Use PowerKiss Ring Qi to charge your mobile devices on Qi wireless charging spots. Plug the Ring into your device’s power accessory port Place the device on the Qi wireless charging spot so that the Ring is directly above it Red light on the Ring indicates...
If you are using covers try charging the device without them The charging spot is powered and there are no other objects on the spot If any of these steps do not help, send an email to support@powerkiss.com or contact your PowerKiss representative. Safety information When using electrical devices, such as PowerKiss products, basic precautions should always be followed.
PowerKiss Ring Qi Servez-vous de l’anneau PowerKiss Qi pour recharger vos appareils mobiles sur les points de charge Qi sans fil. Branchez l’anneau sur le connecteur d’alimentation de votre appareil Placez l’appareil sur le point de charge Qi sans fil de sorte que l’anneau soit positionné...
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, tels que les produits PowerKiss, certaines précautions de base doivent systématiquement être suivies. En particulier: • Utilisez l’anneau PowerKiss Qi uniquement avec les points de charge compatibles Qi • N’utilisez en aucun cas des dispositifs PowerKiss endommagés ou autrement altérés pour recharger vos appareils •...
Página 6
Nutzen Sie PowerKiss Ring Qi, um Ihre Mobilgeräte an drahtlosen Qi- Ladestationen aufzuladen. Stecken Sie den Ring in den Stromanschluss Ihres Geräts ein Legen Sie das Gerät so auf die drahtlose Qi-Ladestation, dass sich der Ring genau darüber befindet Ein rotes Licht am Ring zeigt...
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten wie den Produkten von PowerKiss sind immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere: • Verwenden Sie PowerKiss Ring Qi nur auf Ladestationen, die mit Qi kompatibel sind • Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Geräte keine beschädigten oder veränderten PowerKiss-Geräte...
PowerKiss Ring Qi Utilice el PowerKiss Ring Qi para cargar sus dispositivos móviles en puntos de carga inalámbricos Qi. Conecte el anillo puerto de alimentación de accesorios del dispositivo Coloque el dispositivo en el punto de carga inalámbrica Qi, de forma que el...
Al utilizar dispositivos electrónicos, como los productos PowerKiss, deben observarse siempre ciertas precauciones básicas. En particular: • Utilice el PowerKiss Ring Qi solo en puntos de carga que sean compatibles con Qi • Para cargar sus dispositivos, no utilice dispositivos PowerKiss modificados o dañados •...
Página 10
PowerKiss Ring Qi Powerkiss Ring Qi lataa mobiililaitteesi akun Qi-latauspisteiden avulla. Kytke Ring laitteesi latausliittimeen Aseta laite Qi-latauspisteen päälle siten että Ring on suoraan pisteen päällä Punainen valo syttyy Ringiin kun lataus alkaa Ring Qi Qi langaton latauspiste Ongelmatilanteissa Jos laitteesi ei lataudu, varmista ensin että: Olet odottanut latauksen alkua 30 sekuntia liikuttamatta laitetta Ring on kytketty oikeaan liittimeen laitteessa.
Página 11
Ringin kanssa • Älä käytä vahingoittuneita tai muuten muunneltuja Powerkiss-laitteita • Käsittele varovasti Powerkiss Ringiä latauksen aikana tai heti sen jälkeen, koska se saattaa lämmetä • Kun lataat laitetta langattomasti, pidä vartalosi vähintään 20 cm etäisyydellä...
PowerKiss Ring Qi Använd PowerKiss Ring Qi för att ladda din mobiltelefon på Qi trådlösa laddnings punkter. Anslut Ringen till telefonens laddningsport Placera telefonen på en Qi trådlös laddnings punkt så att Ringen är direkt ovanför punkten Ett rött ljus på Ringen indikerar pågående laddning...
Página 13
• Använd inte skadade eller på annat sätt förändrade PowerKiss enheter för laddning av din mobiltelefon • Var försiktig när du hanterar PowerKiss Ring Qi omedelbart efter eller under laddningen eftersom den kan bli varm • Håll minst 20 cm avstånd mellan laddnings området och kroppen (huvud och bål) vid laddning av en enhet på...
Regulatory Compliance Information PowerKiss is not responsible for the operation of third-party products or their compliance with safety and regulatory standards. FCC Compliance Statement (United States) This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
Página 15
European Union Declaration of Conformity Powerkiss Ltd hereby declares that the product PowerKiss Ring Qi (models 14RXX) have been designed and manufactured in accordance with the following standards: EN 60950-1 Electrical safety, EN 62233 Electromagnetic...
Página 16
Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. European Union - Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.
Página 17
natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. Unión Europea - información sobre eliminación de dispositivos electrónicos El símbolo anterior indica que, de acuerdo con la normativa local, este producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 18
PowerKiss Ltd provides this Limited Warranty to you who have purchased the PowerKiss branded product(s) included in the sales package (“Product”). PowerKiss Ltd sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for twelve (12) months from the date of original purchase by the first end-user.
Página 19
Other important notices All parts of the Product or other equipment that PowerKiss has replaced shall become the property of PowerKiss Ltd. If the Product is found not to be covered by the terms and conditions of this Limited Warranty, PowerKiss reserves the right to charge possible handling fees caused by the claim.