Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: ERSTICKUNGS- UND / ODER KOLENMONOXIDVERGIFTUNGSGEFAHR
Dieses Gerät darf nur im Freien verwendet werden.
Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es
lagern.
ACHTUNG: Zugängige Teile können sehr heiß sein. Kinder vom Gerät fernhalten.
Überzeugen Sie sich vor Anschluss des Gasbehälters, dass die Dichtung zwischen dem
Gerät und dem Gasbehälter vorhanden und in einem guten Zustand ist.
Benutzen Sie kein Gerät mit beschädigten oder abgenutzten Dichtungen.
Benutzen Sie kein Gerät, das leck oder schadhaft ist oder das nicht ordnungsgemäß
arbeitet.
Dieses Gerät muss in sicherer Entfernung von entzündbaren Stoffen betrieben werden.
Halten Sie einen sicheren Abstand zu brennbaren Materialien. Halten Sie einen seitlichen
Sicherheitsabstand von min. 0,5 m zu allen Objekten, sowie einen Abstand von min. 1 m zu
Objekten, die sich über dem Gerät befinden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, waagrechten und stabilen Oberfläche betrieben werden.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Gasbehälter müssen an einem gut belüfteten Ort, vorzugsweise im Freien und fern von allen
möglichen Zündquellen, wie offenen Flammen, Zündflammen, elektrischen Kochgeräten
und entfernt von anderen Personen gewechselt werden.
Rauchen ist bei der Handhabung von Gasbehältern verboten.
Falls aus Ihrem Gerät Gas entweicht (Gasgeruch), bringen Sie es sofort nach draußen an
einen Ort mit guter Luftzirkulation und entfernt von entflammbaren Quellen, wo der Austritt
identifiziert werden kann. Überprüfen Sie die Dichtheit Ihres Gerätes nur im Freien. Suchen
Sie nie ein Leck mit einer Flamme, sondern benutzen Sie hierzu ein Lecksuchspray oder eine
Seifenlauge!
Beim Nichtgebrauch lagern Sie das Gerät an einem sicheren, kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt oder wird es transportiert, muss der Gasbehälter
immer abgeschraubt werden.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Sollte eine Reparatur erforderlich sein,
wenden Sie sich an den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person.
MONTAGE / VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
ANSCHLUSS DES GERäTES AN EINE "MULTIGAS
300"-KARTUSCHE
Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ „ROTHENBERGER
Multigas 300" betrieben werden. Es kann gefährlich sein, zu versuchen,
andersartige Gasbehälter anzuschließen.
Um das Gerät an eine Gaskartusche anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die Tür des Gaskartuschenfachs (1a).
- Schwenken Sie das Geräteventil (2) nach außen.
- Überzeugen Sie sich, dass die Dichtung im Geräteventil (2a) vorhanden und in einem guten Zustand
ist.
- Überzeugen Sie sich, dass der Bedienknopf (4) sich in der Position "0" (AUS) befindet.
All manuals and user guides at all-guides.com
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROTEMP M 2000

  • Página 1 MONTAGE / VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME ANSCHLUSS DES GERäTES AN EINE "MULTIGAS 300"-KARTUSCHE Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ „ROTHENBERGER Multigas 300“ betrieben werden. Es kann gefährlich sein, zu versuchen, andersartige Gasbehälter anzuschließen. Um das Gerät an eine Gaskartusche anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: - Öffnen Sie die Tür des Gaskartuschenfachs (1a).
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com - Die Gewinde an der Gaskartusche und am Regelventil sind Rechtsgewinde. Schrauben Sie die Gaskartusche im Uhrzeigersinn handfest in das Geräteventil (2), sodass die Verbindung dicht ist. Benutzen Sie für diese Verbindung kein Werkzeug. - Stellen Sie sicher, dass die Verbindung dicht ist.
  • Página 3: Allgemeine Wartung

    WARTUNG, LAGERUNG UND REINIGUNG ENTFERNEN UND WECHSELN DER GASKARTUSCHE Dieses Gerät darf ausschließlich mit Kartuschen vom Typ „ROTHENBERGER Multigas 300“ betrieben werden. Es kann gefährlich sein, zu versuchen, andersartige Gasbehälter anzuschließen. ACHTUNG: Wechseln Sie die Gaskartusche nur im Freien bzw. in gut belüfteten Räumen!
  • Página 4: Lager- Und Transportbedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com LAGER- UND TRANSPORTBEDINGUNGEN Beim Nichtgebrauch lagern Sie das Gerät an einem sicheren, kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Gaskartusche vor Sonneneinstrahlung schützen und nie einer Temperatur über 50°C aussetzen. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt oder wird es transportiert, muss die Gaskartusche immer abgeschraubt werden.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6: Symbols Used In This Manual

    TECHNICAL SPECIFICATIONS – ROTEMP M 2000 Direct pressure butane-propane mixture Appliance category / type of gas: This appliance shall only be used with a Rothenberger “Multigas 300” butane-propane non-refillable gas Gas container: cartridge. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Página 7: Safety Instructions

    INSTALLATION / PREPARING FOR USE CONNECTING THE APPLIANCE TO A “MULTIGAS 300”-CARTRIDGE This appliance shall only be used with a Rothenberger “Multigas 300” butane- propane non-refillable gas cartridge. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com - Ensure that the connection is air-tight. To do this, spray a soapy solution or a leak detection spray onto the connection between the cartridge valve (10a) and the appliance valve (2). If bubbles appear, the device is leaking.
  • Página 9: General Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE, STORAGE AND CLEANING REMOVING AND CHANGING THE GAS CARTRIDGE This appliance shall only be used with a Rothenberger “Multigas 300” butane- propane non-refillable gas cartridge. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Página 10: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Troubleshooting Appliance cannot be Control knob not on the correct Turn the control knob (4) to the setting switched on setting “pilot flame / Piezo ignition” The gas didn’t reach the pipe Push and hold the control knob (4) for outlet a few seconds before re-attempting to...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12: Explication Des Symboles

    = Tenir hors de portée uniquement brûlantes d'utilisation des enfants CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES - ROTEMP M 2000 mélange butane-propane à pression directe. Catégorie d'appareil / Type de gaz : Cet appareil peut uniquement être utilisé avec la cartouche unique « ROTHENBERGER multigas 300 ».
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    "MULTIGAS 300" Cet appareil peut uniquement être utilisé avec la cartouche unique « ROTHENBERGER multigas 300 ». Il peut être dangereux d’essayer de raccorder d’autres types de réservoirs de gaz. Pour raccorder l'appareil à une cartouche de à gaz, procédez comme suit : - ouvrez la porte du logement à...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Vissez manuellement la cartouche de gaz dans la vanne de réglage (2) dans le sens des aiguilles d’une montre afin que l’étanchéité soit assurée. N’utilisez pas d'outil pour ce raccordement. - Assurez-vous que le raccord est bien étanche. Pulvériser une solution savonneuse ou un spray détecteur de fuite au niveau du raccordement de la soupape de la cartouche (10a) et la soupape de l'appareil (2).
  • Página 15: Entretien Général

    RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE GAZ Cet appareil peut uniquement être utilisé avec la cartouche unique « ROTHENBERGER multigas 300 ». Il peut être dangereux d’essayer de raccorder d’autres types de réservoirs de gaz. ATTENTION : remplacez uniquement la cartouche à l’air libre voire dans des pièces suffisamment aérées !
  • Página 16: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS RELATIVES AU STOCKAGE ET AU TRANSPORT Lorsqu'il n'est pas utilisé, conserver l'appareil dans un endroit sécurisé, frais, sec et bien aéré et hors de portée des enfants. Protéger la cartouche de gaz des rayons du soleil et ne jamais l'exposer à une température supérieure à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18: Použití V Souladu S Určením

    = Teplomet uložte mimo venku díly obsluze dosah dětí TECHNICKé ÚDAjE - ROTEMP M 2000 Přímý tlak / Směs propan-butan Kategorie zařízení / Druh plynu: Tento teplomet smí být použit výlučně s kartušemi typ ‚ROTHENBERGER Multigas 300’. Pokus o připojení...
  • Página 19: Bezpečnostní Pokyny

    MONTÁŽ / PříPRAVA K UVEDENí DO PROVOZU PřIPOjENí TEPLOMETU KE KARTUŠI "MULTIGAS 300" Tento teplomet smí být použit výlučně s kartušemi typ ‚ROTHENBERGER Multigas 300’. Pokus o připojení jiných typů plynových nádob může být nebezpečný.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com regulačního ventilu (2) ve směru otáčení hodinových ručiček a utáhněte ji rukou tak, aby bylo zajištěno těsné spojení. K montáži plynové kartuše nepoužívejte nářadí. - Zkontrolujte, že je spoj těsný. K tomu nastříkněte mýdlový roztok nebo sprej na lokalizaci netěsností na spoj mezi ventilem kartuše (10a) regulačním ventilem (2).
  • Página 21: Všeobecná Údržba

    Přívod plynu se přeruší, pokud přístroj není ve vzpřímené poloze, např. pokud se převrátí. ÚDRŽBA, SKLADOVÁNí A čIŠTĚNí ODSTRANĚNí A VÝMĚNA PLYNOVé KARTUŠE Tento teplomet smí být použit výlučně s kartušemi typ ‚ROTHENBERGER Multigas 300’. Pokus o připojení jiných typů plynových nádob může být nebezpečný.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PřEPRAVNí A SKLADOVACí PODMíNKY Pokud není přístroj používán, uložte jej na suchém, chladném a dobře větraném místě, mimo dosah dětí. Plynovou kartuši chraňte před slunečním zářením a nevystavujte ji nikdy teplotám nad 50 °C. Pokud není...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24: Introducción

    DATOS TéCNICOS - ROTEMP M 2000 Presión directa mezcla de butano-propano Categoría del dispositivo / tipo de gas: Este dispositivo debe accionarse exclusivamente con cartuchos del tipo «ROTHENBERGER Multigas 300». Recipiente de gas: Puede ser peligroso intentar conectar otro tipo de recipientes de gas.
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    CONEXIÓN DEL APARATO A UN CARTUCHO «MULTIGAS 300» Este dispositivo debe accionarse exclusivamente con cartuchos del tipo «ROTHENBERGER Multigas 300». Puede ser peligroso intentar conectar otro tipo de recipientes de gas. Para conectar el aparato a un cartucho de gas, proceda según se indica a continuación.
  • Página 26: Puesta En Marcha / Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com cartucho de gas a presión con la mano en el sentido de las agujas del reloj en la válvula reguladora (2), de forma que la unión sea estanca. No utilice herramientas para esta unión. - Asegúrese de que la unión es estanca.
  • Página 27: Interruptor De Inclinación

    RETIRADA Y CAMBIO DEL CARTUCHO DE GAS Este aparato debe accionarse exclusivamente con cartuchos del tipo «ROTHENBERGER Multigas 300». Puede ser peligroso intentar conectar otro tipo de recipientes de gas. ATENCIÓN: El cartucho de gas debe cambiarse únicamente a la intemperie o en espacios bien ventilados.
  • Página 28: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE En caso de no utilizarlo, almacene el aparato en un lugar seguro, fresco, seco y bien ventilado, fuera del alcance de los niños. Proteja el cartucho de gas de la radiación solar y no lo exponga nunca a temperaturas superiores a 50 °C.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30: Značenje Simbola

    = pročitajte upute za = Držite izvan dohvata otvorenom dijelovi uporabu djece TEHNIčKI PODACI - ROTEMP M 2000 Izravan pritisak butan-propan smjesa Kategorija uređaja / vrsta plina: Korištenje ovog uređaja dopušteno je isključivo s ulošcima tipa "ROTHENBERGER Multigas 300". Plinski spremnik: Priključivanje drugih vrsta plinskih spremnika je...
  • Página 31: Sigurnosne Napomene

    MONTAŽA/PRIPREMA ZA KORIŠTENjE PRIKLjUčAK UREđAjA NA ULOŽAK "MULTIGAS 300" Korištenje ovog uređaja dopušteno je isključivo s ulošcima tipa "ROTHENBERGER Multigas 300". Priključivanje drugih vrsta plinskih spremnika je opasno. Uređaj priključujete na plinski uložak na ispod opisani način. - Otvorite vrata spremnika za plinski uložak (1a).
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com na satu u regulacijski ventil (2) tako da spoj bude zabrtvljen. Za ovo spajanje ne koristite alat. - Provjerite je li spoj nepropusan. Poprskajte otopinu sapuna ili sprej za traženje propuštanja na spoj između ventila uloška (10a) i ventila uređaja (2).
  • Página 33: Općenito Održavanje

    Dovod plina prekida se kada se uređaj ne nalazi u uspravnom položaju, npr. ako padne. ODRŽAVANjE, SKLADIŠTENjE I čIŠĆENjE UKLANjANjE I ZAMjENA ULOŠKA Korištenje ovog uređaja dopušteno je isključivo s ulošcima tipa "ROTHENBERGER Multigas 300". Priključivanje drugih vrsta plinskih spremnika je opasno. POZOR: Uloške mijenjajte samo na otvorenom odn. u dobro prozračnim prostorijama! - Za isključenje ventila uređaja, okrenite ručicu za podešavanje plina (4) u smjeru kazaljke na satu u...
  • Página 34: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com UVjETI SKLADIŠTENjA I TRANSPORTA U slučaju nekorištenja uređaj skladištite na sigurnom, hladnom, suhom i dobro prozračenom mjestu. van dohvata djece. Plinski uložak čuvajte od sunčevog zračenja i nikada ga ne izlažite temperaturama iznad 50°C. Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme ili ako se transportira, uložak se uvijek mora odviti.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36: Spiegazione Dei Simboli

    = Tenere lontano dai all'aperto. molto calde delle istruzioni bambini SPECIFICHE TECNICHE - ROTEMP M 2000 Pressione diretta miscela butano-propano Categoria apparecchio/ tipo di gas: Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce del tipo „ROTHENBERGER Multigas 300“. Può essere...
  • Página 37: Avvertenze Per La Sicurezza

    ALLACCIARE L'APPARECCHIO ALLA BOMBOLA "MULTIGAS 300" Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce del tipo „ROTHENBERGER Multigas 300“. Può essere pericoloso cercare di collegare bombole di gas di altro tipo. Per collegare l'apparecchio a una cartuccia di gas, procedere come segue: - Aprire lo sportello del vano cartuccia (1a).
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com saldamente a mano la nuova cartuccia di gas sulla valvola dell'apparecchio (2), ruotando in senso orario in modo da ottenere un collegamento a tenuta. Per eseguire questo collegamento non utilizzare attrezzi! - Verificare che il collegamento abbia tenuta. Per farlo, spruzzare una soluzione saponata o uno spray cercafughe sul collegamento tra la valvola della cartuccia (10a) e la valvola dell'apparecchio (2).
  • Página 39: Manutenzione Generale

    RIMOZIONE E CAMBIO DEGLI UTENSILI Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce del tipo „ROTHENBERGER Multigas 300“. Può essere pericoloso cercare di collegare bombole di gas di altro tipo. ATTENZIONE: La sostituzione della cartuccia del gas compresso deve essere...
  • Página 40: Condizioni Di Stoccaggio E Di Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI STOCCAGGIO E DI TRASPORTO Quando non si usa l'apparecchio, riporlo in un luogo sicuro, fresco, asciutto e ben aerato, fuori dalla portata dei bambini. Proteggere la cartuccia del gas dai raggi solari e non esporla mai a temperature superiori ai 50°C. Se l'apparecchio non viene usato o trasportato per un lungo periodo, si deve sempre svitare la cartuccia del gas.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42: Verklaring Van Tekens

    TECHNISCHE GEGEVENS - ROTEMP, M 2000 Directe druk butaan-propaanmengeling Toestelcategorie / Gastype: Dit toestel mag uitsluitend met vullingen van het type 'ROTHENBERGER C 300' worden gebruikt. Het kan Gascontainer: gevaarlijk zijn te proberen andere gasreservoirs aan te sluiten. 1,6 kW / 112 g/h...
  • Página 43: Veiligheidsvoorschriften

    MONTAGE / VOORBEREIDING OP INBEDRIjFSTELLING AANSLUITING VAN HET TOESTEL OP EEN "MULTIGAS 300"-PATROON Dit toestel mag uitsluitend met vullingen van het type 'ROTHENBERGER C 300' worden gebruikt. Het kan gevaarlijk zijn te proberen andere gascontainers aan te sluiten. Om het toestel aan te sluiten op een gaspatroon, handelt u als volgt.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com met de klok mee handvast in het ventiel van het apparaat (2), zodat de verbinding dicht is. Gebruik voor deze verbinding geen gereedschap. - Zorg ervoor, dat de verbinding dicht is. Sproei hiervoor een zeepsopje of een lekopsporingsspray op de verbinding tussen de de ventielen van de gaspatroon (10a) en van het toestel (2).
  • Página 45: Onderhoud, Opslag En Reiniging

    ONDERHOUD, OPSLAG EN REINIGING HET GASPATROON VERWIjDEREN EN VERVANGEN Dit toestel mag uitsluitend met vullingen van het type 'ROTHENBERGER C 300' worden gebruikt. Het kan gevaarlijk zijn te proberen andere gascontainers aan te sluiten. LET OP! Vervang het gaspatroon alleen in open lucht of in goed geventileerde ruimtes! - Sluit de klep door de bedieningsknop (4) met de klok mee naar positie "0"...
  • Página 46: Opslag- En Transportvoorwaarden

    All manuals and user guides at all-guides.com OPSLAG- EN TRANSPORTVOORWAARDEN Als u het toestel niet gebruikt, berg het dan op in een veilige, koele, droge en goed verluchte plaats buiten bereik van kinderen. Het gaspatroon beschermen tegen instraling van de zon, en nooit blootstellen aan een temperatuur van meer dan 50°C.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48: Denumirea Componentelor

    DATE TEHNICE - ROTEMP M 2000 Presiune directă amestec butan-propan Categorie aparat / fel de gaz: Acest aparat poate fi utilizat numai cu cartuşele de tipul "ROTHENBERGER Multigas 300". Racordarea unui alt Recipient de gaz: tip de recipient de gaz poate fi periculoasă.
  • Página 49: Instrucţiuni De Siguranţă

    MONTAREA/PREGĂTIREA PUNERII ÎN FUNCţIUNE CONECTAREA APARATULUI LA UN CARTUŞ "MULTIGAS 300" Acest aparat poate fi utilizat numai cu cartuşele de tipul "ROTHENBERGER Multigas 300". Racordarea unui alt tip de recipient de gaz poate fi periculoasă. Pentru a racorda aparatul la un cartuş de gaz, procedaţi după cum urmează.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com - Sensul de rotire al filetului de pe cartuşul cu gaz şi supapa de reglare este la dreapta. Înşurubaţi cartuşul cu gaz în sensul acelor de ceasornic în supapa aparatului (2), astfel încât garnitura să fie fixă.
  • Página 51: Întreţinere Generală

    ÎNTREţINERE, CURĂţARE ŞI DEPOZITARE SCOATEREA ŞI ÎNLOCUIREA CARTUŞULUI DE GAZ Acest aparat poate fi utilizat numai cu cartuşele de tipul "ROTHENBERGER Multigas 300". Racordarea unui alt tip de recipient de gaz poate fi periculoasă. ATENȚIE: Înlocuiţi cartuşul de gaz doar în aer liber, respectiv în spaţii bine aerisite! - Închideţi supapa aparatului, în timp ce rotiţi butonul de comandă(4) în sensul acelor de ceasornic,...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIţII DE DEPOZITARE ŞI TRANSPORT Atunci când nu folosiţi aparatul, depozitaţi-l într-un loc sigur, răcoros, uscat şi bine aerisit şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Protejaţi cartuşul de gaz de acţiunea directă a razelor solare şi nu-l expuneţi niciodată la temperaturi de peste 50°C.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54: Namenska Uporaba

    = Preberite navodila = Imejte izven dosega prostem za uporabo otrok TEHNIčNI PODATKI - ROTEMP M 2000 Mešanica butan-propan pod neposrednim tlakom Kategorija naprave / vrsta plina: to napravo je dovoljeno uporabljati izključno s kartušami tipa „ROTHENBERGER Multigas 300“. Če Jeklenka za plin: poskušate uporabiti druge jeklenke za plin, je to lahko...
  • Página 55: Varnostna Navodila

    MONTAŽA / PRIPRAVA ZA ZAčETEK UPORABE PRIKLOP NAPRAVE NA KARTUŠO "MULTIGAS 300" To napravo je dovoljeno uporabljati izključno s kartušami tipa „ROTHENBERGER Multigas 300“. če poskušate uporabiti druge jeklenke za plin, je to lahko nevarno.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com kartušo s plinom v smeri urinega kazalca v ventil naprave (2) tako, da povezava dobro tesni. Za to povezovanje ne uporabljajte nobenega orodja! - Prepričajte se, da je povezava zatesnjena. Za preverjanje zatesnjenosti povezave vbrizgajte skozi ventil kartuše (10a) in ventil naprave milnico ali pršilo za preverjanje zatesnjenosti.
  • Página 57: Splošno Vzdrževanje

    Dovoz plina bo prekinjen, če naprava ni v pokončnem položaju, npr. če se prevrne. VZDRŽEVANjE, SHRANjEVANjE IN čIŠčENjE ODSTRANITEV ALI ZAMENjAVA KARTUŠE S PLINOM to napravo je dovoljeno uporabljati izključno s kartušami tipa „ROTHENBERGER Multigas 300“. če poskušate uporabiti druge jeklenke za plin, je to lahko nevarno.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com POGOjI SKLADIŠčENjA IN TRANSPORTA Če naprave ne uporabljate, jo shranite na, varnem, hladnem, suhem in dobro prezračevanem mestu, izven dosega otrok. Kartušo s plinom zavarujte pred sončnimi žarki in je ne izpostavljajte temperaturi več kot 50 °C. Če naprave ne boste uporabljali dalj časa ali jo nameravate transportirati, mora biti kartuša s plinom vedno odvita.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62 © 2014. This manual is subject to copyright and must not be reproduced, copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of: Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany Mod. Nr. M 2000 www.rothenbergerindustrial.com...
  • Página 63 CZ: Tímto společnost, prohlašuje, že níže uvedené zařízení svou koncepcí a druhem konstrukce a v provedení TECHNISCHE DATEN - ROTEMP M 2000 námi uvedeném do provozu odpovídá příslušným, základním bezpečnostním a zdravotním ustanovením směrnic ES. Toto prohlášení se vztahuje pouze na zařízení ve stavu, v němž bylo uvedeno do oběhu. Konečným uživatelem dodatečně...

Tabla de contenido