Descargar Imprimir esta página

Next Level Racing F-GT Lite IRACING Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

DE
Montageanleitung für Next Level Racing® F-GT Lite
DANKE FÜR DEN KAUF DER NÄCHSTEN STUFE RACING F-GT LITE Wenn Sie Unterstützung
für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: support@
nextlevelracing.com
SEIEN SIE SCHNELL ODER LETZT!
Nehmen Sie sich jedoch Zeit mit diesen Anweisungen, um das Beste aus Ihrem F-GT LITE
herauszuholen.
Videomontage: KRITISCH (VIDEOANLEITUNG ANSEHEN) bit.ly/nlrbuild
WARNUNG - Bitte verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für die Montage, da ein zu festes
Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann. - Passen Sie die Naben nicht an, während der
Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer nicht im Cockpit befindet,
bevor Sie Einstellungen vornehmen. - Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind,
bevor Sie das Cockpit benutzen. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen,
dass sie fest sitzt.) - Stellen Sie sicher, dass der Riemen an der Radstange fest sitzt, wenn Sie die
Naben einstellen, da sonst das Rad herunterfällt.
WARNUNG Erstickungsgefahr - Kleinteile, nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die
dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen
Wenn Sie Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches
Team unter: support@nextlevelracing.com, um umgehend eine Antwort zu erhalten.
1.0
Siehe Bild
1.1
Mutter und Schraube entfernen - siehe Abbildung
1.2
Mutter und Schraube wieder einbauen - siehe Abbildung
1.3
Öffnen (Lenkstangenklemme). Entfernen Sie die Mutter und die Schraube. Siehe Bild
1.4
Mutter und Schraube wieder einbauen. (WARNUNG: Ziehen Sie den Gurt fest, um eine
starke und starre Radstütze zu erhalten.) Siehe Abbildung
Tipps und Lösungen * (siehe Bilder)
1 & 2-
Öffnen Sie die Radstange, um ein- und auszusteigen - siehe Abbildung
2.0
Schrauben entfernen - Siehe Bild
2.1
Schrauben wieder einbauen - Siehe Abbildung
3.0
Mutter und Schraube entfernen - siehe Abbildung
3.1
Setzen Sie die Mutter und die Schraube wieder ein (kann auf der linken oder rechten
Seite installiert werden) (siehe Abbildung)
Anpassungen
Weitere Informationen zu Anpassungen finden Sie in der Broschüre
Zum Öffnen ziehen und Sitz einstellen (siehe Bild)
Warnung - Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit
benutzen. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.)
Warnung - Passen Sie die Naben nicht an, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie vor
dem Einstellen sicher, dass sich der Benutzer nicht im Cockpit befindet.
Schließen Sie die Naben, um sie zu verriegeln (siehe Foto). Warnung: Passen Sie die Naben nicht
an, während sich der Benutzer im Sitz befindet.)
Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen und zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen
Warnung - Stellen Sie sicher, dass der Riemen an der Radstange fest sitzt, wenn Sie die Naben
einstellen, da sonst das Rad herunterfallen kann.
Zum Einstellen des Radwinkels lösen. Siehe Foto
Einstellung der Radplatte - Siehe Foto
Tipps und Lösungen * (siehe Bilder)
Weitere Positionen finden Sie unter bit.ly/nrlbuild
Tipps und Lösungen * (siehe Bilder)
Lösen Sie die 4 im Bild eingekreisten Schrauben, um Ihren Logitech® Shifter zu montieren.
Für Unterstützung wenden Sie sich bitte an: support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.com
For assistance please contact: support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.com
28
JP
Next LevelRacing®F-GT Lite組み立て説明書
次のレベルのレーシングF-GT LITEを購入していただき、ありがとうご
ざいます。製品のサポートが必要な場合は、support @ nextlevelrac-
ing.comのフレンドリーなチームにお問い合わせください。
速くなるか、最後になるか!
ただし、これらの説明を参考にして、F-GT LITEを最大限に活用してく
ださい。
ビデオアセンブリ:重要(ビデオの手順を見る)bit.ly/nlrbuild
警告-締めすぎはフレームに損傷を与える可能性があるため、組み立て
には電動工具を使用しないでください。 -ユーザーがコックピットに座
っている間はハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザー
がコックピットから離れていることを確認してください。 -コックピッ
トを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してくだ
さい。 (ハブを時計回りに回して完全に締めます)-ハブを調整すると
きは、ホイールバーのストラップがきつく締まっていることを確認し
てください。そうしないと、ホイールが落ちます。
警告窒息の危険-3歳未満の子供、または口の中に食べられないものを
置く傾向のある個人向けではない小さな部品
製品のサポートが必要な場合は、サポートチームsupport@nextlevel-
racing.comに連絡して迅速な対応を依頼してください。
1.0
画像を参照
1.1
ナットとボルトを取り外します-画像を参照してください
1.2
ナットとボルトの再取り付け-画像を参照
1.3
開け方(ステアリングポールクランプ)。ナットとボルトを外
します-ループストラップ。画像を参照してください
1.4
ナットとボルトを再度取り付けます。 (警告:強くて堅いホイ
ールをサポートするためにストラップをきつく引きます)画像
を参照してください
ヒントと解決策*(写真を参照)
1&2
ホイールバーを開いて出入り–画像を参照
2.0
ボルトを外します-画像を参照してください
2.1
ボルトの再取り付け-画像を参照
3.0
ナットとボルトを取り外します-画像を参照してください
3.1
ナットとボルトの再取り付け-(左側または右側に取り付け可
能)画像を参照
調整
調整については小冊子を参照してください
引いてシートを開き、調整します(写真を参照)
警告-コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていること
を確認してください。 (ハブを時計回りに回して完全に締めます)
警告-ユーザーがコックピットに座っている間はハブを調整しないでく
ださい。調整する前に、ユーザーがコックピットから離れていること
を確認してください。
ロックするためにハブを閉じます-写真を参照してください(警告-ユ
ーザーが座
席にいる間はハブを調整しないでください)
時計回りに回して締め、反時計回りに回して緩めます
警告-ハブを調整するときは、ホイールバーのストラップがきつく締め
られていることを確認してください。
緩めてホイールの角度を調整します-写真を参照してください
ホイールプレート調整-写真を参照
ヒントと解決策*(写真を参照)
その他のポジションについては、bit.ly / nrlbuildにアクセスしてくだ
さい
ヒントと解決策*(写真を参照)
画像内の丸で囲んだ4本のネジを緩めて、Logicool®シフターを取り付
けます。
サポートが必要な場合は、support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.comにお問い合わせください。
PT
Instruções de montagem Next Level Racing® F-GT Lite
OBRIGADO POR COMPRAR O F-GT LITE DE PRÓXIMO NÍVEL DE CORRIDA Se você precisar
de suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@
nextlevelracing.com
SEJA RÁPIDO OU ÚLTIMO!
No entanto, tome seu tempo com essas instruções para aproveitar ao máximo seu F-GT LITE.
Montagem de vídeo: CRÍTICO (ASSISTA AS INSTRUÇÕES DE VÍDEO) bit.ly/nlrbuild
AVISO -Por favor, não use ferramentas elétricas para montagem, pois o aperto excessivo pode
danificar seu quadro. -Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado no cockpit.
Verifique se o usuário está fora do cockpit antes de ajustar. -Verifique se os cubos estão bem
apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja
totalmente apertado) - Certifique-se de que a cinta da barra da roda esteja apertada ao ajustar os
cubos, caso contrário a roda cairá.
AVISO RISCO DE CHOKING - Peças pequenas, não para crianças menores de 3 anos ou
indivíduos que tendem a colocar objetos não comestíveis na boca
Se você precisar de suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em:
support@nextlevelracing.com para obter uma resposta imediata.
1.0
Consulte a imagem
1.1
Remova a porca e o parafuso - consulte a figura
1.2
Reinstale a porca e o parafuso - Consulte a figura
1.3
Como abrir (braçadeira do poste). Remova a porca e o parafuso. Consulte a imagem
1.4
Reinstale a porca e o parafuso. (AVISO: Puxe a correia firmemente para obter um
suporte rígido e rígido das rodas) consulte a figura
Dicas e soluções * (consulte as fotos)
1 e 2
Barra de roda aberta para entrar e sair - consulte a foto
2.0
remova os parafusos - Consulte a figura
2.1
reinstale os parafusos - Consulte a figura
3.0
remova a porca e o parafuso - consulte a figura
3.1
reinstale a porca e o parafuso (pode ser instalado no lado esquerdo ou direito),
consulte a figura
Ajustes
Por favor, consulte o livreto para ajustes
Puxe para abrir e ajustar o assento (consulte a figura)
Aviso- Verifique se os cubos estão bem apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no
sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado)
Aviso- Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado no cockpit, verifique se o usuário
está fora do cockpit antes de ajustá-lo.
Feche os hubs para bloquear - consulte a foto (Aviso - não ajuste os hubs enquanto o usuário
estiver sentado)
Gire no sentido horário para apertar e no sentido anti-horário para soltar
Aviso- Certifique-se de que a cinta da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso
contrário a roda cairá.
Solte para ajustar o ângulo da roda - Consulte a foto
Ajuste da placa da roda - Consulte a foto
Dicas e soluções * (consulte as fotos)
Para mais posições, vá para bit.ly/nrlbuild
Dicas e soluções * (consulte as fotos)
Desaparafuse os 4 parafusos circulados na imagem para montar o Logitech® Shifter.
Para obter assistência, entre em contato com: support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.com
For assistance please contact: support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.com
RU
Инструкция по монтажу следующего уровня Racing® F-GT Lite
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ СЛЕДУЮЩИХ УРОВНЕЙ RACING F-GT LITE Если вам нужна
поддержка вашего продукта, пожалуйста, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу:
support@nextlevelracing.com
БЫТЬ БЫСТРО ИЛИ БЫТЬ ПОСЛЕДНИМ!
ОДНАКО, БРАТЬ ВАШЕ ВРЕМЯ С ЭТИМИ ИНСТРУКЦИЯМИ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ НАИБОЛЕЕ
СВОЮ F-GT LITE.
Видео сборка: КРИТИЧЕСКИЕ (СМОТРЕТЬ ВИДЕО ИНСТРУКЦИИ) bit.ly/nlrbuild
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так
как чрезмерная затяжка может повредить вашу раму. -Не настраивайте концентраторы,
когда пользователь сидит в кабине. Убедитесь, что пользователь вышел из кабины перед
регулировкой. -Убедитесь, что ступицы полностью затянуты перед использованием кабины.
(поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута)
-Убедитесь, что ремень на колесной планке затянут при регулировке ступиц, иначе колесо
упадет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ ЗАДЕРЖКИ - Мелкие детали, не предназначенные для
детей младше 3 лет или любых лиц, которые склонны помещать несъедобные предметы
в рот
Если вам нужна поддержка вашего продукта, пожалуйста, свяжитесь с нашей дружной
командой по адресу: support@nextlevelracing.com для быстрого ответа.
1.0
Обратитесь к картинке
1.1
Снять гайку и болт - см. Рисунок
1.2
Установите на место гайку и болт - см. Рисунок
1.3
Как открыть (зажим рулевой тяги). Снять гайку и болт - петлевой ремешок.
Обратитесь к картинке
1.4
Установите на место гайку и болт. (ВНИМАНИЕ: Натяните ремешок для прочной и
жесткой опоры колеса) см. Рисунок
Советы и решения * (см. Рисунки)
1 & 2
открыть колесную панель, чтобы войти и выйти - см. Рисунок
2.0
снимите болты - см. Рисунок
2.1
переустановить болты - см. Рисунок
3.0
снять гайку и болт - см. Рисунок
3.1
установите на место гайку и болт (можно установить слева или справа), см.
Рисунок
корректировок
Пожалуйста, обратитесь к буклету для корректировки
Потяните, чтобы открыть и отрегулировать сиденье (см. Рисунок)
Предупреждение. Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью
затянуты. (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью
затянута)
Предупреждение. Не регулируйте ступицы, когда пользователь сидит в кабине, перед
регулировкой убедитесь, что пользователь вышел из кабины.
Закройте ступицы для блокировки - см. Фото (Предупреждение - не регулируйте ступицы,
когда пользователь сидит)
Поверните по часовой стрелке, чтобы затянуть, и против часовой стрелки, чтобы ослабить
Предупреждение. При регулировке ступиц убедитесь, что ремень на колесной планке
затянут, иначе колесо упадет.
Ослабьте для регулировки угла наклона колеса - см. Фото
Регулировка колесных дисков - см. Фото
Советы и решения * (см. Рисунки)
Для получения дополнительной позиции перейдите на bit.ly/nrlbuild
Советы и решения * (см. Рисунки)
Отвинтите 4 винта на изображении, чтобы установить Shifter Logitech®.
Для получения помощи, пожалуйста, обращайтесь: support@nextlevelracing.com
www.nextlevelracing.com
29

Publicidad

loading