Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 61

Enlaces rápidos

Блок увеличения
мощности
S2-18 / S2-18S / S2-30
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Русский
Версия 01/21
Идент. № 1-021-777
RU
ET
LT
LV
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sentiotec S2-18

  • Página 1 Блок увеличения мощности S2-18 / S2-18S / S2-30 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Русский Версия 01/21 Идент. № 1-021-777...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Содержание 1. Информация к настоящему документу 2. Важные указания по безопасности 2.1. Использование по назначению 2.2. Инструкции по технике безопасности для лица, выполняющего установку 3. Описание изделия 3.1. Комплект поставки 3.2. Функции изделия 3.3. Проектная нагрузка 4. Монтаж 4.1. Место монтажа 4.2. Монтаж 5. Подключение 5.1. Схема подключения 6. План подключения Pro B, C, home.com4 7. План подключения CV31, CK31 8. План подключения A2, K3-Next, K4-Next 9.
  • Página 3: Информация К Настоящему Документу

    Инструкция по монтажу стр. 3/12 1. Информация к настоящему документу Внимательно прочитать инструкцию по монтажу и эксплуатации. Хранить настоящий документ рядом с блоком управления сауной, так как он содер- жит информацию, необходимую для безопасной эксплуатации устройства. Эта инструкция по монтажу и эксплуатации также доступна в разделе «Download» на веб-сайте www.sentiotec.com. Предупреждающие знаки Операции, представляющие опасность, отмечены в настоящей инструкции предупреждающими знаками. Обязательно соблюдать указания соответству- ющих знаков, чтобы избежать повреждений оборудования и травм, которые в самом неблагоприятном случае могут привести к смерти. Предупреждающие знаки также снабжены сигнальными словами, означа- ющими следующее: ОПАСНО! Несоблюдение соответствующего указания приводит к серьезным или смертельным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение соответствующего указания может привести к се- рьезным или смертельным травмам. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение соответствующего указания может привести к легким травмам. ВНИМАНИЕ! Означает возможность повреждения оборудования. Другие знаки Этим знаком обозначены рекомендации и полезные советы.
  • Página 4: Важные Указания По Безопасности

    Инструкция по монтажу стр. 4/12 2. Важные указания по безопасности Блок увеличения мощности S2-18, S2-18S и S2-30 сконструирован согласно признанным правилам техники безопасности. Тем не менее, при эксплуата- ции этого устройства могут возникать опасные ситуации. Строго соблюдать следующие указания по технике безопасности и специальные инструкции, приводимые в каждой главе. 2.1. Использование по назначению Блок увеличения мощности S2-18, S2-18S и S2-30 используется для уве- личения максимальной коммутируемой нагрузки Вашего блока управления сауной. Данное устройство может использоваться для всех блоков управ- ления сауной с коммутационным выходом 230 В для контура безопасности и коммутируемой цепи. Любое иное использование считается использованием не по назначению. Использование не по назначению может привести к повреждению изделия, серьезным травмам или смертельному исходу. 2.2. Инструкции по технике безопасности для лица, выполняющего установку ● Разрешается выполнять работы по монтажу исключительно специали- стам-электрикам или лицам с аналогичной квалификацией. ● Работы по монтажу и подключению блока увеличения мощности выпол- нять исключительно на обесточенном оборудовании. ● Соблюдать также требования регламентов, действующих в месте уста- новки блока управления.
  • Página 5: Описание Изделия

    Инструкция по монтажу стр. 5/12 3. Описание изделия 3.1. Комплект поставки ● Блок увеличения мощности ● Принадлежности для монтажа 3.2. Функции изделия Блок увеличения мощности S2-18 / S2-18S / S2-30 используется для повыше- ния максимальной коммутируемой нагрузки Вашего блока управления сауной. Два встроенных контактора предназначены для подключения напряжения к системе нагрева. Контактор K1 (ST1) используется в качестве контактора для контура безопасности, а контактор K2 (ST2) в качестве контактора для коммутируемой цепи. При подключении ST2 к одному из выходов печи (U, V, или W) необходимо отключить фазовую синхронизацию блока управления сауной при ее наличии. Включенная фазовая синхронизация может привести к неправиль- ному регулированию и, соответственно, к более продолжительному времени нагрева. 3.3. Проектная нагрузка Блок увеличения мощности в соответствующем исполнении может обеспе- чивать следующую мощность: ● S2-18/S2-18S 9 кВт ● S2-30 21 кВт...
  • Página 6: Монтаж

    Инструкция по монтажу стр. 6/12 4. Монтаж 4.1. Место монтажа Монтаж устройства необходимо выполнять вне кабины сауны на высоте ок. 1,70 м вдали от источников тепла. Для обеспечения тихой и бесшумной работы сауны не рекомендуется устанавливать устройство на стене кабины сауны. Установку должен выполнять имеющий лицензию электромонтер в соответствии с частью 703 стандарта VDE 0100. 4.2. Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения током ● Прежде чем снимать крышку корпуса, необходимо обесточить устройство. Выполнить монтаж устройства при помощи входящих в комплект поставки шурупов с полукруглой головкой (см. рис. 1). рис. 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 7: Подключение

    Инструкция по монтажу стр. 7/12 5. Подключение 5.1. Схема подключения Защитный контактор Регулируемый контактор Нулевой провод Система нагрева...
  • Página 8: План Подключения Pro B, C, Home.cOm4

    Инструкция по монтажу стр. 8/12 6. План подключения Pro B, C, D, home.com4 Черный Коричневый Серый Синий Желтый/зеленый...
  • Página 9: План Подключения Cv31, Ck31

    Инструкция по монтажу стр. 9/12 7. План подключения CV31, CK31 Черный Коричневый Серый Синий Желтый/зеленый...
  • Página 10: План Подключения A2, K3-Next, K4-Next

    Инструкция по монтажу стр. 10/12 8. План подключения A2, K3-Next, K4-Next Черный Коричневый Серый Синий Желтый/зеленый...
  • Página 11: План Подключения Wave.cOm4 11Kw

    Инструкция по монтажу стр. 11/12 9. План подключения wave.com4 11kW Черный Коричневый Серый Синий Желтый/зеленый...
  • Página 12: Технические Характеристики

    Инструкция по монтажу стр. 12/12 10. Технические характеристики ● Номинальное напряжение 400 В, 3N~ ● Частота 50 Гц ● Класс защиты IPX4 ● Мощность включения S2-18, S2-18S 9 кВт ● Мощность включения S2-30 21 кВт ● Размеры 250 x 224 x 75 мм ● Температура внешней среды от -10 °C до +40 °C Рекомендуемые блоки управления: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31 11. Утилизация ● Утилизировать упаковочные материалы в соответствии с действующими стандартами по утилизации. ● Устройства содержат материалы, которые могут быть ис- пользованы повторно, а также вредные вещества. Поэтому запрещается утилизировать устройство вместе с бытовым мусором. Утилизировать исключительно в соответствии с действующими правилами утилизации.
  • Página 13 Võimsuse suurendamise seade S2-18 / S2-18S / S2-30 PAIGALDUSJUHEND Eesti keel Versioon 01/21 Identifitseerimisnr 1-021-777...
  • Página 14 Sisukord 1. Selle juhendi kohta 2. Olulised nõuanded teie turvalisuseks 2.1. Otstarbekohane kasutamine 2.2. Ohutusjuhised montöörile 3. Toote kirjeldus 3.1. Tarnekomplekt 3.2. Toote funktsioonid 3.3. Normkoormus 4. Montaaž 4.1. Paigalduskoht 4.2. Montaaž 5. Ühendus 5.1. Ühendusskeem 6. Ühendusskeem Pro B, C, D, home.com4 7. Ühendusskeem – CV31, CK31 8. Ühendusskeem – A2, K3-Next 9.
  • Página 15: Selle Juhendi Kohta

    Paigaldusjuhend lk 3/12 1. Selle juhendi kohta Lugege käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend hoolikalt läbi ja pange sauna juht- seadme lähedale hoiule. Siis on teil igal ajal võimalik turvalisust ja kasutamist puudutavat teavet uuesti lugeda. Käesoleva paigaldus- ja kasutusjuhendi leiate ka meie veebilehelt al- lalaadimiste rubriigist: www.sentiotec.com. Hoiatavates viidetes kasutatud sümbolid Käesolevas paigaldus- ja kasutusjuhendis on paigutatud hoiatavate tegevuste ette hoiatav viide. Neid hoiatavaid viiteid tuleb kindlasti arvestada. Nii väldite materiaalset kahju ja vigastusi, mis võivad halvimal juhul olla isegi surmavad. Hoiatavates viidetes kasutatakse märksõnu, mis tähendavad järgmist. OHT! Kui te seda hoiatavat viidet ei arvesta, on tagajärjeks surm või rasked vigastused. HOIATUS! Kui te seda hoiatavat viidet ei arvesta, võivad olla tagajärjeks surm või rasked vigastused. ETTEVAATUST! Kui te seda hoiatavat viidet ei arvesta, võivad olla tagajärjeks kerged vigastused. TÄHELEPANU! See märksõna hoiatab varalise kahju eest. Muud sümbolid See sümbol tähistab näpunäiteid ja kasulikke nõuandeid.
  • Página 16: Olulised Nõuanded Teie Turvalisuseks

    Paigaldusjuhend lk 4/12 2. Olulised nõuanded teie turvalisuseks Võimsuse suurendamise seadmed S2-18, S2-18S ja S2-30 on ehitatud tun- nustatud ohutustehnilisi reegleid järgides. Sellele vaatamata võib kasutamise käigus tekkida ohte. Järgige seetõttu alljärgnevaid ohutusjuhiseid ja spetsiaalseid hoiatavaid viiteid üksikutes peatükkides. 2.1. Otstarbekohane kasutamine Võimsuse suurendamise seadmed S2-18, S2-18S ja S2-30 on mõeldud teie sauna juhtseadme maksimaalse lülituskoormuse suurendamiseks. Seadet saab kasutada kõigi sauna juhtseadmete jaoks, millel on ohutus- ja lülitusskeemi 230 V lülitusväljund. Iga sellest erinev kasutamine loetakse mitteotstarbekohaseks. Mitteotstarbeko- hane kasutamine võib kahjustada toodet ja põhjustada raskeid kuni surmavaid vigastusi. 2.2. Ohutusjuhised montöörile ● Monteerimistöid võib teha ainult elektrispetsialist või sarnase kvalifikatsioo- niga isik. ● Võimsuse suurendamise seadme monteerimis- ja ühendamistöid võib teha ainult pinge alt välja lülitatud seadmel. ● Arvestage ka paigalduskohas kehtivaid kohalikke määrusi. ● Probleemide korral, mida paigaldusjuhendis ei ole piisavalt põhjalikult käsit- letud, pöörduge oma turvalisuse huvides tarnija poole. ● Paigaldus tuleb varustada kolmepooluselise kaitselülitiga kontaktiavaga 3 mm. See on olemas tänu kaitsmele.
  • Página 17: Toote Kirjeldus

    Paigaldusjuhend lk 5/12 3. Toote kirjeldus 3.1. Tarnekomplekt ● Võimsuse suurendamise seade ● Paigaldustarvikud 3.2. Toote funktsioonid Võimsuse suurendamise seade S2-18 / S2-18S / S2-30 on mõeldud teie sauna juhtseadme maksimaalse lülituskoormuse suurendamiseks. Kaks paigaldatud kontaktorit on mõeldud võrgupinge lülitamiseks küttesüsteemile. Kontaktorit K1 (ST1) kasutatakse ohutusskeemi kontaktorina ja kontaktorit K2 (ST2) lüli- tusskeemi kontaktorina. ST2 ühendamisel ühega kerise väljunditest (U, V või W) peab sauna juhtseadme faasipikenduse, kui see on olemas, inaktiveerima. Aktiveeritud faasipikenduse korral võib reguleerimine olla vigane ja see- tõttu võib kuumenemisaeg pikeneda. 3.3. Normkoormus Võimsuse suurendamise seade saab vastavas versioonis lülitada järgmist võimsust: ● S2-18/S2-18S 9 kW ● S2-30 21 kW...
  • Página 18: Montaaž

    Paigaldusjuhend lk 6/12 4. Montaaž 4.1. Paigalduskoht Paigaldage seade saunakabiinist välja u 1,70 m kõrgusele muudest soojusalli- katest eraldi. Rahuliku ja vaikse saunaskäigu tagamiseks soovitame võimaluse korral monteerida seade mujale kui saunakabiini seinale. Paigaldama peab VDE 0100, osa 703 kohaselt volitatud elektrik. 4.2. Montaaž HOIATUS! Elektrilöögioht ● Lahutage seade elektrivoolust enne kui eemaldate korpuse kaane. Paigaldage seade tarnemahus sisalduvate ümarpeaga puidukruvidega (vt Joon 1). Joon 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 19: Ühendus

    Paigaldusjuhend lk 7/12 5. Ühendus 5.1. Ühendusskeem Ohutuskontaktor Reguleerimiskon- taktor Neutraalne juht Küttesüsteem...
  • Página 20: Ühendusskeem Pro B, C, D, Home.cOm4

    Paigaldusjuhend lk 8/12 6. Ühendusskeem Pro B, C, D, home.com4 Must Pruun Hall Sinine Kollane/roheline...
  • Página 21: Ühendusskeem - Cv31, Ck31

    Paigaldusjuhend lk 9/12 7. Ühendusskeem – CV31, CK31 Must Pruun Hall Sinine Kollane/roheline...
  • Página 22: Ühendusskeem - A2, K3-Next

    Paigaldusjuhend lk 10/12 8. Ühendusskeem – A2, K3-Next, K4-Next Must Pruun Hall Sinine Kollane/roheline...
  • Página 23: Ühendusskeem - Wave.cOm4 11Kw

    Paigaldusjuhend lk 11/12 9. Ühendusskeem – wave.com4 11kW Must Pruun Hall Sinine Kollane/roheline...
  • Página 24: Tehnilised Andmed

    Paigaldusjuhend lk 12/12 10. Tehnilised andmed ● Nimipinge 400 V, 3N~ ● Sagedus 50 Hz ● Kaitseklass IPX4 ● Lülitusvõimsus S2-18, S2-18S 9 kW ● Lülitusvõimsus S2-30 21 kW ● Mõõtmed 250 x 224 x 75 mm ● Keskkonnatemperatuur –10 °C kuni +40 °C Soovitatavad juhtseadmed: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31 11. Jäätmekäitlus ● Käidelge pakkematerjali kehtiva jäätmekäitluseeskirja kohaselt. ● Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, aga ka kahjulikke aineid. Seetõttu ärge mingil juhul visake seadet olmeprügi hulka, vaid käidelge vastavalt kehtivatele kohalikele eeskirjadele.
  • Página 25: Montavimo Instrukcija

    Galios išplėtimas S2-18 / S2-18S / S2-30 MONTAVIMO INSTRUKCIJA Lietuvių k. Versija 01/21 Ident. Nr. 1-021-777...
  • Página 26 Turinys 1. Apie šią instrukciją 2. Svarbūs nurodymai apie jūsų saugą 2.1. Naudojimas pagal paskirtį 2.2. Saugumo nurodymai montuotojui 3. Gaminio aprašas 3.1. Siuntos komplektacija 3.2. Gaminio funkcijos 3.3. Matavimo apkrova 4. Montavimas 4.1. Montavimo vieta 4.2. Montavimas 5. Jungtis 5.1. Jungčių planas 6. „Pro B, C, D, home.com4 jungčių planas 7. CV31, CK31 jungčių planas 8. A2, K3-Next, K4-Next jungčių planas 9.
  • Página 27: Apie Šią Instrukciją

    Montavimo instrukcija p. 3 iš 12 1. Apie šią instrukciją Atidžiai perskaitykite šią montavimo ir naudojimo instrukciją ir ją saugokite netoli saunos valdymo sistemos. Tokiu būdu bet kuriuo metu galėsite peržiūrėti infor- maciją apie saugą ir valdymą. Šią montavimo ir naudojimo instrukciją galite atsisiųsti iš mūsų interneto svetainės www.sentiotec.com. Simboliai įspėjamuosiuose nurodymuose Šioje montavimo ir naudojimo instrukcijoje, prieš veiksmus, kurie gali kelti pavojų, nurodomas įspėjamasis simbolis. Būtinai laikykitės šių įspėjamųjų nurodymų. Taip išvengsite materialinės žalos ir sužalojimų, kurie, blogiausiu atveju, gali būti mirtini. Įspėjamuosiuose nurodymuose vartojami žodžiai, kurių reikšmė PAVOJUS! Jeigu šio įspėjamojo nurodymo nesilaikoma, galima mirtis arba sunkūs sužalojimai. ĮSPĖJIMAS! Jeigu šio įspėjamojo nurodymo nesilaikoma, galima mirtis arba sunkūs sužalojimai. ATSARGIAI! Jeigu šio įspėjamojo nurodymo nesilaikoma, galimi sunkūs sužalojimai. DĖMESIO! Šis žodis įspėja apie materialinę žalą. Kiti simboliai Šis simbolis žymi patarimus ir naudingus nurodymus.
  • Página 28: Svarbūs Nurodymai Apie Jūsų Saugą

    Montavimo instrukcija p. 4 iš 12 2. Svarbūs nurodymai apie jūsų saugą Galios išplėtiklis S2-18, S2-18S ir S2-30 sukurtas pagal pripažintas saugumo technikos taisykles. Vis dėlto naudojant gali kilti pavojus. Todėl laikykitės saugumo nurodymų ir specialių įspėjamųjų nurodymų, pateikiamų atskiruose skyriuose. 2.1. Naudojimas pagal paskirtį Galios išplėtiklis S2-18, S2-18S ir S2-30 naudojamas padidinti saunos valdymo sistemos galiai. Prietaisą galima naudoti visoms saunos valdymo sistemoms, turinčioms 230 V išvestį saugos ir jungčių grandinei. Bet koks kitas naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Naudojant ne pagal paskirtį galimi gaminio pažeidimai bei sunkūs sužalojimai arba mirtis. 2.2. Saugumo nurodymai montuotojui ● Montavimo darbus atlikti gali tik elektros specialistai arba atitinkamos kvali- fikacijos asmenys. ● Montavimo ir prijungimo darbus, susijusius su galios išplėtikliu, atlikti galima tik išjungus įtampą. ● Taip pat laikykitės montavimo vietoje galiojančių nurodymų. ● Jeigu kyla problemų, išsamiai neaprašytų montavimo instrukcijoje, dėl sau- gumo kreipkitės į savo tiekėją. ● Instaliacijos metu būtina numatyti tripolę išjungimo galimybę su 3 mm kon- taktine anga. Ši galimybė užtikrinama saugikliu.
  • Página 29: Gaminio Aprašas

    Montavimo instrukcija p. 5 iš 12 3. Gaminio aprašas 3.1. Siuntos komplektacija ● Galios išplėtimas ● Montavimo priedai 3.2. Gaminio funkcijos Galios išplėtiklis S2-18 / S2-18S / S2-30 naudojamas padidinti saunos valdymo sistemos galiai. Dvi sumontuotos apsaugos naudojamos tinklo įtampai nukreipti į šildymo sistemą. K1 (ST1) apsauga skirta apsauginei grandinei, o K2 (ST2) – jungčių grandinei. ST2 jungiant prie krosnies išvesčių (U, V arba W), būtina (jeigu yra) pasyvinti saunos valdymo sistemos fazių derinimo funkciją. Aktyvinus fazių derinimo funkciją galimas klaidingas reguliavimas, ir pailgėja įkaitinimo laikas. 3.3. Matavimo apkrova Galios išplėtiklis atitinkamoje konstrukcijoje gali užtikrinti toliau nurodomą galią: ● S2-18 / S2-18S 9 kW ● S2-30 21 kW...
  • Página 30: Montavimas

    Montavimo instrukcija p. 6 iš 12 4. Montavimas 4.1. Montavimo vieta Prietaisą montuokite už saunos maždaug 1,70 m aukštyje atokiau nuo šilumos šaltinių. Kad sauna veiktų ramiai ir tyliai, rekomenduojame prietaisą montuoti ne prie saunos kabinos sienos. Instaliaciją privalo montuoti leidimą turintis elektros instaliacijos specialistas pagal VDE 0100 703 dalį. 4.2. Montavimas ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgio pavojus ● Išjunkite prietaiso srovę prieš pašalindami korpuso dangtį. Montuodami prietaisą naudokite komplekte pridėtus pusapvalius medsraigčius (žr. Pav. 1). Pav. 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 31: Jungtis

    Montavimo instrukcija p. 7 iš 12 5. Jungtis 5.1. Jungčių planas Apsauga Reguliavimo apsauga Nulinis kabelis Kaitinimo sistema...
  • Página 32: Pro B, C, D, Home.cOm4 Jungčių Planas

    Montavimo instrukcija p. 8 iš 12 6. „Pro B, C, D, home.com4 jungčių planas Juoda Ruda Pilka Mėlyna Geltona / žalia...
  • Página 33: Cv31, Ck31 Jungčių Planas

    Montavimo instrukcija p. 9 iš 12 7. CV31, CK31 jungčių planas Juoda Ruda Pilka Mėlyna Geltona / žalia...
  • Página 34: A2, K3-Next, K4-Next Jungčių Planas

    Montavimo instrukcija p. 10 iš 12 8. A2, K3-Next, K4-Next jungčių planas Juoda Ruda Pilka Mėlyna Geltona / žalia...
  • Página 35: Wave.cOm4 11Kw Jungčių Planas

    Montavimo instrukcija p. 11 iš 12 9. wave.com4 11kW jungčių planas Juoda Ruda Pilka Mėlyna Geltona / žalia...
  • Página 36: Techniniai Duomenys

    Montavimo instrukcija p. 12 iš 12 10. Techniniai duomenys ● Vardinė įtampa 400V, 3N~ ● Dažnis 50 Hz ● Apsaugos klasė IPX4 ● Jungimo galia S2-18, S2-18S 9 kW ● Jungimo galia S2-30 21 kW ● Matmenys 250 x 224 x 75 mm ● Aplinkos temperatūra nuo –10 °C iki +40 °C Rekomenduojami valdymo prietaisai: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31 11. Utilizavimas ● Pakuotės medžiagas utilizuokite pagal galiojančias utilizavimo direktyvas. ● Senuose prietaisuose yra perdirbamų medžiagų, bet taip pat ir kenksmingų medžiagų. Todėl senų prietaisų nemeskite į buitines atliekas, bet prietaisą utilizuokite pagal vietines galiojančias nuostatas.
  • Página 37 Jaudas palielināšanas ierīce S2-18 / S2-18S / S2-30 UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA Vācu valoda Versija 01/21 Identifikācijas Nr. 1-021-777...
  • Página 38: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs 1. Par šo rokasgrāmatu 2. Svarīga informācija Jūsu drošībai 2.1. Paredzētā izmantošana 2.2. Drošības norādījumi uzstādītājam 3. Produkta apraksts 3.1. Iepakojuma saturs 3.2. Produkta funkcijas 3.3. Standarta slodze 4. Uzstādīšana 4.1. Uzstādīšanas vieta 4.2. Uzstādīšana 5. Pieslēgums 5.1. Pieslēgumu shēma 6. Vadojumshēma Pro B, C, D, home.com4 un tikai sauna 8 7. Vadojumshēma CV31, CK31 8.
  • Página 39: Par Šo Rokasgrāmatu

    Uzstādīšanas instrukcija 3./12. lpp. 1. Par šo rokasgrāmatu Uzmanīgi izlasiet šo uzstādīšanas un lietošanas instrukciju un turiet to saunas vadības ierīces tuvumā. Tādējādi vienmēr varēsiet izlasīt informāciju par Jūsu drošību un saunas darbību. Šo uzstādīšanas un lietošanas instrukciju atradīsiet arī mūsu vietnes lejupielādes sadaļā www.sentiotec.com. Simboli brīdinājumos Šajā uzstādīšanas un lietošanas instrukcijā ir ietverts brīdinājums par darbībām, kas rada apdraudējumu. Noteikti ievērojiet šos brīdinājumus. Tas palīdzēs iz- vairīties no materiāla kaitējuma un miesas bojājumiem, kas sliktākajā gadījumā var būt pat letāli. Brīdinājumos tiek izmantoti signālvārdi, kuriem ir šāda nozīme: BĪSTAMI! Šī brīdinājuma neievērošana izraisa nāvi vai smagus ievainojumus. BRĪDINĀJUMS! Šī brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai smagus ievainojumus. SARGIETIES! Šī brīdinājuma neievērošana var izraisīt vieglus ievainojumus. UZMANĪBU! Šis signālvārds brīdina par mantisku kaitējumu. Citi simboli Šis simbols norāda uz ieteikumiem un noderīgiem padomiem.
  • Página 40: Svarīga Informācija Jūsu Drošībai

    Uzstādīšanas instrukcija 4./12. lpp. 2. Svarīga informācija Jūsu drošībai Jaudas palielināšanas ierīce S2-18, S2-18S un S2-30 ir veidota saskaņā ar atzītiem drošības noteikumiem. Tomēr to lietojot var rasties bīstamība. Tāpēc ievērojiet tālāk norādītos drošības norādījumus un īpašos brīdinājumus katrā nodaļā. 2.1. Paredzētā izmantošana Jaudas palielināšanas ierīce S2-18, S2-18S un S2-30 paredzēta saunas va- dības ierīces maksimālās slēgšanas jaudas palielināšanai. Ierīci var izmantot visām saunas vadības ierīcēm, kurām ir 230 V pārslēgšanas izeja drošības un komutējamajam kontūram. Jebkurš cits lietojums tiek uzskatīts par nepareizu. Nepareiza lietošana var izraisīt produkta bojājumus, nopietnus ievainojumus vai nāvi. 2.2. Drošības norādījumi uzstādītājam ● Uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai speciālisti ar līdzīgu kvalifikāciju. ● Jaudas palielināšanas ierīces uzstādīšanas un pieslēgšanas darbus drīkst veikt tikai tad, kad tā ir atvienota no strāvas padeves. ● Uzstādīšanas vietā ievērojiet vietējos noteikumus. ● Ja rodas problēmas, kas nav pietiekami sīki izklāstītas uzstādīšanas instruk- cijās, drošības apsvērumu dēļ sazinieties ar savu piegādātāju. ● Veicot instalāciju, jāparedz trīs polu izslēgšanas iespēja ar 3 mm kontakta atveri. Šim mērķim var uzstādīt drošinātāju.
  • Página 41: Produkta Apraksts

    Uzstādīšanas instrukcija 5./12. lpp. 3. Produkta apraksts 3.1. Iepakojuma saturs ● Jaudas palielināšanas ierīce ● Montāžas piederumi 3.2. Produkta funkcijas Jaudas palielināšanas ierīce S2-18 / S2-18S / S2-30 ir paredzēta saunas vadības ierīces maksimālās slēgšanas jaudas paaugstināšanai. Divi iebūvētie kontaktori slēdz tīkla spriegumu apsildes sistēmai. Kontaktors K1 (ST1) tiek izmantots drošības kontūrā un kontaktors K2 (ST2) – komutējamajā kontūrā. Pieslēdzot ST2 pie kādas no krāsns izejām (U, V vai W), saunas vadības ierīcei jādeaktivizē fāžu maiņa, ja tāda ir. Ja ir aktivizēta fāžu maiņa, var notikt kļūdaina regulēšana un tādējādi uzsildes laiks var būt ilgāks. 3.3. Standarta slodze Atkarībā no jaudas palielināšanas ierīces modeļa var pārslēgt šādu jaudu: ● S2-18/S2-18S 9 kW ● S2-30 21 W...
  • Página 42: Uzstādīšana

    Uzstādīšanas instrukcija 6./12. lpp. 4. Uzstādīšana 4.1. Uzstādīšanas vieta Uzstādiet ierīci ārpus saunas kabīnes apmēram 1,70 m augstumā tā, lai to ne- ietekmētu siltums no citiem avotiem. Lai garantētu mierīgu saunas darbību bez trokšņa, nav ieteicams ierīci uzstādīt tieši uz saunas kabīnes sienas. Instalāciju uzticiet veikt pilnvarotam elektriķim, ievērojot VDE 0100 norādījumus 703. daļā. 4.2. Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka draudi ● Pirms korpusa vāka noņemšanas atslēdziet ierīci no strāvas. Uzstādot ierīci, lietojiet iepakojumā iekļautās pusapaļās koka skrūves (skatīt Att. 1). Att. 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 43: Pieslēgums

    Uzstādīšanas instrukcija 7./12. lpp. 5. Pieslēgums 5.1. Pieslēgumu shēma Drošības kontaktors Regulēšanas kontaktors Nullvads Apsildes sistēma...
  • Página 44 Uzstādīšanas instrukcija 8./12. lpp. 6. Vadojumshēma Pro B, C, D, home.com4 Melns Brūns Pelēks Zils Dzeltens/zaļš...
  • Página 45: Vadojumshēma Cv31, Ck31

    Uzstādīšanas instrukcija 9./12. lpp. 7. Vadojumshēma CV31, CK31 Melns Brūns Pelēks Zils Dzeltens/zaļš...
  • Página 46: Vadojumshēma A2, K3-Next, K4-Next

    Uzstādīšanas instrukcija 10./12. lpp. 8. Vadojumshēma A2, K3-Next, K4-Next Melns Brūns Pelēks Zils Dzeltens/zaļš...
  • Página 47: Vadojumshēma Wave.cOm4 11Kw

    Uzstādīšanas instrukcija 11./12. lpp. 9. Vadojumshēma wave.com4 11kW Melns Brūns Pelēks Zils Dzeltens/zaļš...
  • Página 48: Tehniskie Dati

    Uzstādīšanas instrukcija 12./12. lpp. 10. Tehniskie dati ● Nominālais spriegums 400 V, 3N~ ● Frekvence 50 Hz ● Aizsardzības klase IPX4 ● Slēgšanas jauda S2-18, S2-18S 9 kW ● Slēgšanas jauda S2-30 21 kW ● Izmēri 250 x 224 x 75 mm ● Apkārtējās vides temperatūra no -10 °C līdz +40 °C Ieteicamās vadības ierīces: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31 11. Utilizēšana ● Atbrīvojieties no iepakojuma materiāliem saskaņā ar spēkā esošajām atkritumu savākšanas vadlīnijām. ● Iekārtu atkritumi satur atkārtoti lietojamus materiālus, bet arī kaitīgas vielas. Nekādā gadījumā nedrīkst izmest iekārtu at- kritumus sadzīves atkritumos! Tie jāiznīcina saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
  • Página 49 Wzmacniacz mocy S2-18 / S2-18S / S2-30 Instrukcja montażu Polski Wersja 01/21 Nr ident. 1-021-777...
  • Página 50 Spis treści 1. Wprowadzenie do instrukcji 2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla montera 3. Opis produktu 3.1. Zakres dostawy 3.2. Funkcje produktu 3.3. Obciążenie standardowe 4. Montaż 4.1. Miejsce montażu 4.2. Montaż 5. Przyłączanie 5.1. Schemat przyłącza 6. Schemat połączeń Professional B, C, D, home.com4 7. Schemat połączeń CV31, CK31 8. Schemat połączeń A2, K3-Next, K4-Next 9.
  • Página 51: Wprowadzenie Do Instrukcji

    Instrukcja montażu str. 3/12 1. Wprowadzenie do instrukcji Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję montażu i obsługi. Przechowuj ją w po- bliżu jednostki sterującej sauny. Dzięki temu będziesz mógł w każdej chwili z niej skorzystać w celu uzyskania informacji dotyczących bezpieczeństwa i obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest również do pobrania na naszej stronie internetowej www.sentiotec.com, zakładka DOWNLOADS. Symbole używane w ostrzeżeniach W niniejszej instrukcji montażu i obsługi przed działaniami stwarzającymi za- grożenie umieszczone jest ostrzeżenie. Należy bezwzględnie przestrzegać tych ostrzeżeń. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniom mienia i obrażeniom, które w najgorszym przypadku mogą być nawet śmiertelne. Ostrzeżenia zawierają hasła ostrzegawcze, które mają następujące znaczenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmierci lub po- ważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do niewielkich obrażeń. UWAGA! To hasło ostrzega przed szkodami rzeczowymi. Inne symbole Ten symbol oznacza rady i przydane wskazówki.
  • Página 52: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja montażu str. 4/12 2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wzmacniacze mocy S2-18, S2-18S oraz S2-30 są wykonane zgodnie z po- wszechnie przyjętymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Mimo to jednak podczas użytkowania mogą zaistnieć pewne zagrożenia. Dlatego należy stosować się do poniższych zasad bezpieczeństwa i specjalnych ostrzeżeń zamieszczonych w poszczególnych rozdziałach. 2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wzmacniacze mocy S2-18, S2-18S oraz S2-30 służą do rozszerzania zakresu maksymalnego obciążenia łączeniowego posiadanej jednostki sterującej sauny. Urządzenie może być używane ze wszystkimi jednostkami sterującymi sauny, które posiadają wyjście przełączające 230 V dla obwodu bezpieczeństwa i sterowania. Każde inne użycie jest użyciem niezgodnym z przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie produktu, ciężkie obrażenia lub śmierć. 2.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla montera ● Montaż może wykonywać tylko wykwalifikowany elektryk lub osoba posiada- jąca podobne kwalifikacje. ● Prace w zakresie montażu i podłączania wzmacniacza mocy można wykony- wać wyłącznie wówczas, gdy instalacja jest odłączona od napięcia. ● Należy również przestrzegać lokalnych przepisów obowiązujących w miejscu instalacji. ● W kwestiach, które nie zostały w sposób wyczerpujący opisane w instrukcji montażu, zwróć się dla własnego bezpieczeństwa do swojego dostawcy.
  • Página 53: Opis Produktu

    Instrukcja montażu str. 5/12 3. Opis produktu 3.1. Zakres dostawy ● Wzmacniacz mocy ● Akcesoria montażowe 3.2. Funkcje produktu Wzmacniacze mocy S2-18 / S2-18S / S2-30 służą do rozszerzania zakresu mak- symalnego obciążenia łączeniowego posiadanej jednostki sterującej sauny. Dwa wbudowane w nich styczniki służą do przełączania dopływu napięcia sieciowego do systemu grzewczego. Stycznik K1 (ST1) jest używany jako stycznik dla ob- wodu bezpieczeństwa, a stycznik K2 (ST2) jako stycznik dla obwodu sterowania. W przypadku podłączenia stycznika ST2 do jednego z wyjść pieca (U, V lub W) należy wyłączyć ew. wyrównanie faz jednostki sterującej sauny. W przypadku aktywnego wyrównania faz może dojść do nieprawidłowej regulacji, a w następstwie tego do wydłużenia czasów nagrzewania. 3.3. Obciążenie standardowe Wzmacniacz mocy może w odpowiedniej wersji przełączać następującą moc: ● S2-18/S2-18S 9 kW ● S2-30 21 kW...
  • Página 54: Montaż

    Instrukcja montażu str. 6/12 4. Montaż 4.1. Miejsce montażu Urządzenie należy zamontować poza obrębem kabiny sauny na wysokości ok. 1,70 m, z dala od zewnętrznych źródeł ciepła. Aby zapewnić spokojną i cichą eksploatację sauny, zalecamy w miarę możliwości nie montować urządzenia na ścianie kabiny sauny. Instalację powinien wykonać uprawniony elektromonter zgodnie z przepisami VDE 0100, część 703. 4.2. Montaż OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym ● Przed zdjęciem pokrywy obudowy odłączyć urządzenie od prądu. Zamontować urządzenie za pomocą zawartych w zakresie dostawy wkrętów do drewna z łbem kulistym (zobacz Rys. 1). Rys. 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 55: Przyłączanie

    Instrukcja montażu str. 7/12 5. Przyłączanie 5.1. Schemat przyłącza Stycznik zabezpieczający Stycznik sterujący Przewód zerowy System grzewczy...
  • Página 56: Schemat Połączeń Professional B, C, D, Home.cOm4

    Instrukcja montażu str. 8/12 6. Schemat połączeń Professional B, C, D, home.com4 Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty/zielony...
  • Página 57: Schemat Połączeń Cv31, Ck31

    Instrukcja montażu str. 9/12 7. Schemat połączeń CV31, CK31 Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty/zielony...
  • Página 58: Schemat Połączeń A2, K3-Next, K4-Next

    Instrukcja montażu str. 10/12 8. Schemat połączeń A2, K3-Next, K4-Next Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty/zielony...
  • Página 59: Schemat Połączeń Wave.cOm4 11Kw

    Instrukcja montażu str. 11/12 9. Schemat połączeń wave.com4 11kW Czarny Brązowy Szary Niebieski Żółty/zielony...
  • Página 60: Dane Techniczne

    Instrukcja montażu str. 12/12 10. Dane techniczne ● Napięcie znamionowe 400 V, 3N~ ● Częstotliwość 50 Hz ● Stopień ochrony IPX4 ● Moc łączeniowa S2-18, S2-18S 9 kW ● Moc łączeniowa S2-30 21 kW ● Wymiary 250 x 224 x 75 mm ● Temperatura otoczenia -10°C do +40°C Zalecane jednostki sterujące: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31. 11. Utylizacja ● Utylizuj materiały opakowaniowe zgodnie z obowiązującymi odnośnymi dyrektywami. ● Zużyte urządzenia zawierają materiały możliwe do powtórnego przetworzenia jak również szkodliwe substancje. Dlatego nie umieszczaj ich w pojemniku na urządzenia nienadające się do powtórnego przetworzenia, lecz utylizuj je zgodnie z lokalnymi...
  • Página 61: Ampliación De Potencia

    Ampliación de potencia S2-18 / S2-18S / S2-30 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Español Versión 01/21 N.° ident. 1-021-777...
  • Página 62 Índice 1. Sobre este manual 2. Indicaciones útiles para su seguridad 2.1. Uso previsto 2.2. Indicaciones de seguridad para el montador 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro 3.2. Funciones del producto 3.3. Carga reguladora 4. Montaje 4.1. Lugar de montaje 4.2. Montaje 5. Conexión 5.1. Esquema de conexión 6. Diagrama de conexiones Professional B, C, D, home.com4 7. Diagrama de conexiones CV31, CK31 8.
  • Página 63: Sobre Este Manual

    Instrucciones de montaje Pág. 3/12 1. Sobre este manual Lea detenidamente estas instrucciones de montaje y uso, y guárdelas cerca de la unidad de control de sauna. De esta forma podrá consultar en todo momento la información necesaria para su seguridad y para utilizar el dispositivo. Encontrará también nuestras instrucciones de montaje y uso en el área de descargas de nuestra página web www.sentiotec.com. Símbolos de advertencia En estas instrucciones de montaje y uso se incluye una advertencia antes de las actividades que puedan suponer un peligro. Tenga en cuenta en todo momento estas advertencias. Así evitará daños materiales y lesiones que, en casos ex- tremos, podrían llegar a ser mortales. En las advertencias se utilizarán palabras clave que tienen el significado siguiente: ¡PELIGRO! Si no tiene en cuenta esta advertencia, se producirán lesiones graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! Si no tiene en cuenta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. ¡PRECAUCIÓN! Si no tiene en cuenta esta advertencia, pueden producirse lesiones leves. ¡ATENCIÓN! Esta palabra clave le avisa de posibles daños materiales. Otros símbolos Este símbolo indica consejos e indicaciones útiles.
  • Página 64: Indicaciones Útiles Para Su Seguridad

    Instrucciones de montaje Pág. 4/12 2. Indicaciones útiles para su seguridad La ampliación de potencia S2-18, S2-18S y S2-30 está construida conforme a las reglas técnicas de seguridad homologadas. A pesar de ello, su utilización puede comportar riesgos. Por esta razón, respete las indicaciones de seguridad siguientes, así como las advertencias especiales de cada capítulo. 2.1. Uso previsto La ampliación de potencia S2-18, S2-18S y S2-30 sirve para ampliar la carga de conmutación máxima de su control de sauna. El aparato puede utilizarse para todos los controles de sauna que posean una salida de conmutación de 230 V para el circuito de seguridad y de conmutación. Cualquier uso que difiera de los mencionados se considerará un uso indebido. Un uso indebido puede provocar daños en el producto, así como graves lesiones o incluso la muerte. 2.2. Indicaciones de seguridad para el montador ● El montaje debe realizarlo únicamente un electricista o una persona con una cualificación similar. ● Los trabajos de montaje y conexión en la ampliación de potencia solo deben llevarse a cabo sin tensión. ● Tenga también en cuenta las disposiciones legales locales que rijan en el lugar de instalación. ● Para su seguridad, consulte a su distribuidor en caso de que surjan problemas que no estén contemplados detalladamente en las instrucciones de montaje.
  • Página 65: Descripción Del Producto

    Instrucciones de montaje Pág. 5/12 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro ● Ampliación de potencia ● Accesorios de montaje 3.2. Funciones del producto La ampliación de potencia S2-18 / S2-18S / S2-30 sirve para aumentar la carga de conmutación máxima de su control de sauna. Los dos contactores integrados sirven para conmutar la tensión de red en el sistema calefactor. El contactor K1 (ST1) se utiliza como protección para el circuito de seguridad y el contactor K2 (ST2) como protección para el circuito de conmutación. Cuando se conecta el ST2 con una de las salidas del calefactor (U, V o W) se debe desactivar, de haberla, la conmutación de fases del control de la sauna. Con la conmutación de fases activada se puede producir una regulación errónea y de este modo prolongarse el tiempo de calentamiento. 3.3. Carga reguladora En la versión correspondiente, la ampliación de potencia puede conmutar la siguiente potencia: ● S2-18/S2-18S 9 kW ● S2-30 21 kW...
  • Página 66: Montaje

    Instrucciones de montaje Pág. 6/12 4. Montaje 4.1. Lugar de montaje Monte el aparato fuera de la cabina de la sauna a una altura de aprox. 1,70 m, en un lugar sin fuentes de calor externas. Para garantizar un uso de la sauna tranquilo y silencioso le recomendamos que, si es posible, no monte el aparato en la pared de la cabina de la sauna. La instalación debe ser llevada a cabo por un electricista autorizado y conforme a la disposición VDE 0100, parte 703. 4.2. Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica ● Desconecte la corriente del aparato antes de retirar la tapa de la carcasa. Monte el aparato con los tornillos semicirculares para madera incluidos en el volumen de suministro (véase Fig. 1). Fig. 1 S2-18 S2-30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25...
  • Página 67: Conexión

    Instrucciones de montaje Pág. 7/12 5. Conexión 5.1. Esquema de conexión Contactor de seguridad Contactor regulador Conductor neutro Sistema calefactor...
  • Página 68: Diagrama De Conexiones Professional B, C, D, Home.cOm4

    Instrucciones de montaje Pág. 8/12 6. Diagrama de conexiones Professional B, C, D, home.com4 Negro Marrón Gris Azul Amarillo/Verde...
  • Página 69: Diagrama De Conexiones Cv31, Ck31

    Instrucciones de montaje Pág. 9/12 7. Diagrama de conexiones CV31, CK31 Negro Marrón Gris Azul Amarillo/Verde...
  • Página 70: Diagrama De Conexiones A2, K3-Next, K4-Next

    Instrucciones de montaje Pág. 10/12 8. Diagrama de conexiones A2, K3-Next, K4-Next Negro Marrón Gris Azul Amarillo/Verde...
  • Página 71: Diagrama De Conexiones Wave.cOm4 11Kw

    Instrucciones de montaje Pág. 11/12 9. Diagrama de conexiones wave.com4 11kW Negro Marrón Gris Azul Amarillo/Verde...
  • Página 72: Datos Técnicos

    Instrucciones de montaje Pág. 12/12 10. Datos técnicos ● Tensión nominal 400V, 3N~ ● Frecuencia 50 Hz ● Clase de protección IPX4 ● Potencia de ruptura S2-18, S2-18S 9 kW ● Potencia de ruptura S2-30 21 kW ● Dimensiones 250 x 224 x 75 mm ● Temperatura ambiente -10 °C hasta +40 °C Dispositivos de control recomendados: home.com4, Pro B2 / B3 / C2 / C3, Pro D, wave.com4 11kW, A2, K3-Next, K4-Next, CV31, CK31 11. Eliminación ● Elimine el material de embalaje conforme a las normas vigentes. ● Los dispositivos usados contienen tanto materiales reutilizables como sustancias tóxicas. Por esta razón, en ningún caso debe tirar el dispositivo a la basura, sino eliminarlo conforme a la normativa vigente.
  • Página 73 GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Este manual también es adecuado para:

S2-18sS2-30

Tabla de contenido