Descargar Imprimir esta página
CRISTINA RUBINETTERIE EXCLUSIVE CRIEV110 Instrucciones De Montaje

CRISTINA RUBINETTERIE EXCLUSIVE CRIEV110 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA -
UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es.
spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempre
éponges abrasives métalliques ou non métalliques). Toujours
siempre
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti
All
Tous les produits
l'esthétique de ses produits sans aucun préavis.
Alle
Todos los productos
productos sin previo aviso.
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. Pressione d'esercizio consigliata / Recommended operational pressure / Pression d'exercice recommandée
Empfohlener Betriebsdruck / Presión de trabajo recomendada /
2. Pressione massima di esercizio/ Max operating pressure / Pression maximale de service / Maximaler Betriebsdruck / Presión max. de ejercicio /
/ Maximální pracovní tlak..............................................................................................................................................................................................10 bar
3. Pressione massima di prova di collaudo, max. 1 minuto / Highest testing pressure, for max 1 minute / Pression d'essai maximale, max. 1 minute
Maximaler Druck der Abnahmeprüfung, max. 1 Minute
4. Temperatura Massima acqua calda / Maximum hot water temperature / Température maximum eau chaude
Warmwasser-Höchsttemperatur / Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata / Recommended temperature / Température conseillée / Empfohlene Temperatur
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda / Pressure difference between hot and cold water / Différence de pression entre
eau chaude et eau froide /
7. Disinfezione Termica / Thermal disinfection / Nettoyage thermique / Thermische Desinfektion / Desinfección térmica
8.
beginning of the installation /
9. Il collaudo dell'impianto in prova deve essere effettuato per un tempo limitato ( si consiglia max. 1 minuto) e deve essere realizzato in presenza di personale
/
10.
sostituzione completa del rubinetto.
du robinet.
angefordert werden.
Nota bien:
immer
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
Die Abnahmeprüfung
EXCLUSIVE
CRIEV110 | CRIEV111 | CRIEV113 | CRIEV114 | CRIEV115 | CRIEV161
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
/
/
CRIEV113
G1/2
ø53
ø192
350
Le test
G1/2
G1/2
G1/2
G1/2
285
440
CRIEV115
CRISTINA S.r.l. a socio unico
cristinarubinetterie.com
CRIEV110
G1/2
ø53
G1/2
ø64
G1/2
CRIEV111
100
203
ø50
G1/2
G1/2
cm.150
ø53
ø53
min.30-max.70
G1/2
min.30-max.70
118
118
G1/2
G1/2
ø28
78
ø60
ø60
235
100
ø192
350
G1/2
G1/2
G1/2
285
440
ø53
203
min.30-max.70
cm.150
118
CRIEV114
G1/2
G1/2
G1/2
285
440
ø44
G1/2
cm.175
78
235

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CRISTINA RUBINETTERIE EXCLUSIVE CRIEV110

  • Página 1 9. Il collaudo dell’impianto in prova deve essere effettuato per un tempo limitato ( si consiglia max. 1 minuto) e deve essere realizzato in presenza di personale Le test ø53 ø44 G1/2 G1/2 ø53 Die Abnahmeprüfung G1/2 min.30-max.70 G1/2 G1/2 G1/2 min.30-max.70 cm.175 G1/2 sostituzione completa del rubinetto. G1/2 ø28 ø60 ø60 CRIEV115 du robinet. angefordert werden. Nota bien: CRISTINA S.r.l. a socio unico cristinarubinetterie.com...
  • Página 2 MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.

Este manual también es adecuado para:

Rubinetterie exclusive criev111Rubinetterie exclusive criev113Rubinetterie exclusive criev114Rubinetterie exclusive criev115Rubinetterie exclusive criev161