Resumen de contenidos para INDUSTRIAS TECHNOFLEX CASTOR 2300
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com http://www.technoflex.es/ Rozadora CASTOR 2300 Wall Cutter Machine CASTOR 2300 Rainureuse CASTOR 2300 Roçadora CASTOR 2300 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios Instruction Manual / Spare Parts Manuel d’Instructions / Liste de Pièces de Rechange Manual de instruções / Lista de reposições...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Este manual está compuesto por los siguientes capítulos: This manual is divided into the sections listed below: Ce manuel contient les sections suivantes: Este manual está composto dos seguintes capítulos: Utilización (Español) Utilización (Inglés) Utilización (Francés) Utilização (Português) Recambios Rozadora (Español, Inglés, Francés y Portugués)
Página 3
Mantenga este manual ó una copia de él con la máquina. Si se pierde ó Vd. desea un ejemplar adicional haga el favor de comunicarse con INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. Esta máquina fue fabricada con la seguridad del usuario en mente; sin embargo, situaciones peligrosas pueden presentarse si la máquina es utilizada inapropiadamente.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN ÍNDICE Capítulo Página MEDIDAS DE SEGURIDAD 1A-2 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1A-2 DATOS TÉCNICOS 1A-4 CARACTERÍSTICAS GENERALES 1A-4 SEGURIDAD EN EL TRABAJO 1A-5 CONDICIONES DE USO 1A-5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1A-5 INSTRUCCIONES DE USO 1A-6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Medidas de Seguridad Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que deben ser seguidas para evitar la posibilidad de un mantenimiento inapropiado, daños a la máquina ó lesiones personales. Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS, incluidas en este manual de instrucciones. ATENCIÓN Si no se siguen correctamente las instrucciones podrían ocurrir graves lesiones personales.
Página 6
15. Sustituya las piezas gastadas ó dañadas lejos de las partes en movimiento. con piezas diseñadas y recomendadas por INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 8. NO utilice el equipo si el interruptor no funciona adecuadamente. 16. Cualquier servicio fuera del que cubre este manual de instrucciones, debe ser 9.
Cualquier duda deberá consultarse con el fabricante o con el distribuidor autorizado. El fabricante Industrias Technoflex S.A., no aceptará responsabilidad alguna derivada de una incorrecta instalación, manipulación ó mal uso de la Rozadora.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Seguridad en el Trabajo Para operar con la Rozadora, deben protegerse los ojos con gafas de protección, para evitar salpicaduras procedentes del hormigón, a sí mismo es obligatorio usar protectores auditivos con el fin de amortiguar en lo posible el ruido de la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Instrucciones de Uso Asegurarse de que no existen instalaciones de agua, electricidad o gas en la zona donde se va a trabajar. No dejar que la máquina golpee el suelo con la fresa, ya que se romperían las puntas de metal duro. No dar golpes con la fresa para hacer el agujero previo, es conveniente que ésta entre suave, para ello es mejor apoyar la punta de los rodillos teniendo la fresa un poco levantada y posteriormente introducirla de manera progresiva.
• Condiciones para el transporte y almacenaje: El embalaje de la Rozadora CASTOR 2300 permite su fácil transporte sin tener que cuidar ninguna precaución especial. Para almacenar esta máquina y si es por un largo periodo de tiempo, su almacenaje tendrá lugar en un sitio seco y protegido.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CONTENTS Chapter Page SAFETY NOTES 1B-2 WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS 1B-2 TECHNICAL DATA 1B-4 GENERAL CHARACTERISTICS 1B-4 SAFETY AT WORK 1B-5 CONDITIONS OF USE 1B-5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1B-5 INSTRUCTIONS OF USE 1B-6 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1B-6 1.10...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Safety Notes This manual contains CAUTIONS and WARNINGS which must be followed to prevent the possibility of improper service, damaged to the equipment, or personal injury. Read and follow all the CAUTIONS and WARNINGS included in this instructions manual. WARNING: Warnings warn of conditions or practices which could lead to personal injury.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS WARNING Familiarity and proper training are required for the safe operation of this equipment! Equipment operated or serviced improperly or by untrained personnel can be dangerous! Read all operating instructions and the safety notes below.
The manufacturer or authorised distributor must be consulted about any doubts. The manufacturer Industrias Technoflex S.A., will not accept any responsibility derived from incorrect installation, manipulation, or misuse of the Cutter Wall Machine. Not acting according to the instructions indicated in this manual, will cause the cancellation of the guarantee.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Safety at Work You must wear eye protection when operating the Vibro-Surfacing Screed to prevent injury from concrete particles, It’s neccesary wear hearing protection against the sound produced by the machine. Do not attempt to handle any of the moving parts whilst the motor is running. The manufacturer will not accept responsibilities, for accidents if they derive from structure modification of the machine.
Units ordered, code and description of parts requested , and whenever possible, the series number of the machines When equipment or spare parts have to be returned to the factory its necessary to contact with Industrias Technoflex S.A. for prior agreement, “AN ABSOLUTE NECESSITY FOR THEIR RECEPTION”. 1B-6...
In all the cases of application for guarantee, prior notice must send the equipment to Industrias Technoflex S.A. or where they indicate. IMPORTANT NOTICE: Industrias Technoflex S.A., are not responsible for damage caused to the product or persons due to their misuse or bad manipulation. INGLÉS...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION SOMMAIRE Chapitre Page MESURES DE SÉCURITÉ 1C-2 AVERTISSEMENT ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1C-2 DONNÉES TECHNIQUES 1C-4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1C-4 SÉCURITÉ DANS LE TRAVAIL 1C-5 CONDITIONS D’UTILISATION 1C-5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1C-5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1C-6 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1C-6...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Mesures de Sécurité Ce manuel contient les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS qui doivent être respectés afin d'éviter un entretien incorrect, des dommages sur la machine ou des blessures. Lisez et respectez toutes les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS, contenus dans ce manuel d'instructions. AVERTISSEMENT Si l’on ne suit pas correctement les instructions des blessures sérieuses pourraient se produire.
Página 20
15.Remplacez les pièces abîmées ou usées ou de cheveux long. Gardez les cheveux par des pièces conçues et recommandées longs, vêtements et gants éloignés des parties par INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. en mouvement. 16.Tout autre intervention hors de ce manuel 8.N'utilisez pas cet équipement si l'interrupteur d'instructions, doit être réalisé...
Tout doute devra être consulté auprès du fabricant ou du distributeur autorisé. Le fabricant Industrias Technoflex S.A., n'acceptera aucune responsabilité due à une installation ou manipulation incorrecte ou à la mauvaise utilisation de la Rainureuse.
Ne jamais procéder à la manipulation des parties en mouvement lorsque le moteur est en marche. Le fabricant Industrias Technoflex S.A., n'acceptera aucune responsabilité due à une installation ou manipulation incorrecte ou à la mauvaise utilisation de la machine.
Une fois par an, démonter le moteur pour nettoyer la poussière déposée dans son intérieur et pour changer les roulements et les balais si nécessaire. Cette opération doit être réalisée par un personnel qualifié recommandé par Industrias Technoflex S.A. 1.10 Instructions pour Commander des Pièces de Rechange...
1.12 Garantie Période de Garantie Industrias Technoflex S.A. garantit les produits qu'elle fabrique et leurs composants pendant une période de 6 mois. Couverture de la Garantie La garantie couvre tous les défauts de fabrication des composants du produit, ainsi que leur remplacement et renouvellement, à...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ ÍNDICE Capítulo Página MEDIDAS DE SEGURIDADE 1D-2 ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURIDADE 1D-2 DADOS TÉCNICOS 1D-4 CARACTERÍSTICAS GERAIS 1D-4 SEGURIDADE NO TRABALHO 1D-5 CONDIÇÕES DE USO 1D-5 INSTRUÇÕES DE MONTAJEM 1D-5 INSTRUÇÕES DE USO 1D-6 INSTRUÇÕES DE MANTIMENTO 1D-6...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ Medidas de Seguridade Este manual contém PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS que tem que ser seguidas para evitar a possibilidade de um mantimento impróprio, danos na máquina ou lesões pessoais. Leia e siga todas as PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS, incluídas neste manual de instruções.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! ATENÇÃO Para poder utilizar este equipe com seguridade é preciso que o usuário esteja devidamente qualificado e familiarizado com ele. Os equipes que não sejam utilizados apropriadamente ou por pessoas sem preparação podem resultar perigosos.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ Dados Técnicos ROÇADORA CASTOR 2300 Tensão ..........2P+T 230 V. ó 115 V. Frequência ..........Hz 50/60 Potência ..........W 2300 Consumo…….. …..…………....A Velocidade da fresa………..……..r.p.m. 1500 Longitude Roçadora…..…....... cm Peso máquina …………......
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ Seguridade no Trabalho Para operar com a Roçadora, é necessário proteger-se os olhos com lunetas de protecção, para evitar projecções procedendo do formigão, assim aconselha-se o uso de protecções auditivas a fim de amortecer o barulho que procede do escape do motor.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ Instruções de Uso para as Roçadoras Tenha atenção de que não existe instalações de água, electricidade ou de gás na zona onde se vai trabalhar. Não deixe que a máquina atinga o solo com a fresa, porque iria partir pontas de metal duro. Não dê...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇAÕ 1.11 Transporte e Armazenagem • Condições para o transporte e a armazenagem: A embalagem da Roçadora permite o seu fácil transporte sem precisar duma precaução especial. Para armazenar esta máquina e se é por um longo período de tempo, a sua armazenagem terá lugar num lugar seco e protegido.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com ROZADORA WALL CUTTER MACHINE RAINUREUSE ROÇADORA Montaje Motor / Motor Assembly / Montage Moteur / Montagem Motor...
All manuals and user guides at all-guides.com ROZADORA WALL CUTTER MACHINE RAINUREUSE ROÇADORA Despiece Motor / Motor Spare parts / Liste de Pièces de Rechange du Moteur / Lista de reposições do Motor Código Cant. Pos. Descripción Description Description Descrição Code Qty.