Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Travel adapter
wireless powerbank
Copyright © XD P820.55X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XD COLLECTION P820.55 Serie

  • Página 1 Travel adapter wireless powerbank Copyright © XD P820.55X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Italiano p. 13 Sverige p. 15 Polski p. 17...
  • Página 3: English

    ENGLISH Congratulations on your travel adapter wireless power bank! Please follow the rules described in this manual closely to ensure your safety. SPECIFICATIONS Power bank capacity: 6.700 mAh Input: AC 100-240V, 50/60HZ Input USB-C: 5V/2.4A Output USB (4 & 5 & 6): 5V/2.4A Wireless output: 5V/1A, 5W Max.
  • Página 4 • Your device will show a charging condition in the usual way, white light (1) will show on the power bank • The power bank will take approximately two hours to charge your mobile device to 95% • After you have charged your device, recharge the power bank before using again USING THE WIRELESS CHARGER •...
  • Página 5: Nederlands

    NEDERLANDS Gefeliciteerd met je draadloze powerbank met reisadapter! Volg de aanwijzingen in deze handleiding zorgvuldig om er zeker van te zijn dat je het product veilig gebruikt. SPECIFICATIES Capaciteit powerbank: 6.700 mAh Ingang: 100-240 V wisselstroom; 50/60 Hz USB-C-ingang: 5 V/2,4 A USB-uitgang (4, 5, 6): 5 V/2,4 A Draadloze uitgangsspanning: 5 V/1 A 5 W Max.
  • Página 6: De Draadloze Oplader Gebruiken

    • Je apparaat geeft aan dat het opgeladen wordt door middel van een wit lampje (1) • Het duurt ongeveer twee uur om je mobiele apparaat op te laden tot 95% • Nadat je je apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt DE DRAADLOZE OPLADER GEBRUIKEN •...
  • Página 7: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen kabellosen Powerbank mit Reiseadapter! Bitte befolgen Sie zu Ihrer Sicherheit die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen. SPEZIFIKATIONEN Leistung Powerbank: 6.700 mAh Eingang: AC 100-240 V, 50/60 Hz Eingang USB-C: 5 V/2,4 A Ausgang USB (4 und 5 und 6): 5 V/2,4 A Kabelloser Ausgang: 5 V/1 A, 5 W Max.
  • Página 8 • Ihr Gerät zeigt den Ladezustand ganz normal an, die weiße Lampe (1) auf der Powerbank leuchtet auf. • Die Powerbank benötigt ca. zwei Stunden, um Ihr Mobilgerät auf 95 % aufzuladen. • Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank erneut auf, bevor Sie sie nochmals verwenden.
  • Página 9: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour votre acquisition d’une batterie externe sans fil avec adaptateur de voyage ! Pour votre sécurité, veuillez suivre rigoureusement les instructions fournies dans ce manuel. SPÉCIFICATIONS: Capacité de la batterie externe : 6 700 mAh Entrée : CA 100-240 V, 50/60 HZ Entrée USB-C : 5 V/2,4 A Sortie USB (4 &...
  • Página 10 • Votre appareil affichera le statut de chargement habituel, et un témoin lumineux blanc (1) s’allumera sur la batterie externe. • La batterie externe mettra approximativement deux heures pour charger votre appareil mobile à 95 %. • Après avoir chargé votre appareil, rechargez la batterie externe avant réutilisation. UTILISER LE CHARGEUR SANS FIL •...
  • Página 11: Español

    ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su nueva batería externa inalámbrica con adaptador de viaje! Por su seguridad, siga atentamente las reglas descritas en este manual. ESPECIFICACIONES Capacidad de la batería externa: 6,700 mAh Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz Entrada USB-C: 5 V/2,4 A Salida USB (4, 5 y 6): 5 V/2,4 A Salida inalámbrica: 5 V/1 A, 5 W Salida máxima:24 vatios...
  • Página 12: Uso Del Cargador Inalámbrico

    • Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz blanca (1) en la batería externa • La batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su dispositivo móvil al 95 % • Después de haber cargado su dispositivo, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO •...
  • Página 13: Specifikationer

    SVERIGE Grattis till köpet av den trådlösa strömbanken med reseadapter! Följ noggrant anvisningarna i den här manualen så att du använder produkten på ett säkert sätt. SPECIFIKATIONER Strömbankens kapacitet: 6,700 mAh Ineffekt: AC 100–240 V, 50/60 Hz Ineffekt USB-C: 5 V/2,4 A Uteffekt USB (4 &...
  • Página 14 • Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt, samtidigt som den vita lampan (1) lyser på strömbanken. • Det tar ca två timmar för strömbanken att ladda mobilenheten till 95 % • När enheten är laddad ska du ladda strömbanken igen innan den används på nytt ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN •...
  • Página 15: Italiano

    ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto del powerbank wireless con adattatore da viaggio! Seguire le regole descritte in questo manuale per garantire la vostra sicurezza. SPECIFICHE Capacità del powerbank:6,700 mAh Ingresso: CA 100-240V, 50/60HZ Ingresso USB-C: 5V/2.4A Uscita USB (4 & 5 & 6): 5V/2,4A Uscita wireless: 5V/1A 5W Uscita max: 24 Watt Distanza di trasmissione:≤...
  • Página 16: Utilizzo Del Caricatore Wireless

    • Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la spia bianca (1) si illumina sul powerbank. • Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95%. • Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo nuovamente.
  • Página 17: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu podróżnej bezprzewodowej ładowarki przenośnej! Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy przestrzegać zasad opisanych w tej instrukcji obsługi. DANE TECHNICZNE Pojemność ładowarki przenośnej: 6700 mAh Wejście: 100-240 V AC; 50/60 Hz Wejście USB-C: 5 V/2,4 A Wyjście USB (4, 5 i 6): 5 V/2,4 A Wyjście bezprzewodowe: 5 V/1 A, 5 W Maks.
  • Página 18 • Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a na ładowarce przenośnej zaświeci biała dioda (1). • Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez ładowarkę przenośną trwa około dwóch godzin. • Po naładowaniu urządzenia należy doładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ •...
  • Página 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Página 20 Copyright © XD P820.55X...