775 42
•
Secteur présent. Voyant éteint,filtre actif
•
Stroom aanwezig. Controlelampje uit, filter actief
•
Mains supply present. Indicator lamp off, filter active
•
Netzstrom liegt an. LED aus, Filter aktiv
•
Sector presente. Piloto apagado, filtro activo
•
Secteur présent. Voyant allumé, absence de tension à la prise (autoprotection du filtre). Supprimer la surcharge
et vérifier le fusible.
•
Stroom aanwezig. Lampje brandt, geen spanning op het stopcontact: overspanning. Zekering vervangen en
overspanning wegnemen.
•
Mains supply present. Indicator lamp on, no voltage at socket: overload. Change the fuse and remove overload.
•
Netzstrom liegt an. LED an, keine Spannung an der Steckdose: Überlastung. Sicherung auswechseln und Über-
lastung beseitigen.
•
Sector presente. Piloto encendido, ausencia de tensión en la toma: sobrecarga. Cambiar el fusible y suprimir la
sobrecarga.
•
Important
•
Si le voyant est allumé, vérifier le fusible
•
De zekering vervangen wanneer het lampje brandt
•
If the indicator lamp switches on, replace the fuse
FR LU
BE
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence
par un électricien qualifié. Une installation et
une utilisation incorrectes peuvent entraîner
des
risques
de
choc
électrique
ou
d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice,
tenir compte du lieu de montage spécifique
au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits
Legrand doivent exclusivement être ouverts
et réparés par du personnel formé et habilité
par LEGRAND. Toute ouverture ou répara-
tion non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et
garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'ori-
gine.
•
Belangrijk
NL BE
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vak-
bekwame elektricien geïnstalleerd worden.
Bij een onjuiste installatie en een onjuist
gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de
handleiding door en houd rekening met de
specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand
mogen uitsluitend geopend en gerepareerd
worden door personeel dat door Legrand is
opgeleid en bevoegd verklaard. In geval
van ongeoorloofd openen of repareren kan
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard
worden, vervalt het recht op vervanging en
zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
•
Fusible à remplacer
•
Te vervangen zekering
•
Fuse to be replaced
•
auszuwechselnde Sicherung
•
Fusible a reemplazar
•
Fusible de rechange 6,3 A
•
Reservezekering 6,3 A
•
Spare fuse 6.3 A
•
Ersatzsicherung 6,3 A
•
Fusible de recambio 6,3 A
•
Important
•
Wenn die Lampe aufleuchtet: Sicherung auswechseln.
•
Si el piloto está encendido, reemplazar el fusible
GB I E
Safety instructions
Sicherheitshinweise
This product should be installed
Dieses Produkt darf nur durch eine
preferably by a qualified electrician.
Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
Incorrect installation and use can
falschem Einbau bzw. Umgang besteht
entail risk of electric shock or fire.
Risiko von elektrischem Schlag oder
Before carrying out the installation,
Brand.
read the instructions and take
Vor
account of the product's specific
Bedienungsanleitung lesen, den pro-
mounting location.
duktspezifischen
Do not open up the device.
beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle
All Legrand products must be
Produkte von Legrand dürfen ausschließ-
exclusively opened and repaired by
lich von durch Legrand geschultes und
personnel trained and approved by
anerkanntes Personal geöffnet und repa-
LEGRAND. Any unauthorised ope-
riert werden. Durch unbefugte Öffnung
ning or repair completely cancels
oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-,
all liabilities and the rights to repla-
Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
cement and guarantees.
Nur Originalzubehör benutzen.
Only use genuine accessories.
•
Wichtig
DE
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado prefe-
rentemente por un instaladore electricista
cualificado. La instalación y utilización
incorrectas pueden generar riesgos de
descargas eléctricaso de incendio.
der
Installation
die
Antes de efectuar la instalación, leer el
manualy, tener en cuenta el lugar de mon-
Montageort
taje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos
Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y
autorizado por Legrand. Cualquier apertu-
ra o reparación no autorizada anula la
integridad de las responsabilidades, dere-
chos decambio y garantías.
Utilizar exclusivamente accesorios origi-
nales.
•
Importante
ES