de cables están seguras y que no hay cables o sabanas ob-
struyendo el movimiento de la base.
Si las luces en su control remoto ya no se iluminan y no
operan la base ajustable de la cama:
• Asegúrese de que las baterías estén instaladas
correctamente.
• Instale (3) nuevas baterías AAA en el control remoto.
Si todos los botones del control remoto se iluminan, pero sin
embargo, nada en la base de la cama funciona:
• Asegúrese de que la luz LED verde se ilumina tanto en la
caja de control y el transformador. Si no hay luz, verifique que
los cables de entrada y de electricidad están correctamente
conectados.
• Desconecte la base por una hora para restablecer los
componentes electrónicos.
• Enchufe la base de la cama a una toma eléctrica diferente,
o pruebe la toma eléctrica con otro aparato electrónico
(protector contra sobretensiones eléctricas con una tierra se
recomienda).
• Asegúrese de que la frecuencia de los interruptores del
control remoto y la caja de control coinciden.
Si el problema no se resuelve siguiendo las instrucciones de
arriba, por favor póngase en contacto con su distribuidor
local.
20
PORTUGUÊS
Pg. 1- Peso
O limite de peso recomendado para as Ergomotion Series
300 Adjustable Foundation incluindo o peso do colchão
é: cama tamanho Twin 185 kg, cama Split 185 kg por lado,
cama Full 105 kg e tamanho Queen 230 kg. A cama pode
suportar o peso indicado se for distribuído de forma igual
pela mesma. A cama não foi projetada para aguentar
essa carga de peso concentrada na região da cabeça ou
dos pés. O consumidor não deve subir ou descer da cama
estando ela com os pés ou a cabeça levantada. Não sente-
se na região dos pés ou da cabeça quando os mesmos
estiverem levantados. Exceder o peso recomendado pode
danificar o produto e cancelar a sua garantia.
Som: Ao ligar a massagem da cama um ruído será emitido.
Ao aumentar a intensidade da massagem ele aumentará
levemente. O volume deste ruído é influenciado pelo
ambiente em que a cama se encontra. Por exemplo,
quando a cama estiver em uma loja, o som do ambiente
cubrirá o som emitido pela massagem. No entanto, quando
a cama estiver em casa sobre um piso frio, de madeira
ou mesmo acarpetado, o ruído da massagem será mais
notável.
Durante o movimento da cama, as rodinhas que mantém a
cama perto da parede emitem um pequeno ruído devido
ao contato das mesmas com o trilho de metal. Ao subir,
descer ou se movimentar na cama, este mesmo ruído
poderá acontecer. Não se preocupe pois é normal.
Número de séries
Pg. 2- - Instalação da Base
Para uma instalação fácil, coloque a caixa da cama ajustável
no local desejado, com a parte inferior da caixa para cima.
Retire as tiras de plástico e materiais de embalagem, tomando
cuidado para não perfurar o caixa com objetos afiados.
Pg. 3
Se não deseja instalar os pés da cama, pule esta etapa.
1. Remova a cama ajustável da caixa . Todos os componentes
estão localizados nas caixas fixadas na parte inferior da base
(veja foto). O certificado de garantia está incluso no manual
do proprietário. Por favor, siga as instruções para o registro da
garantia e guarde em seus arquivo pessoal.
2. Remova a barra retentora do colchão fixada na parte infe-
rior da moldura. Apenas use a barra retentora, se o mesmo
não for equipado com o sistema de zíper.
3. Para instalar os pés, coloque a arruela no parafuso do pé
da cama ajustável e aperte com as mãos. Tenha cuidado para
não apertar excessivamente. Por favor, consulte a foto B.
Importante: Duas pessoas são necessárias para mover a base
da cama. Não a arraste pelo chão.
Para adquirir acessórios, contacte o seu revendedor local.
Pg. 4- Opção Para Juntar Duas Camas
Se uma configuração split está sendo instalada, as tiras plásti-
cas conectoras são providenciadas (uma por cama) para
garantir que as bases fiquem juntas.
Para instalar as tiras conectoras, coloque o parafuso do pé da
cama através do furo desejado na alça de ligação antes de
21