Descargar Imprimir esta página

Shindaiwa Speed-Feed 400 LH P Manual Del Usuario página 3

Publicidad

ITALIANO
Modelli di decespugliatore
1. Posizionare la scatola degli ingranaggi del decespugliatore con l'albero di uscita rivolto in alto.
2. Ruotare i supporti (A e B) e l'albero ingranaggi fino ad allineare il foro con l'intaglio della scatola degli ingranaggi. Inserire la chiave esagonale da 4
mm (C) per bloccare l'albero di uscita.
3. Ruotare il bullone dell'albero (D) in senso orario per rimuovere bullone e relativa protezione (E). Lasciare i supporti A e B sulla scatola degli ingranag-
gi.
4. Scegliere il prigioniero di montaggio (F) da abbinare al foro filettato nella scatola degli ingranaggi.
5. Montare il prigioniero nella scatola degli ingranaggi ruotando in senso antiorario. Serrare saldamente.
6. Introdurre la testina per bordatore (G) sul prigioniero, ruotando in senso antiorario. Serrare solo manualmente.
7. Rimuovere la chiave esagonale dalla scatola degli ingranaggi.
8. Se necessario, accorciare la lunghezza del filo a 5" (13 cm) in modo che i fili non siano più lunghi della lama sulla protezione antidetriti.
ESPAÑOL
Modelos de desbrozadora
1. Coloque la caja de engranajes de la desbrozadora con el eje de salida apuntando hacia arriba.
2. Gire los soportes (A y B) y el eje de engranajes hasta que el agujero se alinee con la muesca de la caja de engranajes. Inserte una llave hexagonal
de 4 mm (C) para bloquear el eje de salida.
3. Gire el perno del eje (D) hacia la derecha para quitar el perno y el protector del perno (E). Deje los soportes A y B en la caja de engranajes.
4. Seleccione el espárrago de montaje (F) para hacer corresponder el agujero roscado en la caja de engranajes.
5. Instale el espárrago en la caja de engranajes, girándolo hacia la izquierda. Apriete bien.
6. Rosque la cabeza de la recortadora (G) en el espárrago, girándola hacia la izquierda. Apriete con la mano solamente.
7. Quite la llave hexagonal de la caja de engranajes.
8. Si es necesario, recorte la longitud del hilo a 13 cm (5") de modo que los hilos no se extiendan más allá del cortador de hilos en el protector contra
residuos.
ENGLISH
Loading Trimmer Line
1. Cut one piece of line to recommended length.
2. Align arrows on top of knob with openings in eyelets.
3. Insert one end of trimmer line into an eyelet, and push line equal distance through trimmer head.
4. Hold trimmer head while turning knob clockwise to wind line onto spool until about 5" (13 cm) of
each line remains exposed.
Trimmer head is now fully loaded and ready for operation.
FRANCAIS
Chargement de la ligne du taille-bordures
1. Couper un morceau de ligne de la longueur préconisée.
2. Aligner les flèches de la partie supérieure du bouton avec les trous des œillets.
3. Insérer une extrémité de la ligne de coupe dans un œillet et pousser la ligne jusqu'à mi-
longueur à travers la tête de coupe.
4. Maintenir la tête de coupe en tournant le bouton dans le sens horaire pour enrouler la ligne sur
la bobine jusqu'à ce qu'il reste une longueur d'environ 13 cm (5") sortie à chaque extrémité.
La tête de coupe est à présent complètement chargée et prête pour le fonctionnement.
DEUTSCH
Nylonfaden nachladen
1. Faden in vorgeschriebener Länge abschneiden
2. Pfeile auf der Oberseite des Fadenkopf so stellen, dass diese direkt über den Fadenführungen
stehen (sieh Bild).
3. Ein Ende des Nylonfadens durch eine Fadenführung und durchzeihen, bis der Nylonfaden auf
beiden Seiten gleich lang ist.
4. Oberteil des Fadenkopfs festhalten während Sie das Unterteil im Uhrzeigersinn (rechts) drehen.
So lange drehen, bis auf jeder Seite noch etwa 13 cm Faden herausschauen.
Der Fadenkopf ist jetzt geladen und einsatzbereit.
ITALIANO
Caricamento del filo del bordatore
1. Tagliare un pezzo di filo alla lunghezza consigliata.
2. Allineare le frecce sulla parte superiore del pomello con le fessure negli occhielli.
3. Inserire un'estremità del filo in un occhiello e spingere il filo ad uguale distanza attraverso la
testina per bordatore.
4. Mantenere la testina per bordatore mentre si ruota in senso orario il pomello per avvolgere il
filo sulla bobina fino a lasciar fuori circa 5" (13 cm) di ciascun filo.
La testina per bordatore ora è completamente carica e pronta per il funzionamento.
.080 (2.0 mm) dia. – 20' (6 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 20' (6 m)
.080 (2.0 mm) dia. – 20' (6 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 20' (6 m)
2,0 mm Faden - 6 m
2,4 mm Faden - 6 m
.080 (2.0 mm) dia. – 20' (6 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 20' (6 m)
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

78890-30000b