English
To adjust and remove the safety belt:
1. 1. To tighten the seat belt when the child is
seated in the highchair, pull the end of the
strap. You should be able to fit your fingers
between the child and the safety belt without
it being too tight or too loose.
2. 2. To unlock the safety belt push the release
button.
3. 3. To make the strap leading up to the belt
buckle longer, press the small button to the
edge of the belt buckle and move the belt
buckle along the strap to the preferred length.
It is only possible to complete this step if the
safety belt release button has been unlocked.
4. 4. To remove each strap from the highchair,
fold the t-shape end flat and then push the
strap back through the small opening.
Warning: Always use the safety belt when the
child is in the highchair. Do not leave the child in
the highchair unattended.
14
Français
Pour retirer et régler le harnais de sécurité :
5. 1. Pour resserrer la sangle quand l'enfant est
assis dans la chaise haute, tirer sur l'extrémité
de la sangle. Il faut pouvoir passer ses doigts
entre l'enfant et la sangle et s'assurer ainsi que
la sangle n'est ni trop serrée, ni trop lâche.
6. 2. Pour détacher la sangle appuyer sur le
bouton d'ouverture.
7. 3. Pour que la sangle qui comporte la boucle
soit plus longue, appuyer sur le petit bouton
situé sur le côté de la boucle (clip mâle) et
faire coulisser la boucle jusqu'à obtenir la
longueur désirée. Cette étape n'est possible
que si le bouton d'ouverture a été débloqué.
8. 4. Pour retirer chacune des sangles de la
chaise haute, raplatir l'extrémité pour pouvoir
faire repasser les sangles du harnais de
sécurité par les petites fentes.
Attention : toujours utiliser le harnais de sécurité
quand l'enfant est assis dans la chaise haute. Ne
pas laisser un enfant dans la chaise haute sans
surveillance.
Español
Cómo regular y quitar el cinturón de seguridad:
9. 1. Para apretar el cinturón de seguridad
cuando el niño esté sentado en la trona,
tira del extremo de la correa. Debes poder
meter los dedos entre el niño y el cinturón de
modo que este no quede demasiado prieto ni
demasiado suelto.
10. 2. Para abrir el cinturón de seguridad, pulsa
el botón.
11. 3. Para alargar la correa, pulsa el pequeño
botón que hay en el extremo de la hebilla
y deslízala por la correa hasta alcanzar la
longitud deseada. Solo podrás regular la
longitud de la correa si el botón de apertura
del cinturón de seguridad está abierto.
12. 4. Para quitar las correas de la trona, aplana
los extremos doblados en forma de "T" y
pásalos por las aberturas.
Advertencia: usa siempre el cinturón de
seguridad cuando el niño esté sentado en la
trona. No dejes nunca al niño sin vigilancia
mientras esté sentado en la trona.
AA-2189208-3