ENGLISH Intended use Do not allow children or animals to come near the work English area or to touch the appliance or power supply cord. Close Your Black & Decker Smoothie Maker has been designed for supervision is necessary when the appliance is used near blending food into beverages.
Página 4
ENGLISH Features Fitting and removing the filler cap 1. Filler cap Fitting: 2. Lid Position the filler cap (1) on the lid, aligning the lugs with 3. Jug the slots. 4. Blade assembly To secure the filler cap (1), hold the jug (3) with one hand 5.
ENGLISH Blade assembly Remove the lid (2) from the jug (3) and pour the liquid Warning! Be careful when cleaning the blades; they are sharp. directly into the container. Do not attempt to sharpen the blades as this could damage Cleaning and maintenance them.
ENGLISH Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to BS500 register your new Black & Decker product and to be kept up Voltage to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of Power input products is available at www.blackanddecker.co.uk.
ITALIANO Uso previsto Sicurezza altrui Italiano Vietare l’uso dell’elettrodomestico ad adulti che non Il frullatore verticale Mangia e Bevi della Black & Decker è abbiano letto il presente manuale e ai bambini. stato progettato per trasformare alimenti solidi in bevande. Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area di Questo prodotto è...
ITALIANO Caratteristiche Montaggio e rimozione del tappo della bocchetta 1. Tappo di protezione del foro di colata Montaggio: 2. Coperchio Appoggiare il tappo della bocchetta (1) sul coperchio, 3. Bicchiere allineandone le linguette con le fessure. 4. Gruppo lame Per fissare il tappo della bocchetta (1), tenere il bicchiere 5.
ITALIANO Sollevare la leva (7a) per permettere al liquido di fluire nel Se necessario, il rubinetto (7) può essere scomposto per una contenitore. Quando il contenitore è pieno, rilasciare la leva pulitura più accurata. (7a) per interrompere il flusso del liquido. Svitare la leva (7a).
ITALIANO Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di sostanze estranee oppure incidenti; servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della non effettuati da tecnici autorizzati né...
ESPAÑOL Uso previsto La seguridad de terceros Spanish Evite que los niños o cualquier persona no familiarizada con La licuadora Black & Decker ha sido diseñada para convertir estas instrucciones utilicen el aparato. los alimentos en mezclas bebibles. Este producto está Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de pensado únicamente para uso doméstico.
ESPAÑOL Características Colocación y extracción del tapón de llenado 1. Tapón de llenado Montaje: 2. Tapa Coloque el tapón de llenado (1) sobre la tapa, alineando los salientes con las ranuras. 3. Jarra Para fijar el tapón de llenado (1), sujete la jarra (3) con una 4.
ESPAÑOL Si aún así, no es posible extraer la bebida mediante el Limpie bien las piezas, enjuáguelas y séquelas dispensador: correctamente. Extraiga la jarra (3) de la carcasa del motor (8). Ensamble el dispensador (7) como se ha descrito Extraiga la tapa (2) de la jarra (3) y vierta el líquido anteriormente y asegúrese de que las juntas están directamente en el recipiente.
ESPAÑOL Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y Si cualquier producto de Black & Decker resultara reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, o a la falta de conformidad, Black &...
PORTUGUÊS Utilização Não deixe crianças ou animais aproximarem-se da área de Português trabalho ou tocarem no aparelho ou no cabo de A sua Misturadora Black & Decker foi concebida para alimentação. É necessária uma supervisão atenta quando o liquidificar alimentos sólidos. Este produto destina-se aparelho está...
Página 16
PORTUGUÊS Funções Para remover a tampa (2), mantenha pressionado o jarro (3) com uma mão e, com a outra mão, retire a tampa (2) do 1. Cápsula de enchimento jarro (3). 2. Tampa 3. Jarro Colocar e remover a cápsula de enchimento 4.
PORTUGUÊS Remova a cápsula de enchimento (1) da tampa (2) e Repita até que a água saia transparente. substitua-a pelo agitador (10). Se rodar o agitador (10) Se o aparelho ainda precisar de ser limpo, retire o jarro (3), enquanto prepara uma bebida espessa, o líquido pode fluir conforme descrito anteriormente.
PORTUGUÊS A legislação local poderá prever a recolha separada de Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais de material, fabrico ou não conformidade, num período de ou através do revendedor quando adquire um produto novo. 24 meses após a data da compra, a Black &...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Ποτέ μην αφαιρείτε κάποιο μέρος ή εξάρτημα Ελληνικά της συσκευής ενώ αυτή είναι συνδεδεμένη Το μπλέντερ για Smoothie της Black & Decker στην πρίζα. Να αποσυνδέετε πάντα πρώτα τη έχει σχεδιαστεί για την ανάμειξη τροφών για τη συσκευή...
Página 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών χρήση. εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο Συναρμολόγηση επισκευών. Προειδοποίηση! Bεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι Πριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά το απενεργοποιημένη και ότι το φις δεν είναι στην καλώδιο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση και αφαίρεση της τάπας Μη λειτουργείτε τη συσκευή συνεχώς για πλήρωσης περισσότερο από 3 λεπτά. Αφού λειτουργήσει η συσκευή συνεχώς για 3 λεπτά, Τοποθέτηση: αφήστε την να κρυώσει τουλάχιστον για Τοποθετήστε την τάπα πλήρωσης (1) επάνω 1 λεπτό πριν τη χρησιμοποιήσετε πάλι. στο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κανάτα Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα λεπίδας (4) από Πλύνετε την κανάτα στο χέρι, ξεπλύνετέ τη με την κανάτα: καθαρό νερό και στεγνώστε τη καλά. Κρατήστε την κανάτα (3) με το ένα χέρι και αναποδογυρίστε την. Περίβλημα μοτέρ Με το άλλο σας χέρι, στρέψτε Σκουπίστε...
Página 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ προέρχονται από νοικοκυριά σε κρατικές Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αγοράσετε ένα καινούργιο προϊόν. της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης...