Página 1
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS 16" STRING TRIMMER Français p. 35 MODEL NUMBER Español p. 73 ST1620T/ST1620T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
READ ALL INSTRUCTIONS! SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual before Read &...
GENERAL BATTERY-OPERATED POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. WORK AREA SAFETY ◾...
Página 6
◾ Cautionary statements regarding the use of proper clothing and footwear during operation to reduce the risk of injury that may be caused by flying debris. ◾ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
◾ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces may lead to unsafe handling and/or loss of control of the tool. ◾ Keep cables away from the working area of the tool. During operation cables may be hidden from view and can be accidentally damaged by the tool.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STRING TRIMMER ◾ When replacing the cutting line, use EGO 0.095 in. (2.4 mm) nylon line; using heavier lines than recommended by the manufacturer increases the load on the motor and reduces its operating speed. This results in overheating and damage to the trimmer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTRODUCTION Congratulations on your selection of the new EGO POWER+ 56V Lithium-ion string trimmer. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
SPECIFICATIONS Voltage 56 V Low speed range: 3500-4800 RPM No-load Capital speed High speed range: 4000-5500 RPM Cutting Line Mechanism LINE-IQ FEEDING Cutting Line Type 0.095 in. (2.4 mm) nylon twist line Cutting Width 16 in. (40 cm) Operating Temperature 32°F –...
DESCRIPTION KNOW YOUR STRING TRIMMER (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Rear Handle 2-speed Switch Quick Adjustable Front Handle...
Página 12
WARNING: Never operate the tool without the guard firmly in place. The guard must always be on the tool to protect the user. QUICK ADJUSTABLE FRONT HANDLE For easy control of the trimmer during cutting. REAR HANDLE Ergonomic handle with over mold improves comfort and grip. VARIABLE SPEED TRIGGER Turns the string trimmer On and Off.
Página 13
HEIGHT-LOCKING CLAMP The handle can be quickly adjusted to accommodate any size person, helping to ensure an ideal, comfortable working height. TRIMMER HEAD (with LINE-IQ FEEDING) Stores the cutting line; releases the cutting line automatically when one end of the cutting line wears too short.
ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
UNFOLDING THE SHAFT WARNING: In order to avoid pinching your hands or fingers, do not hold the shaft at the joint. WARNING: Do not attempt to start the trimmer until the shaft has been locked. 1. Remove the battery pack from the trimmer.
Página 16
MOUNTING AND ADJUSTING THE Front Handle FRONT HANDLE 1. Loosen and remove the quick- Quick-release release lever and wing nut from the Lever front handle (Fig. 6). 2. Push the front handle onto the shaft within the mounting zone between Clamping Block Wing Nut the height-locking clamp and the...
Página 17
ADJUSTING THE TRIMMER HEIGHT If the length of the shaft is not suitable for operation, you can adjust the length of the shaft with the height-locking clamp. 1. Remove the battery pack from the Height-Locking Clamp trimmer. 2. To adjust the trimmer height (i.e., shaft length), open the height- locking clamp, and then slide the shaft up or down to desired height, securing it in place by depressing the height-locking clamp.
Página 18
4. Depress the shoulder strap carabiner to open it and attach the shoulder strap to the strap loop (Fig.13). 5. Adjust the shoulder strap length and placement to a comfortable operating position – hold the trimmer with both hands: one hand on the rear handle and the other hand on the front handle (Fig.
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection that is marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
Página 20
NOTE: Make sure that the latch on the string trimmer snaps into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation. To remove battery pack (Fig. 16) Press to Release WARNING: Always be aware of the location of your feet and children or pets around you when pressing the battery release button.
Página 21
STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER To Start 1. Move the lock-off switch forward and then press the variable speed trigger. The string trimmer will start. 2. The rotational speed of the trimmer Variable Speed Trigger head is controlled with the variable speed trigger.
Página 22
TIPS FOR BEST TRIMMING (Fig. 19) ◾ The correct angle for the cutting attachment is parallel to the ground. ◾ Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting (especially along walls). Cutting Best cutting Dangerous with more than the tip will reduce...
Página 23
slight tremor of the trimmer head when trimming the grass, it is the cutting line being automatically released. WARNING: Do not remove or alter the line-cutting blade assembly. Excessive line length will cause the motor to overheat and may result in serious personal injury. LINE REPLACEMENT WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, or rope, etc.
Página 24
5. Pull the line from the other side until Cutting Line equal lengths of the line appear on both sides of the trimmer head (Fig. 22). 6. Install the battery pack onto the string trimmer. 7. Press and hold the POWERLOAD button to start the line-winding motor.
Página 25
RELOAD THE CUTTING LINE NOTICE: When the cutting line gets stuck in the trimmer head, you will need to remove the remaining cutting line from the trimmer head and follow the steps below to reload the line. 1. Remove the battery pack from the trimmer. 2.
MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. WARNING: Battery tools do not have to plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition.
REMOVE THE TRIMMER HEAD 1. Remove the battery pack from the Bushing trimmer. 2. Press the release tabs on the trimmer head and remove the lower cover of the trimmer head by pulling it straight out (see Fig. 24a & 24b). Spool Assembly Lower Cover 3.
Página 28
4. Start the tool to see whether the string trimmer will work normally. If it does not, reassemble as described above. CLEAN THE UNIT ◾ Remove the battery. ◾ Clear any grass that may have wrapped itself around the motor shaft or trimmer head.
Página 29
◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. ◾ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and deicing salts. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER —...
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The battery pack is not attached Attach the battery pack to the to the trimmer. trimmer. ◾ ◾ No electrical contact between the Remove battery, check contacts trimmer and battery. and reinstall the battery pack. ◾...
Página 31
Heavy cutting line is used. Use recommended nylon cutting line with diameter 0.095 in. (2.4 mm). ◾ ◾ Trimmer head malfunction. Call EGO Customer Service for help. ◾ ◾ Grass is Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down,...
Página 32
CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Improper cutting line is used. We suggest that you use EGO original nylon cutting line see “Recommended Cutting Line” section in this manual. If using EGO nylon line and the problem persists, please call EGO customer service for advice.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BRUSHLESS STRING TRIMMER — ST1620/ST1620-FC...
Página 35
PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE ST1620T/ST1620T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Página 36
Garantie ..........71-72 TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Vitesse sans charge Vitesse de rotation à vide Tours par minute Vitesse de rotation Centimètre Longueur ou taille Millimètre Longueur ou taille Pouce Longueur ou taille Kilogramme Poids Livre Poids TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
élec-triques. Ces mesures de sécurité préven-tives réduisent les risques de mise en marche accidentelle de l’outil électrique. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 41
Un chargeur conçu pour un type de bloc-piles peut causer un incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-piles. Utilisez l’article uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 42
Une recharge inadéquate ou ef-fectuée à des températures en dehors de la plage précisée peut endommager le bloc-piles et augmenter le risque d’incendie. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-BORDURE ◾ Lorsque vous remplacez le fil de coupe, utilisez un fil en nylon EGO de 2,4 mm / 0,095 po ; l’utilisation de fils plus lourds que ceux qui sont recom- mandés par le fabricant accroît la charge sur le moteur et réduit sa vi-tesse de fonctionnement.
DATE D’ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMéRO DE SéRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU sûr AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTéRIEUREMENT. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Poids net (y compris le dispositif de 7.67 lbs. (3.48 kg) protection) ACCESSOIRES RECOMMANDÉS NOM DE PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE Fil de coupe AL2420P/AL2450S/AL2420PD Bretelle pour port en bandoulière AP1500 TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Dispositif de protection (avec deux vis pré-assemblées sur le dispositif de protection) Ensemble de poignée avant à réglage rapide Clé hexagonale Fil de coupe bicolore (AL2420PD) Boucle de bretelle pour port en bandoulière Guide d’utilisation TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Tête du coupe-herbe (avec alimenta-tion LINE-IQ) Lame pour coupe de fil Languette de Loquet de dégagement verrouillage Fil de coupe Contact électrique Mécanisme d’éjection TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 48
Affiche la vitesse de coupe actuelle. DISPOSITIF DE PROTECTION Réduit le risque de blessures causées par des objets étrangers projetés en direction de l’opérateur et par un contact avec l’attachement de coupe. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 49
Connecte et verrouille les deux arbres re-pliables. BOUTON D’ÉJECTION DES PILES Détache le bloc-piles de l’outil. LOQUET DE VERROUILLAGE Assujettit le bloc-piles à l’outil. MÉCANISME D’ÉJECTION Aide à retirer les piles. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de ma-nière satisfaisante. ◾ Si une pièce quelconque est endommagée ou manquant, rapportez le produit dans le magasin où vous l’ave acheté. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
1. Détachez le bloc-piles du taille- bordure. 2. Posez le taille-bordure sur le sol de telle façon que la tête du taille- bordure soit orientée vers le haut. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 52
6. Engagez le levier à relâchement rapide afin de sécuriser la poignée avant en position. AVERTISSEMENT : L’outil ne peut pas être utilisé si la poignée à boucle n’est pas sécurisée solidement en place. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 53
(Fig.11.) AVIS : La poignée à boucle devra peut-être être réajustée après avoir changé la hauteur du taille-bordure. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 54
(Fig. 14). AVERTISSEMENT : En cas d’urgence, retirez la bretelle de vote épaule immédiatement, quel que soit le sens d’engagement de la bretelle. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Le retrait du bloc-piles empêchera une mise en marche accidentelle qui risquerait de causer des blessures graves. REMARQUE : Chargez le bloc-piles au maximum avant sa première utilisation. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 56
La lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de protection peut s’émousser avec le temps. Il est recommandé que vous affûtiez périodiquement la lame avec une lime ou que vous la remplaciez avec une nouvelle lame. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Pour arrêter le coupe-herbe Déplacez le coupe-herbe dans le sens opposé à la zone de coupe et relâchez la gâchette du variateur de vitesse pour arrêter l'outil. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
L’herbe de plus de 20 cm / 8 po de haut doit être coupée en travaillant de haut en bas en petits incréments pour éviter une usure prématurée du fil ou un ralentissement du moteur. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
REMPLACEMENT DU FIL AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais un fil renforcé par du métal, un fil métallique, une corde, etc. Ils risqueraient de se casser et de devenir des projectiles dangereux. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 60
5. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à ce que des longueurs de fil égales apparaissent des deux côtés de la tête du taille-bordure (Fig. 22). 6. Installez le bloc-piles sur le taille- bordure. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 61
Suivez les instructions de la rubrique « RECHARGEMENT DU FIL DE COUPE » dans ce mode d’emploi pour recharger le fil. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 62
5. Suivez les instructions figurant sous la rubrique « REMPLACEMENT DU FIL » pour recharger le fil de coupe. Ensemble de ② cache inférieur Languette de relâchement ① Languette de relâchement Fente TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
à des fissures superficielles. De tels attache-ments risqueraient de se fracasser à haute vitesse et de causer des blessures graves. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 64
1. Montez le manchon de raccorde-ment dans l’arbre du moteur et mettez l’ensemble de la bobine en place. Uti-lisez une clé à chocs pour serrer l’écrou. (Fig. 26) TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
2. Retirez la lame de coupe du fil du dispo-sitif de protection. 3. Sécurisez la lame dans un étau. 4. Portez une protection des yeux appro-priée ainsi que des gants, et faites attention de ne pas vous couper. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
à proximité de ceux-ci. ◾ Tenez-le à distance des agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardins et des sels pour faire fondre la glace. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Laissez les piles ou le taille-bordure bordure est trop chaud. refroidir. ◾ ◾ Le bloc-piles est Réinstallez le bloc-piles. déconnecté de l’outil. ◾ ◾ Les piles du bloc-piles Chargez le bloc-piles. sont déchargées. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 68
La lame ne coupe pas le fil sur le bord du la lame pour couper le fil ou le fil. dispositif de protection remplacez-la par une nouvelle lame. s’est émoussée. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 69
◾ ◾ Mauvais fonctionnement Appelez le Centre de service à la de la tête du coupe- clientèle EGO pour obtenir de l’aide. herbe. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 70
Coupez le bout usé du fil et réinsérez peut pas être achemi- fendu ou recourbé à son le fil. né à travers la tête du extrémité. taille-bordure quand vous insérez le fil. TAILLE-BORDURE SANS FIL À PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ST1620T/ST1620T-FC...
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
Página 73
MANUAL DE OPERACIONES ORILLADORA DE HILO INA- LÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V MODELO NÚMERO ST1510T/ST1510T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 74
Garantía ......... . 108-110 ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o gafas de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre lentes de protección con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Velocidad de rotación sin carga Revoluciones por Velocidad rotacional minuto Velocidad de rotación Largo o tamaño Centímetros Largo o tamaño Pulgada Largo o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de accidentes. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Use las herramientas eléctricas solo con los paquetes de baterías específicamente designados para ellas. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesión e incendio. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA ORILLADORA DE HILO ◾ Cuando reemplace el hilo de corte, utilice hilo de nylon EGO de 0,095 pulgadas (2,4 mm); la utilización de hilos más gruesos que los recomendados por el fabricante aumenta la carga sobre el motor y reduce su velocidad de funcionamiento.
Si presta la herramienta a alguien más, préstele también estas instrucciones para evitar el uso indebido del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir la orilladora EGO POWER+ con iones de litio de 56 voltios. Ha sido concebido, diseñado y fabricado para brindarle una confiabilidad y un rendimiento máximos. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
-4 °F a 158 °F (-20 °C a 70 °C) Peso neto (incluyendo el protector) 7.67 lbs. (3.48 kg) ACCESORIOS RECOMENDADOS NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DEL MODELO Línea de corte AL2420P/AL2450S/AL2420PD Bandolera AP1500 ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Protector (con dos tornillos preensamblados en el protector) Ensamblaje del mango delantero de ajuste rápido Llave hexagonal Línea de corte de color dual (AL2420PD) Bucle para la bandolera Manual del operador ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Cabezal de la orilladora (con avance del hilo LINE-IQ) Hoja de corte del hilo Lengüeta de liberación Pestillo Hilo de corte Contacto eléctrico Mecanismo de eyección ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Muestra la velocidad de corte actual. PROTECTOR Reduce el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños que sean lanzados hacia atrás, hacia el operador, y por el contacto con el aditamento de corte. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA Libera el paquete de batería de la herramienta. PESTILLO Fija el paquete de batería a la herramienta. MECANISMO DE EYECCIÓN Ayuda a retirar la batería ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo compró. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 89
3. Alinee los dos tornillos, que están preensamblados en el protector, con los dos agujeros para tornillo ubicados en el eje (Fig. 4), y luego apriételos con el destornillador (Fig. 5). ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 90
La herramienta no se puede utilizar sin el mango en bucle firmemente instalado. Bloque de sujeción Abrazadera de fijación de la altura Palanca de liberación rápida Bisagra Zona de montaje Tuerca de mariposa ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
2. Instale el bucle para la bandolera sobre el eje dentro de la zona de instalación (Fig. 12). 3. Apriete la perilla tipo tornillo y la tuerca hexagonal. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 92
(Fig. 14). ADVERTENCIA: Cuando se produzca una emergencia, quítese inmediatamente la bandolera del hombro, sin importar la manera en que esté colocada. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Pestillo batería (Fig. 15) 1. Alinee las costillas de la batería con las ranuras de montaje de la batería Ranura de montaje de la batería en el cortabordes. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Use siempre guantes cuando monte o reemplace el protector, o cuando afile o reemplace la hoja. Fíjese en la ubicación de la hoja en el protector y protéjase la mano contra lesiones. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
ADVERTENCIA : Retire siempre el paquete de batería de la orilladora de hilo durante las pausas de descanso del trabajo y después de acabar el trabajo. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Este movimiento puede ser hacia delante y hacia detrás o de un lado a otro. El corte de longitudes más cortas produce los mejores resultados. ◾ Orille solo cuando el pasto y la maleza estén secos. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
0,095 pulgadas. (2,4 mm). Es posible que el uso de un hilo que no sea el especificado haga que la herramienta se sobrecaliente o resulte dañada. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 98
7. Presione y mantenga presionado el botón de carga del hilo para arrancar el motor de enrollado del hilo. El hilo se enrollará continuamente en el cabezal de la orilladora (Fig. 23). ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 99
Siga la sección “RECARGUE EL HILO DE CORTE” de este manual para recargar el hilo. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
5. Siga las instrucciones de la sección “REEMPLAZO DEL HILO” para recargar el hilo de corte. Ensamblaje de la ② cubierta inferior Lengüeta de liberación ① Lengüeta de liberación Ranura ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Es posible que los aditamentos que estén en esas condiciones se rompan en pedazos a alta velocidad y causen lesiones graves. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
1. Monte el buje en el eje del motor y monte el ensamblaje de la bobina en la posición correcta. Utilice una llave de impacto para apretar la tuerca (Fig. 26). ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
2. Retire del protector la hoja de corte del hilo. 3. Sujete firmemente la hoja en una prensa de tornillo. 4. Use protección adecuada de los ojos y guantes adecuados, y tenga cuidado de no cortarse. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
No almacene la unidad sobre ni adyacente a fertilizantes, gasolina u otras sustancias químicas. ◾ Mantenga la unidad alejada de los agentes corrosivos, tales como sustancias químicas de jardín y sales anticongelantes. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
◾ El paquete de batería está Reinstale el paquete de batería. desconectado de la herramienta. ◾ ◾ El paquete de batería está Cargue el paquete de batería. agotado. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 106
“REEMPLAZO DEL CABEZAL DE LA ORILLADORA” de este bobina se afloja de la base de la manual. bobina. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Página 107
El hilo de corte está dividido o Corte el extremo desgastado del no se puede doblado en el extremo. hilo y reinsértelo. pasar a través del cabezal de la orilladora al insertarlo. ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo...
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 ORILLADORA DE HILO INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — ST1620T/ST1620T-FC...