen painiketta kaksi kertaa. Siirtyminen taaksepäin Paina oikean kuulokkeen painiketta kolme kertaa. ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää mobiililaitteen säätimillä tai Bose Music -sovelluksella. F I N...
Kun puhelu on meneillään, paina oikean kuulokkeen ja meneillään olevan puhelun painiketta kaksi kertaa. jatkaminen Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvan puhelun soittajan ja puhelun tilan. HUOMAUTUS: Voit estää puheluilmoitukset poistamalla äänikehotteet käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
KUU LOKKEI DEN SÄÄTIMET ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Nappikuulokkeiden mikrofonit toimivat mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Vasemman kuulokkeen painikkeella voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Sirille tai Google Assistantille, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai ottelun tulokset. Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä...
Akkuilmoitusten kuunteleminen Kun kytket nappikuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. Akun varaustason tarkistaminen • Avaa Bose Music -sovelluksen etusivu. • Jos kuulokkeiden tilamerkkivalot vilkkuvat punaisina, akku on ladattava. F I N...
KU U LOKKEI DEN TIL A Kuulokkeiden tilamerkkivalot sijaitsevat kummankin nappikuulokkeen ulkopinnassa. Tilamerkkivalo Tilamerkkivalo BLUETOOTH-TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistää Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty AKUN TILA Osoittaa kuulokkeen akun tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena (10 sekuntia)
KU U LOKKEI DEN TIL A PÄIVITYS- JA VIRHETILA Osoittaa päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu nopeasti valkoisena Kuulokkeita päivitetään (ks. sivu 30). Vilkkuu punaisena ja valkoisena (toistuvasti) Virhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. F I N...
VALIKOSTA Kuulokkeiden laiteluetteloon voi tallentaa enintään seitsemän laitetta. Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUS: Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 12). 1. Kun kuulokkeisiin on kytketty virta, pidä oikean kuulokkeen painiketta painettuna 5 sekuntia. Vapauta painike, kun kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”...
Página 191
BLU ETOOTH -YHTE YDET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi. Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen <X>” tai tilamerkkivalo palaa sinisenä ja sammuu sitten. F I N...
BLU ETOOTH -YHTE YDET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Latausalustassa Akku säilyttää suorituskykynsä parhaiten, kun kuulokkeita säilytetään latausalustassa silloin kun niitä ei käytetä (ks. sivu 21). Suojakotelossa Suojakotelo pitää kuulokkeet suojassa matkan aikana. Aseta kumpikin kuuloke oikeaan paikkaan kotelossa. Käytä apuna nappikuulokkeiden sisäpinnan L- (vasen) ja R-merkintää...
HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN JA LATAUSALUSTAN PUHDISTAMINEN KOMPONENTTI HOITO-OHJEET Pyyhi vain kuivalla, pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. HUOMIO: • ÄLÄ käytä lasien lähellä mitään sumutettavia aineita, Nappikuulokkeet kuten hyönteismyrkkyjä. • ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. •...
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. KUULOKKEIDEN PÄIVITTÄMINEN Nappikuulokkeet päivitetään automaattisesti, kun ne on yhdistetty Bose Music -sovellukseen. Noudata sovelluksen ohjeita. VIHJE: Voit päivittää kuulokkeet ja latausalustan myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella osoitteeseen btu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
HO ITO JA KU NNOSSAPITO KUULOKKEIDEN PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN TARKASTAMINEN Päivämääräkoodi sijaitsee kummankin nappikuulokkeen sisäpinnassa. Päivämääräkoodi LATAUSALUSTAN SARJANUMERON TARKASTAMINEN Sarjanumero on latausalustan pohjassa. SN: XXXXXXXXXXXXXXXXX VIHJE: Latausalustan sarjanumero on myös pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa. F I N...
• Lataa akut (ks. sivu 21). • Tarkasta tilamerkkivalot (ks. sivu 23). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä. • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Lisää mobiililaitteen ja/tai musiikki-/suoratoistosovelluksen äänenvoimakkuutta. • Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 25).
Página 198
”Valmis yhdistämään” tai tilamerkkivalot löydä kuulokkeita. alkavat vilkkua hitaasti sinisinä. Suorita Bose Music -sovelluksen saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset. Varmista, että Bose Music -sovellus on yhteensopiva laitteen kanssa. Bose Music -sovellus ei Poista Bose Music -sovellus laitteesta ja asenna se uudelleen toimi mobiililaitteessa. (ks. sivu 12).
Página 199
V IAN MÄÄRITYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, ettei mobiililaitteen mikrofoni ole mykistetty. Varmista, että mikrofonit eivät ole peitossa. Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon. Kokeile toista yhteensopivaa laitetta. Mikrofoni ei reagoi ääneen. Laitteessa: • Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. •...
Página 200
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Página 201
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Página 202
IN FORM ATI ONS R ÉG LEMENTAIRE S ET JURIDIQU ES Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Veillez à NE PAS les incinérer. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Chrome Biphényle...
Página 203
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 5 V p 500 mA...
Página 205
DÉCLARATIONS DE L ICE NCE DÉCLARATIONS DE L ICE NCE “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 207
SOMM AIRE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................11 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............12 Ajout des oreillettes à un compte existant ............12 RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES ....13 COMMENT PORTER LE PRODUIT Mise en place des oreillettes ..................
Página 208
SOMM AIRE ÉTAT DES OREILLETTES État Bluetooth® ........................ 23 État de la batterie ......................23 État de la mise à jour et des erreurs ............... 24 CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....25 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............27 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............
Vérifiez la présence des composants suivants : Oreillettes Bose Sport Open Earbuds Étui de transport Socle de charge REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SportOpenEarbuds F R A...