1
C
A
Top mount/Montaje superior/
3a
Fixation supérieure
5
G
Alcohol pad
Almohadilla
con alcohol
Tampon imbibé
d'alcool
Top mount/Montaje superior/
2a
C
J
C
Note: Ensure gasket is in place on back half of
saddle (J)./Nota: Compruebe que la junta plana esté
en su lugar en la mitad posterior de la brida (J)./
Remarque : S'assurer que le joint est en place sur la
moitié arrière de la selle (J).
3b
3-1/2" min.
(8.9 cm)
Level line
Línea de nivelación
Ligne de niveau
6
A
Note: Screws (D) and anchors (E) can be used instead
of tape. Nota: En lugar de la cinta adhesiva, pueden
utilizarse tornillos (D) y anclajes (E). /Remarque : Des
vis (D) et des chevilles (E) peuvent être utilisées à la
place de ruban.
2
Fixation supérieure
1
H
I
L
L
I
H
Side mount/Montaje lateral/
Fixation latérale
Slight slope
Leve inclinación
Légère pente
C
2
0
15
10
1 minute
1 minuto
1 minute
Side mount/Montaje lateral/
2a
Fixation latérale
1
P
H
3
L
I
I
J
H
Note: Ensure gasket is in place on back half of
saddle (J)./Nota: Compruebe que la junta plana
esté en su lugar en la mitad posterior de la brida
(J)./Remarque : S'assurer que le joint est en place
sur la moitié arrière de la selle (J).
4
K
M
x2
O
Note: DO NOT fully tighten.
Nota: NO apretar del todo.
Remarque : NE PAS serrer à fond.
7
5
O
Note: Tighten screws fully./Nota: Ajuste los tornillos
firmemente./Remarque : Serrer les vis à fond.
2
A
B
A
L