INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................5 Montage..........................11 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................6 Montaje ..........................11 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................7 Assembly ..........................
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................8 Montage..........................11 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar ........................9 Montagem........................... 11 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................10 Montaggio ........................... 11 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 07/01/2020...
Página 4
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Peso asiento máximo : 110 kg Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
CONSEILS D’UTILISATION • Votre assise est en plastique injecté et les pieds sont en acacia. • Ne mettez pas votre mobilier de jardin en contact avec de la chaleur directe ou trop vive. • Au quotidien, enlevez les feuilles, l’eau stagnante et la poussière. Lavez les tâches à l’eau savon- neuse avec une éponge, rincez puis séchez à...
CONSEJOS DE USO • Su asiento se hace con plástico a inyección y los patas son de acacia. • No ponga sus muebles de jardín en contacto con el calor directo o demasiado caliente. • Diariamente, quitar las hojas, agua estancada y el polvo. Limpir las manchas con agua jabonosa con una esponja, de aclarado y secar con un paño seco.
DIRECTIONS FOR USE • Your seat is made from injected plastic and the legs are in acacia. • Do not put your garden furniture in contact with direct or too hot heat. • On a daily basis, remove leaves, stagnant water and dust. Wash the stains with soapy water with a sponge, rinse and dry with a dry cloth.
GEBRUIKSADVIEZEN • Uw stoel is gemaakt van geïnjecteerd plastic en de poten zijn van acacia. • Plaats uw tuinmeubilair niet in contact met directe of te hoge hitte. • Verwijder dagelijks bladeren, stilstaand water en stof. Was de vlekken met zeepwater met een spons, spoel het af en droog met een droge doek.
DICAS PARA USAR • Seu assento da cadeira é de plástico injetado e os pés são em acacia. • Não coloque o seu mobiliário de jardim em contato com calor direto ou muito quente. • Em uma base diária, remova as folhas, a água estagnada e a poeira. Lave as manchas com água e sabão com um esponja, enxaguar e secar com um pano seco.
CONSIGLI D’USO • La fondazione della sedia è di plastica iniettata e le gambe sono in acacia. • Non mettere il mobile da giardino a contatto con una fonte di calore diretta e troppo intensa. • Ogni giorno togliete le foglie, l’acqua stagnante e la polvere. Lavate le macchie con una spugna imbevuta di acqua e sapone e asciugare con un panno asciutto.
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...