Location Of Controls; Emplacement Des Commandes - JVC CH-X1500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CH-X1500:
Tabla de contenido

Publicidad

LOCATION OF CONTROLS

Main unit
Unidad principal
Appareil principal
1 2
3
4
5
DISP
INT
CD CHANGER CONTROL
TAG
BBE
MP3
BBE/LEVEL
RPT
RND
F.SEL
7 8
9 p q
Main unit
1 Power button (
)
2 Display button (DISP)
3 Disc selection buttons (+/–)
4 Folder selection buttons (5/∞)
5 Intro button (INT)
6 Remote sensor section
7 BBE/LEVEL button
8 • Repeat button (RPT)
• Frequency selection button (F.SEL)
9 Microcomputer reset button
p Skip/Search/Level/frequency control buttons (¢/4)
q Random button (RND)
w Display window
Display window
1
indicator
TAG
2 BBE indicator
3 MP3 indicator (lights up while playing back an MP3 disc)
4 Play mode indicators
(disc),
(folder),
RND
(random),
(intro scan)
INT
5
indicator
6
indicator
7
indicator
8 Main display
Remote controller
1 Power button (
)
2 Disc selection buttons (DISC +/–)
3 Folder selection buttons (FOLDER 5/∞)
4 Random button (RND)
5 Display button (DISP)
6 Skip/Search/frequency control buttons (
7 • Repeat button (RPT)
• Frequency selection button (F.SEL)
8 Intro button (INT)
Remote operations
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the
main unit. Make sure there is no obstacle in between.
• Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight
or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
1
(Back side)
(Lado posterior)
(Face arrière)
1
Remove the battery holder.
1) Push out in the direction indicated by the arrow using a ball
point pen or similar tool.
2) Remove the battery case.
2
Replace the battery.
Slide the battery into the holder with the + side facing upwards
so that the battery is fixed in the holder.
3
Slide the battery holder back into place.
Insert the battery holder by pushing it in until you hear a clicking
sound.
WARNING:
• Store the batteries out of the reach of children.
If a child accidentally swallows the battery, immediately consult
a doctor.
• Do not recharge, short, disassemble or heat the batteries or
dispose of them in a fire.
Doing any of these things may cause the batteries to give off
heat, crack or start a fire.
• Do not leave the batteries with other metallic materials.
Doing this may cause the batteries to give off heat, crack or
start a fire.
• When throwing away or saving the batteries, wrap in tape and
insulate; otherwise, the batteries may give off heat, crack or start
a fire.
• Do not poke the batteries with tweezers or similar tools.
Doing this may cause the batteries to give off heat, crack or
start a fire.
UBICACION DE LOS CONTROLES
Display window
Ventanilla de indicación
Fenêyre d'affichage
6
KS-RF150
RND RPT INT
5 6 7
w
Unidad principal
1 Botón de alimentación (
2 Botón de indicación (DISP)
3 Botones de selección de disco (+/–)
4 Botones de selección de carpeta (5/∞)
5 Botón de intro (INT)
6 Sección del sensor remoto
7 Botón BBE/LEVEL
8 • Botón de repetición (RPT)
• Botón de selección de frecuencia (F.SEL)
9 Botón de reposición del microcomputador
p Botones de salto/búsqueda/control de nivel/frecuencia
(¢/4)
q Botón de reproducción aleatoria (RND)
w Ventanilla de indicación
Ventanilla de indicación
1 Indicador
2 Indicador BBE
3 Indicador MP3 (se enciende cuando se reproduce un disco
MP3)
4 Indicadores del modo de reproducción
RPT
(repeat),
(disco),
RPT
(repetición),
5 Indicador
6 Indicador
7 Indicador
8 Indicación principal
Control remoto
1 Botón de alimentación (
2 Botones de selección de disco (DISC +/–)
3 Botones de selección de carpeta (FOLDER 5/∞)
4 Botón de reproducción aleatoria (RND)
5 Botón de indicación (DISP)
6 Botones de salto/búsqueda/control de frecuencia (
/
)
7 • Botón de repetición (RPT)
• Botón de selección de frecuencia (F.SEL)
8 Botón de intro (INT)
Operaciones a distancia
Antes de emplear el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto
de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos
en el camino.
• No exponga el sensor remoto a la luz intensa (luz solar directa
o iluminación artificial).
Instalación de la pila
Cuando los límites de alcance o la efectividad del control remoto
se reduce, reemplace la pila.
2
1)
2)
1
Retire el portapila.
1) Extráigalo en la dirección indicada por la flecha utilizando
un bolígrafo u otra herramienta similar.
2) Retire el portapila.
2
Coloque la pila.
Introduzca la pila en el portapila con el lado + dirigido hacia
arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo.
3
Vuelva a colocar el portapila.
Inserte nuevamente el portapila empujándolo hasta escuchar
un chasquido.
ADVERTENCIA:
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico.
• No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente las pilas, ni
las arroje al fuego.
Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila
desprenda calor, se agriete o provoque un incendio.
• No mezcle pilas con otros objetos de metal.
Si lo hace, las pilas podrían desprender calor, agrietarse o
provocar un incendio.
• Cuando descarte o almacene las pilas, envuélvalas con una
cinta y aíslelas. Si no lo hace, podrían desprender calor,
agrietarse o provocar un incendio.
• No saque la pila con una aguja de metal.
Si lo hace, la pila podría desprender calor, agrietarse o provocar
un incendio.
1
2
3
4
TAG
RND RPT INT
BBE
MP3
8
)
TAG
(carpeta),
(aleatoria),
RND
INT
(búsqueda de introducción)
)
Lithium coin battery (product number: CR2025)
Pila de litio (Número del producto: CR2025)
Pile bouton au lithium (Produit référencé: CR2025)
2

EMPLACEMENT DES COMMANDES

Remote controller
Control remoto
Télécommande
Appareil principal
1 Touche d'alimentation (
2 Touche d'affichage (DISP)
3 Touches de sélection de disque (+/–)
4 Touches de sélection de dossier ( 5 / ∞ )
5 Touche de recherche des introductions (INT)
6 Capteur de télécommande
7 Touche BBE/LEVEL
8 • Touche de répétition (RPT)
• Touche de sélection de fréquence (F.SEL)
9 Touche de réinitialisation du microprocesseur
p Touches de saut/recherche/commande de niveau/fréquence
( ¢ / 4 )
q Touche de lecture aléatoire (RND)
w Fenêyre d'affichage
Fenêyre d'affichage
1 Indicateur
TAG
2 Indicateur BBE
3 Indicateur MP3 (s'allume lors de la lecture d'un disque MP3)
4 Indicateurs de mode de lecture
(disque),
(dossier),
(recherche des introductions)
INT
5 Indicateur
6 Indicateur
7 Indicateur
8 Affichage principal
Télécommande
1 Touche d'alimentation (
2 Touches de sélection de disque (DISC +/–)
3 Touches de sélection de dossier (FOLDER 5 / ∞ )
4 Touche de lecture aléatoire (RND)
5 Touche d'affichage (DISP)
6 Touches de saut/recherche/commande de fréquence (
/
)
7 • Touche de répétition (RPT)
• Touche de sélection de fréquence (F.SEL)
8 Touche de recherche des introductions (INT)
Fonctionnement de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande:
• Pointez la télécommande directement sur le capteur de
télécommande de l'appareil principal. Assurez-vous qu'il n'y a
pas d'obstacle entre les deux.
• Ne pas exposer la capteur de télécommande à un éclairage
puissant (en plein soleil ou un éclairage artificiel).
Mise en place la pile
Lorsque la portée ou l'efficacité de la télécommande diminue,
remplacez la pile.
3
(Back side)
(Lado posterior)
(Face arrière)
1
Retirez le porte-pile.
1) Poussez dans la direction de la flèche en utilisant la pointe
d'un stylo-bille ou un objet similaire.
2) Retirez le porte-pile.
2
Placez la pile.
Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole + dirigé vers le
haut de façon que la pile soit bien fixée dans le porte-pile.
3
Remettez le porte-pile en place.
Insérez le porte-pile en le poussant jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT:
• Conservez les piles hors de la portée des enfants.
Si un enfant venait à avaler une pile, consultez immédiatement
un médecin.
• Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas,
ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans le feu.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se
fragmenter ou causer un incendie.
• Ne mélangez pas les piles avec d'autres objets métalliques.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se
fragmenter ou causer un incendie.
• Pour vous débarrassez des piles ou les conserver, entourez-
les de ruban adhésif et isolez-les. Ne pas le faire, pourrait
amener la pile à émettre de la chaleur, se fragmenter ou causer
un incendie.
• Ne piquez pas la pile avec une broche métallique ou un objet
similaire.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se
fragmenter ou causer un incendie.
1
5
2
6
3
7
4
8
F.SEL
)
RND
(aléatoire),
RPT
(répétée),
)
/
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido