14
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Gold
Dorée
Dorado
24 used in this step
24 utilisées à cette étape
24 utilizados en este paso
Insert a SLIDE CAM (HH) into the
DRAWER SIDES (T and U).
Fasten the DRAWER RIGHT (40CC)
and DRAWER LEFT (40CD) to the
DRAWER SIDES (T and U). Use four
GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (QQ).
NOTE: The screw head in the CAM
must be visible through the slotted hole
in the SLIDE.
Repeat this step for the other drawers.
U
QQ
Insérer un EXCENTRIQUE DE
COULISSE (HH) dans les CÔTÉS DE
TIROIR (T et U).
Fixer le TIROIR DROITE (40CC) et le
TIROIR GAUCHE (40CD) aux CÔTÉS
DE TIROIR (T et U). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (QQ).
REMARQUE : La tête de vis dans
l'EXCENTRIQUE doit être visible à
travers le trou fendu dans la COULISSE.
Répéter cette étape pour les autres tiroirs.
www.sauder.com/services
Screw head -- turn CAM to line up holes in
SLIDES with holes in DRAWER SIDES.
Tête de vis -- faire tourner l'EXCENTRIQUE
pour aligner les trous des COULISSES sur les
trous des CÔTÉS DE TIROIR.
Cabeza de tornillo -- gire el EXCÉNTRICO
para alinear los agujeros de las CORREDERAS
con los agujeros de los LADOS DE CAJÓN.
HH
T
Inserte un EXCÉNTRICO DE
CORREDERA (HH) dentro de los
LADOS DE CAJÓN (T y U).
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y
el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) (Y y Z)
a los LADOS DE CAJÓN (T y U). Utilice
cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (QQ).
NOTA: La cabeza de tornillo del
EXCÉNTRICO debe ser visible a través
del agujero alargado de la
CORREDERA.
Repita este paso para los otros cajones.
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
409937