Descargar Imprimir esta página

SPIT D60 Instrucciones Del Empleo Y Mantenimiento página 4

Ocultar thumbs Ver también para D60:

Publicidad

This machine can be operated safely only when the operating and safety instructions have been completely
GB
Wall Chaser SPIT D60
read and strictly observed to. It is recommended to receive practical instruction before using the machine for
This machine can be operated safely only when the operating and safety instructions have been completely read and strictly
This machine can be operated safely only when the operating and safety instructions have been completely
observed to. It is recommended to receive practical instruction before using the machine for the first time. The general
read and strictly observed to. It is recommended to receive practical instruction before using the machine for
safety instructions (separately enclosed) must be observed!
Area of use:
This tool is solely determined for cutting slots and separation of mainly mineral materials (e.g. reinforced concrete, masonry,
tiles, pavements) without water. Materials releasing noxious dust or steam during the work may not be treated. Improper
faire donner des conseils pratiques avant la première utilisation. Veuillez vous référer aux instructions gé-
use may cause injury or damage the tool.
FR
Rainureuse fraiseuse SPIT D60
Pour travailler en toute sécurité avec l'appareil, il convient de lire soigneusement la notice d'emploi et d'entretien, ainsi que
faire donner des conseils pratiques avant la première utilisation. Veuillez vous référer aux instructions gé
les consignes de sécurité, et d'observer les directives correspondantes. Veuillez vous faire donner des conseils pratiques
hinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen befolgen. Lassen Sie sich vor dem ersten
avant la première utilisation. Veuillez vous référer aux instructions générales de sécurité en pièce jointe!
Gebrauch praktisch einweisen. Die separat beigefügten allgemeinen Sicherheitshinweise sind zu
Cet appareil est uniquement destiné à fendre ou à couper principalement les matières premières minérales (par ex. le béton
Per evitare pericoli durante l'uso dell'apparecchio leggere attentamente il manuale d'uso e le norme per la
armé, l'ouvrage de maçonnerie, les carreaux, les lapis routiers) sans utilisation d'eau. Les matériaux qui produisent, pendant
l'usinage, des poussières ou vapeurs nuisibles à la santé, ne doivent p
occasionner des blessures ou endommager l'appareil.
DE
Mauernutfräse SPIT D60
hinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen befolgen. Lassen Sie sich vor dem ersten
Gefahrloses Arbeiten ist mit dem Gerät nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
Gebrauch praktisch einweisen. Die separat beigefügten allgemeinen Sicherheitshinweise sind zu
vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen befolgen. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch
einweisen. Die separat beigefügten allgemeinen Sicherheitshinweise sind zu berücksichtigen!
Anwendungsbereich:
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Schlitzen und Trennen überwiegend mineralischer Werkstoffe (z. B. Stahlbeton,
Mauerwerk, Fliesen, Straßenbeläge) ohne Verwendung von Wasser bestimmt. Materialien, die während der Bearbeitung
gesundheitsgefährdende Stäube oder Dämpfe erzeugen, dürfen nicht bearbeitet werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann
Verletzungen verursachen oder das Gerät beschädigen.
manejo. Es preciso tener en cuenta las instrucciones de seguridad adjuntas por separado.
Per evitare pericoli durante l'uso dell'apparecchio leggere attentamente il manuale d'uso e le norme per la
IT
Fresatrice per muratura SPIT D60
Trabalhar com o aparelho sem perigo só é possível se ler integralmente as instruções de serviço e as indica-
Per evitare pericoli durante l'uso dell'apparecchio leggere attentamente il manuale d'uso e le norme per la sicurezza,
rispettando tutte le indicazioni. Prima di utilizzare l'apparecchio, fatteVi fare una dimostrazione pratica dell'uso. Tenere
presenti le avvertenze di sicurezza accluse separatamente!
C
Riskfri användning av apparaten är endast möjlig när bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna har lästs
Questo utensile è previsto unicamente per fendere e dividere materiali prevalentemente minerali (ad esempio cemento
fullständigt och de där nämnda anvisningarna följes. En praktisk instruktion bör ske före första användningen.
armato, muratura, piastrelle, rivestimenti stradali) senza impiego d'acqua. Non devono essere lavoratori materiali che,
durante la lavorazione, emettono polveri o vapori nocivi alla salute. Un utilizzo non appropriato può provocare lesioni oppure
danneggiare l'utensile.
sikkerhedshenvisningerne grundigt igennem. Følg anvisningerne til punkt og prikke og få nogen til at
NL
Muurfrees SPIT D60
Risicoloos werken met het apparaat is alleen mogelijk, als u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies helemaal
doorleest en zich houdt aan de daarin beschreven aanvijzingen. Zorg ervoor, dat u voor het eerste gebruik vertrouwd bent
met het apparaat. De apart bijgeleverde, algemene veiligheidsinstructies dienen in acht te worden genomen!
Det er kun mulig å arbeide med apparatet uten fare når du har lest bruksveiledningen og sikkerhetshenvisnin-
Toepassingsgebied:
Dit aparaat is uitsluitend bestemd voor het maken van sleuven in overwegend minerale materialen (bijv. staalbeton,
metselwerk, tegels, bestrating) zonder gebruik van water. Materialen die tijdens de bewerking stoffen of dampen afgeven
die gevaar voor de gezondheit opleveren, mogen niet worden bewerkt. Ondeskundig gebruik kan verwondingen veroorzaken
Vaaraton työskentely laitteella on mahdollista vain luettuasi huolellisesti läpi käyttö- ja turvallisuusohjeet sekä
of het apparaat beschadigen.
myös noudattamalla niissä annettuja neuvoja. Pyydä esittelemään laitteen toiminta käytännössä ennen en-
ES
Rozadora SPIT D60
Para poder realizar con este aparato un trabajo exento de peligros, será indispensabile que lea de forma completa, tanto las
instrucciones de servicio como las indicaciones de seguridad, y que cumpla éstas debidamente. Antes de utilizarlo por
manejo. Es preciso tener en cuenta las instrucciones de seguridad adjuntas por separado.
primera vez, será conveniente que solicite una introducción práctica a su manejo. Es preciso tener en cuenta las
instrucciones de seguridad adjuntas por separado.
Campo de aplicación:
Este aparato está destinado y ha sido concebido exclusivamente para ranurar y separar principalmente materiales de trabajo
‫ىلع لوصحلا ىلع صرحا .اهيف ةدراولا تاميلعتلا تعبتاو لماكلاب ةمالسلا تاداشرإو ليغشتلا تاميلعت تأرق اذإ الإ نامأب زاهجلا مادختسا كنكمي ال‬
minerales (p. ej. hormigón armado, mampostería, azulejos y baldosas, pavimentos de calles) sin utilizar agua. Aquellos
AR
‫.رابتعالا نيعب ةدح ىلع ةقفرملا ةماعلا ةمالسلا تاداشرإ ذخأ بجي .مادختسا لوأ لبق يلمع نيرمت‬
materiales que durante la realización del trabajo produzcan polvos o vapores nocivos y peligrosos para la salud no se
deberán elaborar ni trabajar. La utilización inapropiada puede causar heridas o dañar el aparato.
3
:
as
être travaillés. Une utilisation inappropriée peut
-
-

Publicidad

loading