Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Petto! Eat
Automatic pet feeder
Comedero automático
Mangeoire automatique
Alimentador automático
Tierfutterautomat
Alimentatore automatico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Petto! Eat

  • Página 1 Petto! Eat Automatic pet feeder Comedero automático Mangeoire automatique Alimentador automático Tierfutterautomat Alimentatore automatico...
  • Página 3 Cleaning and user Dear customer, maintenance must not Many thanks for choosing to purchase be carried out by a Mellerware brand product. children without Thanks to its technology, design and supervision. operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully...
  • Página 4 ESPAÑOL Ensure that the voltage indicated USE AND CARE – on the rating label matches the Fully extend the appliance’s power – mains voltage before plugging in cable before each use. the appliance. Do not use the appliance if its –...
  • Página 5 (optional). default mode. Connect the device to the – Mellerware app to configure the Cleaning feeding and planning of your pet Disconnect the appliance from the – (see the QUICK GUIDE that you will mains and allow it to cool before find on the product page at...
  • Página 6: Warranty And Technical Assistance

    The materials of which the packaging of this appliance accessing the following web link: consists are included in a www.mellerware.com. You can also request related recycling system. Should you information by contacting us. wish to dispose of them, use the...
  • Página 7: Colocar El Aparato

    Le agradecemos que se haya niños deben estar decidido por la compra de un bajo vigilancia para producto de la marca Mellerware. asegurar que no Su tecnología, diseño y funcionalidad, jueguen con el aparato. junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad...
  • Página 8 sobre el dispositivo o lo Reemplazar el desecante en la tapa – pise. Este aparato solo de almacenamiento con regularidad. es adecuado para – Mantener el depósito de comida mascotas pequeñas y seco y sellado, y verificarlo regular- medianas de menos de mente para asegurar la limpieza de 20Kg.
  • Página 9: Descripción

    A – Tapa Conectar el aparato a la app B – Depósito de comida seca Mellerware para configurar la C – Cámara alimentación y la planificación de D – Indicador estado su mascota (ver la GUÍA RÁPIDA E –...
  • Página 10: Limpieza

    Anomalías y reparación que toda la configuración guardada se pierde y vuelve al modo predefinido En caso de avería llevar el aparato de fábrica. a un Servicio de Asistencia Técnica Limpieza autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Desenchufar el aparato de la red –...
  • Página 11: Garantía Y Asistencia Técnica

    También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com...
  • Página 12 FRANÇAIS Cet appareil n’est pas Cher client, un jouet. Les enfants Nous vous remercions d’avoir doivent être surveillés acheté un produit Mellerware. pour s’assurer qu’ils Sa technologie, son design et sa ne jouent pas avec fonctionnalité, outre sa parfaite l’appareil.
  • Página 13 Positionnez – Gardez le contenant alimentaire sec correctement l'appareil et scellé, et vérifiez-le régulièrement et évitez que l'animal ne pour vous assurer de la propreté des tombe sur l'appareil ou résidus alimentaires. ne marche dessus. Cet Ne mettez pas de substances autres –...
  • Página 14 (en option). A – Couvercle Connectez l'appareil à l'application B – Réservoir de nourriture sèche – Mellerware pour configurer C – Caméra l'alimentation et la planification de D – Indicateur de statut votre animal (voir le GUIDE RAPIDE E –...
  • Página 15 Bouton d’alimentation (F) Pour retirer le récipient, appuyez – simultanément sur les deux boutons Appuyez une fois pour libérer une – portion de nourriture. Appuyez sur latéraux (M) et tirez vers le haut. ce bouton pendant 10 secondes Séchez ensuite toutes les pièces –...
  • Página 16: Garantie Et Assistance Technique

    Pour savoir lequel est le plus Le produit ne contient pas proche, vous pouvez accéder au de substances concentrées lien suivant: www.mellerware.com. susceptibles d’être considérées Vous pouvez également demander comme nuisibles à l’environnement. des informations connexes en - Ce symbole signifi e que nous contactant au numéro de...
  • Página 17 Cliente distinto: supervisionadas para Obrigado por tomar a decisão de garantir que não comprar um produto da marca Mellerware. brinquem com o A sua tecnologia, design e aparelho. funcionalidade, aliados ao facto de ultrapassar os mais exigentes padrões A limpeza e a de qualidade, irão proporcionar-lhe...
  • Página 18 estimação de pequeno Mantenha o recipiente para médio porte com alimentos seco e lacrado e menos de 20kg. verifique-o regularmente para garantir a limpeza de resíduos de Antes de ligar o aparelho à rede alimentos. verifique se a tensão indicada na Não coloque substâncias que não placa de identificação sejam alimentos secos para animais...
  • Página 19 (opcional). garantia e a responsabilidade do Conecte o dispositivo ao aplicativo – fabricante. Mellerware para configurar a Descrição alimentação e o planejamento do seu animal de estimação (consulte A – Tampa o GUIA RÁPIDO que você...
  • Página 20 Se o áudio foi gravado antes de Não deixe entrar água ou outro – – líquido no aparelho para evitar pressionar o botão de alimentação, ele será reproduzido danos nas peças operacionais automaticamente. internas. Não mergulhe o aparelho em água –...
  • Página 21: Garantia E Assistência Técnica

    Pode também solicitar informação relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece o download deste manual de instruções e suas atualizações em...
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    DEUTCH die Gefahren verbunden. Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Dieses Gerät ist kein Produkt der Marke Mellerware Spielzeug. Kinder müssen entschieden haben. beaufsichtigt werden, um Dank seiner Technologie, seines Designs sicherzustellen, dass sie und seines Betriebs sowie der Tatsache, nicht mit dem Gerät...
  • Página 23 ESPAÑOL Positionieren Sie das es in einer Ecke oder an der Wand – Gerät richtig und zu platzieren. Das Netzkabel sollte verhindern Sie, dass das so verborgen wie möglich verlegt Haustier auf das Gerät werden, um zu verhindern, dass das fällt oder darauf tritt.
  • Página 24 Garantie und die Haftung des Strom vorhanden ist (optional). Herstellers null und nichtig. Schließen Sie das Gerät an die – Beschreibung Mellerware-App an, um die Fütterung und Planung Ihres A – Deckel Haustieres zu konfigurieren (siehe B – Trockenfuttertank KURZANLEITUNG auf der Produktseite C –...
  • Página 25 10-sekündiges Drücken dieser Taste Trocknen Sie dann alle Teile vor der – wird das Gerät gesperrt. Montage und Lagerung. – Drücken Sie dieselbe Taste erneut Verwenden Sie zum Reinigen des – 10 Sekunden lang, um das Gerät zu Geräts keine Lösungsmittel oder entsperren.
  • Página 26 Recyclingsystem integriert. Servicezentren aufsuchen. Über Wenn Sie es entsorgen möchten, Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Materialarten verwenden. Sie können auch Informationen Das Produkt ist frei von einholen, indem Sie uns unter der – umweltschädlichen am Ende dieses Handbuches Konzentrationen von Substanzen.
  • Página 27 I bambini devono essere Distinto cliente, sorvegliati per assicurarsi Grazie per aver deciso di acquistare che non giochino con un prodotto a marchio Mellerware. l'apparecchio. La sua tecnologia, design e funzionalità, insieme al fatto che supera i più severi La pulizia e la standard di qualità, ti daranno totale...
  • Página 28 Posizionare corretta- Non toccare la spina di collegamen- – mente il dispositivo ed to con le mani bagnate. evitare che l'animale Per evitare che l'animale cada – cada sul dispositivo o ci sull'elettrodomestico, si consiglia di calpesti. Questo posizionarlo in un angolo o contro apparecchio è...
  • Página 29 D – Indicatore di stato – Collega il dispositivo all'app E – Pulsante di rese Mellerware per configurare F – Pulsante di alimentazione l'alimentazione e la pianificazione G – Pulsante di registrazione del tuo animale domestico (consulta H – Alimentatore la GUIDA RAPIDA che troverai nella I –...
  • Página 30: Anomalie E Riparazioni

    Quando rilasci il pulsante, la Le seguenti parti sono adatte per la – – registrazione verrà riprodotta pulizia con detergente e acqua: automaticamente. Le registrazioni - Coperchio superiore hanno una durata massima di 10 - Alimentatore secondi. - Contenitore per alimenti (rimuoverlo Questa registrazione verrà...
  • Página 31 I materiali che costituiscono Può trovare il più vicino cliccando l’imballaggio di questo sul seguente link: apparecchio sono compresi in un www.mellerware.com Può anche richiedere informazioni e riciclaggio degli stessi. Per lo a tale riguardo mettendosi in smaltimento, utilizzare gli appositi...
  • Página 32 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 33 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 34 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Página 35 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 36 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido