Descargar Imprimir esta página
Sonoff RF Bridge Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RF Bridge:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

RF Bridge
User manual V1.1
433MHz RF Bridge
· 中
--------------------- - 1-4
· Deutsch --------------- ---9-13
· Français----------------- 19-23
· FCC Warning--------------- 39
433MHz RF Bridge
· English----------------------5-8
· Español---------------- -14-18
· Italiano---------------- 24-28
· Português--------------34-38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sonoff RF Bridge

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RF Bridge User manual V1.1 433MHz RF Bridge 433MHz RF Bridge · 中 文 --------------------- - 1-4 · English----------------------5-8 · Español---------------- -14-18 · Deutsch --------------- ---9-13 · Italiano---------------- 24-28 · Français----------------- 19-23 · Português--------------34-38 · Русский язык----------29-33 · FCC Warning--------------- 39...
  • Página 2 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.下载“易微联”APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 2.上电 433MHz RF Bridge 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式(Touch)。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮 5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 即可。 3.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备,...
  • Página 3: 中 文

    点击 “+” , 选择遥控器类型, 听到设备发出 “滴” ⼀声设备进⼊配对状态。 然后操作⼦设备进⾏ 学习, 听到 “滴滴” 两声, 即学习完成。  ⼦设备的学习⽅法请在参考⼦设备的说明书。 该设备最多可添加16个⼦设备。 产品参数 型号 RF Bridge/RF BridgeR2 输⼊ 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi ⽀持平台 Android & iOS ⼯作温度 -10℃~40℃ 材料 RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 产品规格 62x62x20mm...
  • Página 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品介绍 RF信号指⽰灯(红⾊) Wi-Fi信号指⽰灯(蓝⾊) 输⼊接⼝ 433MHz RF Bridge 配对按钮 设备重量<1Kg, 建议安装⾼度<2⽶。 信号指⽰灯状态说明 蓝灯两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 蓝灯快闪 兼容模式(AP) 蓝灯常亮 设备已连接 蓝灯快闪⼀下 找不到路由 蓝灯快闪⼆下 连接上路由, 但没连上外⽹ 蓝灯快闪三下 升级中 红灯快闪 搜索添加设备中 产品特点 本设备是⼀款433MHz多功能⽹关, 设备通过433MHz转Wi-Fi, 连接多种符合433MHz通讯的 设备, 可设置智能定时/延时、 报警通知和分享等功能。 远程控制...
  • Página 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 恢复出⼚设置 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈“两短⼀⻓闪烁”再松开,此时设备重置成功,默认 进⼊快速配⽹模式(Touch)。 更换新的⽹络环境使⽤时,需要恢复出⼚设置,再重新进⾏⽹络连接。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连网。如果长时间还是显示不 在线,请根据Wi-Fi指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯2秒快闪一下: 说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有干扰。请先将设备靠近路由器,如无改 善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决,请用一部手机开启个人热点,尝试重新添加。 2. 蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi 但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。如时好时坏,频繁出现这种双闪情况,说明您 的网络不稳定,并非产品原因。...
  • Página 6 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Download “eWeLink”APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on 433MHz RF Bridge After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash.
  • Página 7 Please refer to the user manual of the sub-device for pairing method. The device can add up to 16 sub-devices. Specifications RF Bridge/RF BridgeR2 Model Input 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Operating systems Android & iOS Working temperature -10℃~40℃ RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Material Dimension 62x62x20mm...
  • Página 8: Product Introduction

    Red LED flashes quickly Searching and adding ... Features This is a 433MHz RF bridge with multiple features that allows you to connect a variety of 433MHz wireless devices through switching 433MHz to Wi-Fi. You can set schedules, countdowns, alarm notifications and more.
  • Página 9: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Factory Reset Long press the pairing button for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the reset is successful. The device enters quick pairing mode (Touch).
  • Página 10: Deutsch

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten 433MHz RF Bridge Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
  • Página 11 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED-Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ä...
  • Página 12: Technische Daten

    Modell Eingang 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Abmessungen 62x62x20mm Produktvorstellung HF-LED-Anzeige(rote) WLAN-LED-Anzeige(blauen) Eingang 433MHz RF Bridge Kopplungstaste Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Es wird eine Installationshöhe von weniger als 2 m empfohlen.
  • Página 13: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Merkmale Es handelt sich um eine 433MHz-RF- Gateway mit mehreren Funktionen, die es Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von Drahtlosgeräten mit 433MHz durch Umschalten von 433MHz auf Wi-Fi zu verbinden. Sie können Zeitpläne, Countdowns, Alarmbenachrichtigungen und vieles mehr einstellen.
  • Página 14 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
  • Página 15: Añadir El Dispositivo

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender 433MHz RF Bridge Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
  • Página 16: Modo De Emparejamiento Compatible

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Página 17: Especificaciones

    IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemas operativos Android & iOS Temperatura de funcionamiento -10℃~40℃ Materiale RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensiones 62x62x20mm Introducción al producto Indicador LED de RF (rojo) Indicador LED de Wi-Fi (azul) Entrada 433MHz RF Bridge Botón de configuración...
  • Página 18: Características

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Características Se trata de un pasarela 433MHz RF con múltiples características que le permite conectar una amplia variedad de dispositivos inalámbricos de 433MHz mediante un cambio de 433MHz a Wi-Fi. Puede configurar programas, cuentas atrás, notificaciones de alarma y mucho más.
  • Página 19: Problemas Frecuentes

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
  • Página 20: Instruction D'oPération

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer 433MHz RF Bridge Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Página 21 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Entrée 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Systèmes d’exploitation Android & iOS Température de travail -10℃~40℃ Matériel RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensions 62x62x20mm Présentation du produit Indicateur DEL FR( rouge Indicateur DEL Wi-Fi(bleu) Entrée 433MHz RF Bridge Bouton de configuration Le poids du dispositif est inférieur à...
  • Página 23: Rétablissement Des Paramètres D'uSine

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Caractéristiques Il s'agit d'une passerelle RF 433MHz doté de multiples fonctionnalités qui vous permet de connecter une variété d'appareils sans fil 433MHz en passant du 433MHz au Wi-Fi. Vous pouvez définir des horaires, des comptes à rebours, des notifications d'alarme et bien d'autres choses encore.
  • Página 24: Problèmes Courants

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau. S'il reste hors ligne pendant une durée prolongée, voyez les informations données par l'indicateur Wi-Fi :...
  • Página 25: Aggiungere Il Dispositivo

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione 433MHz RF Bridge Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento (Touch) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo".
  • Página 26 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Página 27: Introduzione Al Prodotto

    433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS Temperatura di funzionamento -10℃~40℃ Materiale RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensioni 62x62x20mm Introduzione al prodotto Indicatore LED RF (rosso) Indicatore LED Wi-Fi (blu) Ingresso 433MHz RF Bridge Pulsante di configurazione Il peso del dispositivo è...
  • Página 28: Caratteristiche

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Caratteristiche Il dispositivo gateway a RF a 433MHz possiede molteplici funzionalità tra cui la capacità di collegare una varietà di dispositivi wireless a 433MHz attraverso la commutazione del segnale di 433MHz a Wi-Fi. È possibile impostare orari, conti alla rovescia, notifiche di allarme e altro ancora.
  • Página 29 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
  • Página 30: Добавить Устройство

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить 433MHz RF Bridge После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один...
  • Página 31 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
  • Página 32: Технические Характеристики

    Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура -10℃~40℃ Материалы RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Размеры 62x62x20 мм Знакомство с изделием Светодиодный сигнальный индикатор РЧ (красный) Светодиодный сигнальный индикатор Wi-Fi (Синий) Входной 433MHz RF Bridge Кнопка...
  • Página 33 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Это радиочастотный шлюз 433МГц с несколькими функциями, позволяющий подключаться к разным беспроводным устройствам 433МГц посредством переключения 433МГц на Wi-Fi. Пользователь может устанавливать расписание, обратный отсчет времени, уведомление о неисправности и многое другое. Управ. прилож.
  • Página 34 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные...
  • Página 35: Instrução De Operação

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue 433MHz RF Bridge Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Página 36: Modo De Pareamento Compatível

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Página 37: Introdução Ao Produto

    Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Sistemas operacionais Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃ Material de revestimento RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensão 62x62x20 mm Introdução ao produto LED indicador RF (vermelho) LED indicador Wi-Fi (azul) Entrada 433MHz RF Bridge Botão de emparelhamento...
  • Página 38 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Funções Esta é uma ponte de RF de 433 MHz com vários recursos que permite conectar uma variedade de dispositivos sem fio de 433 MHz através da mudança de 433 MHz para Wi-Fi. Você pode definir horários, contagem regressiva, notificações de alarme e muito mais.
  • Página 39 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi. Se continuar offline por um longo tempo, por favor verifique o problema pelo indicador Wi-Fi azul: 1.
  • Página 40: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 41 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type RF Bridge/RF BridgeR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: (WiFi: 2412-2472MHz SRD: 433.92MHz)

Este manual también es adecuado para:

Rf bridge r2