I n d e x USER MANUAL 2 - 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 4 - 5 ISTRUZIONI PER L’USO 6 - 7 MODE D’EMPLOI 8 - 9 MODO DE EMPLEO 10 - 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES 12 - 13 GEBRUIKSAANWIJZING 14 - 15...
USER MANUAL USER MANUAL UNIVERSAL REMOTE CONTROL Special functions of your remote control Brightness / Colour / Contrast / etc. Thank you for purchasing this universal remote control. Before using the remote you will need to Adjusting brightness / colour / contrast / bass / tremble / balance at your TV set, using the universal insert 2 type "AAA"...
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Spezielle Funktionen Ihrer Fernbedienung Helligkeit / Farbe / Kontrast / usw. Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrer Kaufentscheidung speziell für diese Fernbedienung entschieden Einstellung von Helligkeit / Farbe / Kontrast / Bass / Höhen / Balance bei Ihrem Fernseher mit Ihrer haben.
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO TELECOMANDO UNIVERSALE Funzioni speciali del telecomando Luminosità/Colore/Contrasto ecc. Vi ringraziamo per avere deciso di acquistare questo telecomando. Il vostro telecomando ha ora Per regolare luminosità, colore, contrasto, bassi, acuti e bilanciamento del televisore: bisogno solo di 2 batterie tipo ”AAA” (non contenute nella confezione) per consentire la gestione del televisore.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI TELECOMMANDE UNIVERSELLE Fonctions spéciales de votre télécommande Luminosité/couleur/contraste/etc. Merci d’avoir opté spécialement pour cette télécommande. Il vous suffit de 2 piles de type ‘’AAA’’ Réglage de luminosité/couleur/contraste/graves/aigus/équilibre sur votre téléviseur à l’aide votre (non comprises) pour pouvoir l’utiliser pour votre téléviseur. télécommande: Réglage simple pour la télécommande de votre TELEVISEUR 1.
MODO DE EMPLEO MODO DE EMPLEO MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Funciones especiales de su mando a distancia Claridad / Color / Contraste / etc. Muchas gracias por haber optado especialmente por comprar este mando a distancia. Ahora su Ajuste de claridad/ color / contraste / graves / agudos / balance en su televisor mediante su mando a distancia sólo necesita 2 pilas del tipo ”AAA”...
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES COMANDO À DISTÂNCIA UNIVERSAL Funções especiais do seu comando à distância luminosidade / cor / contraste / etc. Muito obrigado por se ter decidido pela compra deste comando à distância. O seu comando à Configurar a luminosidade / cor / contraste / baixos / agudos / balance no seu televisor através do distância já...
GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Extra functies van uw afstandsbediening Lichtsterkte / Kleur / Contrast / enz. Hartelijk bedankt, dat u bij uw aankoop voor deze afstandsbediening hebt gekozen. Uw Instelling van lichtsterkte / kleur / contrast / bas / hoogtes / balans bij uw televisie met uw afstandsbediening benodigt nu alleen nog maar 2 batterijen van het type ”AAA”...
Página 9
I n d e x USER MANUAL 2 - 3 BRUGERVEJLEDNING 4 - 5 BRUKSANVISNING 6 - 7 KÄYTTÖOHJE 8 - 9 ODHGIES CRHSEWS 10 - 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12 - 13 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 14 - 15...
USER MANUAL USER MANUAL UNIVERSAL REMOTE CONTROL Special functions of your remote control Brightness / Colour / Contrast / etc. Thank you for purchasing this universal remote control. Before using the remote you will need to Adjusting brightness / colour / contrast / bass / tremble / balance at your TV set, using the universal insert 2 type "AAA"...
BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING UNIVERSALFJERNBETJENING Fjernbetjeningens specielle funktioner Lysstyrke / farve / kontrast / osv. Tillykke med dit valg af netop denne fjernbetjening. Nu mangler du blot at indsætte 2 batterier af Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit tv-apparat ved hjælp af typen "AAA"...
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING UNIVERSAL- FJÄRRKONTROLL Specialfunktioner på Er fjärrkontroll Ljusstyrka / färg / kontrast / osv. Tack för att ni bestämt er för att köpa just denna fjärrkontroll. Nu behöver ni bara 2 batterier av typ Inställning av ljusstyrka / färg / kontrast / bas / diskant / balans på Er TV med fjärrkontrollen ”AAA”...
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE UNIVERSAL KAUKO-OHJAIN Kaukosäätimen erityistoiminnot Kirkkaus / väri / kontrasti / jne. Paljon kiitoksia, että olet ostopäätöksessäsi päätynyt erityisesti tähän kaukosäätimeen. Kaukosäädin Television kirkkauden / värin / kontrastin / basson / diskantin / balanssin säätäminen tarvitsee nyt enää vain 2 paristoa, jotka ovat tyyppiä ”AAA” (eivät sisälly toimitukseen), ja laitteella kaukosäätimellä: voidaan sen jälkeen ohjata televisiotasi! 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcje specjalne pilota Jaskrawość/ kolor/ kontrast/ itd. Dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo na zakup właśnie tego pilota. Wasz nowy pilot Ustawianie przy užyciu pilota jaskrawości/ koloru/ kontrastu/ barwy dżwięku/ balansu: potrzebuje teraz tylko 2 baterii typu ”AAA” (brak w wyposażeniu) i może potem obsługiwać Wasz telewizor! 1.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓ A távirányító speciális funkciói Világosság / szín / kontraszt / stb. Köszönjük, hogy vásárláskor termékünkre esett választása. A távirányítóba már csak két, AAA típusú Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a távirányító elemet kell behelyeznie (ezeket nem tartalmazza az eredeti csomagolás) ahhoz, hogy TV készüléket segítségével: vezérelhesse!