TRYB BEZPRZEWODOWY
1. Podłącz złącze wtyku kabla do stacji ładującej.
2. Remove the side panel of the mysz do gier SWTOR.
3. Slide the lock switch and insert the battery into the battery
compartment.
(Sliding the lock switch again will allow you to remove the battery).
4. Replace the side panel.
5. Przesuń pokazany przełącznik na pozycję On. Dla oszczedności
baterii zawsze ustaw przełacznik na pozycję Off gdy nie korzystasz z
myszki w trybie bezprzewodowym.
6. Naciśnij przyciski parowania w myszy do gier SWTOR i stacji
ładującej. The lights on the mysz do gier SWTOR will start flashing to
indicate the pairing process.
7. Po zakończeniu parowania logo Razer przestanie migać. Mysz do gier
SWTOR jest gotowa do użycia w trybie bezprzewodowym. To charge
the mysz do gier SWTOR in wireless mode, ensure that the shown
switch is set to the Wired/Charging position and place it on the
Charging Dock. Mysz do gier SWTOR można też naładować,
podłączając ją bezpośrednio do portu USB komputera.
TRYB PRZEWODOWY
1. Że pokazany przełacznik jest ustawiony na Wired/Charging i umieścić
w stacji dokujacej.
2. Podłącz złącze wtyku kabla do myszy do gier SWTOR.
3. Podłącz mysz do portu USB w komputerze. Mysz do gier SWTOR jest
gotowa do użycia jako mysz przewodowa o wysokiej wydajności.
Ponadto w trybie przewodowym mysz jest automatycznie ładowana.
4. Aby odłączyć kabel, wyciągnij złącze wtyku kabla.
17
SOFTWARE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Etap 1: Podłącz mysz do gier SWTOR do portu USB w komputerze.
Etap 2: Pobierz program instalacyjny sterownika ze strony
Etap 3: Uruchom program instalacyjny and follow the onscreen
REJESTRACJA
Odwiedź naszą witrynę www.razerzone.com/registration/, aby
zarejestrować produkt online.
POMOC TECHNICZNA
Zalety rejestracji:
• 2 lata ograniczonej gwarancji producenta
• 6 miesięcy ograniczonej gwarancji producenta
• Bezpłatna pomoc techniczna online za pośrednictwem strony
www.razersupport.com.
http://www.razersupport.com/.
instructions.