IT - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the 5 point safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders DE - Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng
an den Kindschultern anlegen FR - Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de l'enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules
ES - Ajuste el cinturon de seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros PT - Regular o cinto de
segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI - 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka
tako, da bo le- ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL - Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak aby poprawnie były
ułożone na ramiączkach dziecka HU - Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva a megfelelő tartást a vállakon HR - U
5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU - Отрегулировать 5-ти точечный
ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он плотно прилегал к плечам SE - Reglera 5 punkters säkerhetsbältet utefter
barnets storlek så axelremmarna sitter tight NL - Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op de schouders aansluiten
EL - Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού, κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους ώμους RO - Ajustati centura de
siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului astfel incat bretelele sa se aseze corect pe umeri.
STOP!
12
223-06-160511-00 istruzioni SLEX EVO sdraietta.indd 12
All manuals and user guides at all-guides.com
1b
1a
1
2
3
11/05/2016 17.19.02