Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.hortum.es
Kalev
IMP-552.00.L6/100MRA
Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009/48/EÜ.
The product complies with standard EN 71 & Directive 2009/48/EC.
Der Artikel erfüllt die Normen EN 71 & Richtlinie 2009/48/EG.
Le produit répond aux normes suivantes EN 71 & Directive 2009/48/CE.
Il prodotto rispetta le norme comunitarie EN 71 e Direttiva 2009/48/CE.
Изделие соответствует стандартам EN 71 и Директива 2009/48/EC.
Produkts atbilst standartiem EN 71 un Direktīva 2009/48/EK.
Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009/48/EB.
Tuote on sertifioitu standardin EN 71 & Direktiivi 2009/48/EY.
Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009/48/CE.
Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009/48/EC.
O produto está em conformidade com a norma EN 71 e Diretiva 2009/48/CE.
Produktet overholder standarden EN 71 og direktiv 2009/48/EF.
Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009/48/WE.
Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009/48/ES.
Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009/48/EG.
Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv: EN 71; 2009/48/EU.
Produced by:
IMPREST AS
Näituse 25, Tartu
50409 Estonia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lemeks IMPREST Kalev

  • Página 1 www.hortum.es Kalev IMP-552.00.L6/100MRA Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009/48/EÜ. The product complies with standard EN 71 & Directive 2009/48/EC. Der Artikel erfüllt die Normen EN 71 & Richtlinie 2009/48/EG. Le produit répond aux normes suivantes EN 71 & Directive 2009/48/CE. Il prodotto rispetta le norme comunitarie EN 71 e Direttiva 2009/48/CE.
  • Página 2 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2...
  • Página 3 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2 Ø2 Ø2...
  • Página 4 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2 Ø2...
  • Página 5 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2 Kiige turvaline paigutus ülalt vaates. Safe installation of combined swing, aerial view. Sichere Aufstellung der Schaukel in Obenansicht. Installation sûre de la balançoire, vue aérienne. Installazione dell’altalena in condizioni di sicurezza vista dall’alto. Надежная...
  • Página 6 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2...
  • Página 7 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2...
  • Página 8 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.2 Assembly, installation and maintenance instructions v 3.2 Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar y compruebe la cantidad y la condición de las piezas. Ensamblado El patio de juegos se debe instalar de conformidad con los diagramas Ø3 Ø2 incluidos en el manual.

Este manual también es adecuado para:

Imp-552.00.l6/100mra