Página 1
SPREMIAGRUMI 1,4L IMPSAJE606HC – SEC 81.02.09 Manuale Di Istruzioni Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo.
Página 2
ITALIANO ………………………………………………………………………….pag.3 ENGLISH ………………………………………………………………………….pag.7 FRANÇAIS ………………………………………………………………………..pag.11 DEUTSCH ………………………………………………………………………...pag.15 ESPAÑOL …………………………………………………………………………pag.20...
NORME GENERALI DI SICUREZZA Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete. La spina dell'apparecchio deve inserirsi nella presa di corrente in modo corretto. Non modificare la spina.
Página 4
ISTRUZIONI PER L’USO Lo spremiagrumi ha due funzioni: potete versare il succo spremuto direttamente nel bicchiere oppure lasciare cadere il succo nel recipiente dello spremiagrumi per poi andarlo a versare una volta spremuto tutto. Se si opta per la prima opzione, posizionare la vaschetta raccogli succo con il beccuccio (9), il filtro raccogli polpa (8) e il cono spremitore (6 o 7) sul perno rotante (1) del corpo dello spremi agrumi.
Página 5
SPECIFICHE TECNICHE Potenza 40W Alimentazione 220-240V~, 50/60Hz Capacità caraffa 1,4 litri Doppio senso di rotazione Parti smontabili per una facile pulizia ed utilizzo 2 coni di spremitura per vari tipi di agrumi Coperchio trasparente Comoda impugnatura Caraffa con dettaglio trasparente Prodotto in Cina CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Página 7
SAFETY ADVICE AND CAUTIONS Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance. The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
Página 8
INSTRUCTIONS FOR USE Unroll the cord completely before plugging in. Connect the appliance to the mains. Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half. Place the glass at the appliance’s juice exit. If you prefer to drop the juice into the bowl of the juicer and then pour the juicer once pressed, insert the filter directly above the container of juice, omitting juice dish bowl with spout ...
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Certificates: LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC) , RoHS (2011/65/EU) Improve reserves the right to modify or improve the product without any notice.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES L’utilisation de n’importe quel appareil électrique, comporte l’observance de quelques règles fondamentales, en particulier: Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne pas utiliser l’appareil à pieds nus. Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou par des incapables, sans surveillance.
Le sens de rotation peut être celui de l’horaire ou à l’inverse pour un meilleur et plus complet pressurage. Servir ensuite le jus en enlevant le cône presse-agrumes et le filtre du verre, et le même verre de la base. LE NETTOYAGE ...
Página 13
REPARATIONS: Attention: L'appareil ne peut être réparé par des spécialistes autorisés, car les réparations non autorisées peuvent causer des dommages. En cas d'échec, contactez le magasin où vous avez acheté le produit. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
ALLGEMEINE ANLEITUNGEN Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
Página 16
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen. 18. Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen. 19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen. 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Zum Servieren entfernen Sie den Presskegel und das Sieb, sowie den Messbecher vom Motorgehäuse. Alternativ kann Sie die Schale mit der Ausgusstülle verwenden, wird der Saft in das Glas fallen automatisch. REINIGUNG Motorgehäuse niemals in Flüssigkeiten tauchen. ...
Página 18
Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC) , RoHS (2011/65/EU) Improve das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen...
PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informaciòn importantes sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento. De esta manera se podran evitar dificultades y eventuales accidentes de perjuicio a la seguridad del usuario. Sacado el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato, prestando atención en el cable de alimentación.
14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro. 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro. 16.
Poner un vaso o un contenedor adecuado a la cantidad de citricos a exprimir bajo del pitón bajar el mismo para erogar directamente. Si prefiere dejar el jugo en la taza del exprimidor para verter una vez exprimido todo, apoyar encima del recipiente de jugo directamente el filtro recolector pulpa. Presionar la primera mitad de citrico sobre el cono y el expremidor empezarà...
Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones. Appliance cumple con las directivas LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC) , RoHS (2011/65/EU) Improve se resrva el derecho de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
Página 24
Distribuito in Italia da Improve Srl Via Tentorio 4/H 22100 Como T. 031 4030616 www.improvesrl.com...