Página 1
F 11 c INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/860...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 18 Texte français page 22 Deutscher Text Seiten 26 Nederlandse tekst op pagina 30 Русский текст: стр. 中文文字说明请参见第 页 Svensk text sida 34 日本語は...
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template Wall Plate Lag Bolts T H IS W A Y U G E T S T A R T E D W I T H S T E P G r a b t h e T V b r a c k w it h t h...
Página 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Record your measurements: Width __________cm x Height ________ cm 75 mm = 7.5 cm ≈ 3 in. 100 mm = 10 cm ≈...
Página 7
1.2 Assemble Your TV Bracket Dimensions in cm Determine which TV bracket configuration to use, A or B based 20.0 TV Hole Pattern on your TV hole pattern measurements. Measurement 20.0 x 20.0 Dimensions in cm 20.0 TV Hole Pattern Measurement 10.0 7.5 x 7.5...
Página 8
1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the Hand thread screws into the threaded inserts If your TV included wall, use the shorter screws. on the back of your TV to determine which spacers or wall mount screw diameter...
Página 9
1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration over your TV hole pattern - making sure the brackets are vertically centered and level. Install using either the screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space) combination you selected for your TV. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
Página 10
Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 11
Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. DO NOT over-tighten the lag bolts NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
Página 12
Attach Wall Plate STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm) Position the wall plate template on the wall at your desired height.
Página 13
Remove the wall plate template and insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
Página 14
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: The locking tab needs to be in the unlocked position before attaching the TV to the wall plate. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Once the TV is on the wall plate, move the locking tab to the locked position to secure the TV onto the wall plate.
TV Adjustments ADJUSTING THE TILT: REMOVING THE TV: Loosen the knob on the TV bracket to adjust the Place the locking tab into the unlocked position and tilt of your TV. Tighten the knob when your TV is lift the TV up and out away from the wall plate. set to the desired tilt.
Página 16
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, TV Supplied contact Customer Service at 1-888-333-9952. TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want : Use your TV supplied spacer and spacer for: your TV closer to the wall).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 15,9 kg No — ¡Perfecto! 15,9 kg (35 lb), incluidos Sí...
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Página 20
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 14 IMPORTANTE: La lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de desbloqueo antes de fijar el televisor en la placa de pared. Cuando el televisor esté en la placa de pared, la lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de bloqueo. Ajustes del televisor Consulte la página 15 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN: Afloje la perilla del soporte del televisor para ajustar la inclinación del televisor.
Página 22
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus de Non — Parfait! 15,9 kg avec 15,9 kg (35 lb) Oui —...
Página 23
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le ! service à...
Página 24
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
FRANÇAIS Réglages du téléviseur Voir à la page 15 RÉGLAGE DE L'INCLINAISON : Desserrez le bouton sur le support de téléviseur afin de régler l'inclinaison de votre téléviseur. Resserrez le bouton lorsque l'inclinaison du téléviseur est satisfaisante. RETRAIT DU TÉLÉVISEUR : Mettez la languette de verrouillage en position déverrouillée et remontez le téléviseur pour le retirer de la plaque murale. Dépannage Voir à...
Página 26
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 15,9 kg Zubehör mehr als Ja –...
Página 27
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 28
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
Página 29
DEUTSCH Einstellungen Fernseher Siehe Seite 15 EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS: Lösen Sie den Drehknopf an der Anschlussplatte des Fernsehers, um die Neigung des Fernsehers einzustellen. Drehen Sie den Knopf fest, sobald der Fernseher die gewünschte Neigung erreicht hat. FERNSEHER ENTFERNEN: Entriegeln Sie die Verriegelungslasche und heben Sie den Fernseher nach oben und von der Wandplatte weg. Fehlerbehebung Siehe Seite 16 Mit dem Fernseher...
Página 30
NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 15,9 kg 15,9 kg...
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Página 32
NEDERLANDS STEP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 10 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½...
NEDERLANDS Tv-aanpassingen zie pagina 15 KANTELING AANPASSEN: Draai de knop op de tv-beugel los om de kanteling van de tv aan te passen. Draai de knop weer vast wanneer de tv de gewenste kanteling heeft. DE TV VERWIJDEREN: Zet het afsluitklepje in de ontgrendelde positie en til de tv omhoog, van de wandplaat af. Problemen oplossen zie pagina 16 Bij...
Página 34
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än Nej – Perfekt! 15,9 kg 15,9 kg inklusive...
Página 35
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 36
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 10 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) Leta upp regeln.
Página 37
SVENSKA TV-justeringar Se sidan 15 JUSTERING AV LUTNINGEN: Lossa knoppen på TV-fästet för att justera TV:ns lutning. Dra åt knoppen när önskad lutning har uppnåtts. TA BORT TV:N: Lås upp låsklacken och lyft TV:n upp och bort från väggplattan. Felsökning Se sidan 16 TV:ns medföljande TV:ns medföljande...
Página 46
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 15,9 кг (35 Нет — превосходно! 15,9 кг фунтов), включая Да...
Página 47
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Página 48
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) Определите...
Página 49
РУССКИЙ Регулировки телевизора См. стр. 15 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА Для регулировки угла наклона телевизора ослабьте регулятор кронштейна телевизора. После того как телевизор приведен в желаемое положение, затяните регулятор. СНЯТИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Выведите крепежную лапку из положения фиксации, приподнимите телевизор и снимите его с настенной пластины. Поиск...
Página 50
Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
Página 51
maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability. To the maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd will not be liable for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use its products, even if Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd has been advised of the possibility of such damages.
Página 52
Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Call us: 1-888-333-9952 Email us: info@sanus.com Leave a review: vuepoint.sanus.com UK: 0800 056 2853 Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.