Página 6
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Download “eWeLink”APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on 433MHz RF Bridge After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash.
Página 7
Please refer to the user manual of the sub-device for pairing method. The device can add up to 16 sub-devices. Specifications RF Bridge/RF BridgeR2 Model Input 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Operating systems Android & iOS Working temperature -10℃~40℃ RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Material Dimension 62x62x20mm...
Red LED flashes quickly Searching and adding ... Features This is a 433MHz RF bridge with multiple features that allows you to connect a variety of 433MHz wireless devices through switching 433MHz to Wi-Fi. You can set schedules, countdowns, alarm notifications and more.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Factory Reset Long press the pairing button for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the reset is successful. The device enters quick pairing mode (Touch).
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten 433MHz RF Bridge Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
Página 11
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED-Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ä...
Modell Eingang 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Abmessungen 62x62x20mm Produktvorstellung HF-LED-Anzeige(rote) WLAN-LED-Anzeige(blauen) Eingang 433MHz RF Bridge Kopplungstaste Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Es wird eine Installationshöhe von weniger als 2 m empfohlen.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Merkmale Es handelt sich um eine 433MHz-RF- Gateway mit mehreren Funktionen, die es Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von Drahtlosgeräten mit 433MHz durch Umschalten von 433MHz auf Wi-Fi zu verbinden. Sie können Zeitpläne, Countdowns, Alarmbenachrichtigungen und vieles mehr einstellen.
Página 14
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender 433MHz RF Bridge Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemas operativos Android & iOS Temperatura de funcionamiento -10℃~40℃ Materiale RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensiones 62x62x20mm Introducción al producto Indicador LED de RF (rojo) Indicador LED de Wi-Fi (azul) Entrada 433MHz RF Bridge Botón de configuración...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Características Se trata de un pasarela 433MHz RF con múltiples características que le permite conectar una amplia variedad de dispositivos inalámbricos de 433MHz mediante un cambio de 433MHz a Wi-Fi. Puede configurar programas, cuentas atrás, notificaciones de alarma y mucho más.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer 433MHz RF Bridge Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
Página 21
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
Entrée 433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Systèmes d’exploitation Android & iOS Température de travail -10℃~40℃ Matériel RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensions 62x62x20mm Présentation du produit Indicateur DEL FR( rouge Indicateur DEL Wi-Fi(bleu) Entrée 433MHz RF Bridge Bouton de configuration Le poids du dispositif est inférieur à...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Caractéristiques Il s'agit d'une passerelle RF 433MHz doté de multiples fonctionnalités qui vous permet de connecter une variété d'appareils sans fil 433MHz en passant du 433MHz au Wi-Fi. Vous pouvez définir des horaires, des comptes à rebours, des notifications d'alarme et bien d'autres choses encore.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau. S'il reste hors ligne pendant une durée prolongée, voyez les informations données par l'indicateur Wi-Fi :...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione 433MHz RF Bridge Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento (Touch) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo".
Página 26
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
433.92MHz IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS Temperatura di funzionamento -10℃~40℃ Materiale RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensioni 62x62x20mm Introduzione al prodotto Indicatore LED RF (rosso) Indicatore LED Wi-Fi (blu) Ingresso 433MHz RF Bridge Pulsante di configurazione Il peso del dispositivo è...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Caratteristiche Il dispositivo gateway a RF a 433MHz possiede molteplici funzionalità tra cui la capacità di collegare una varietà di dispositivi wireless a 433MHz attraverso la commutazione del segnale di 433MHz a Wi-Fi. È possibile impostare orari, conti alla rovescia, notifiche di allarme e altro ancora.
Página 29
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить 433MHz RF Bridge После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один...
Página 31
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура -10℃~40℃ Материалы RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Размеры 62x62x20 мм Знакомство с изделием Светодиодный сигнальный индикатор РЧ (красный) Светодиодный сигнальный индикатор Wi-Fi (Синий) Входной 433MHz RF Bridge Кнопка...
Página 33
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Это радиочастотный шлюз 433МГц с несколькими функциями, позволяющий подключаться к разным беспроводным устройствам 433МГц посредством переключения 433МГц на Wi-Fi. Пользователь может устанавливать расписание, обратный отсчет времени, уведомление о неисправности и многое другое. Управ. прилож.
Página 34
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные...
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue 433MHz RF Bridge Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Sistemas operacionais Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃ Material de revestimento RF Bridge: ABS V0/RF BridgeR2: PC V0 Dimensão 62x62x20 mm Introdução ao produto LED indicador RF (vermelho) LED indicador Wi-Fi (azul) Entrada 433MHz RF Bridge Botão de emparelhamento...
Página 38
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Funções Esta é uma ponte de RF de 433 MHz com vários recursos que permite conectar uma variedade de dispositivos sem fio de 433 MHz através da mudança de 433 MHz para Wi-Fi. Você pode definir horários, contagem regressiva, notificações de alarme e muito mais.
Página 39
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi. Se continuar offline por um longo tempo, por favor verifique o problema pelo indicador Wi-Fi azul: 1.
FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 41
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type RF Bridge/RF BridgeR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: (WiFi: 2412-2472MHz SRD: 433.92MHz)