Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUPER MOTO TV ARCADE
INSTRUCTION MANUAL
Français
English
Español
Français
SECTION 1:
DESCRIPTION DU PRODUIT, INSTALLATION & ENTRETIEN
Vu e de côté de la moto (1)
Manette (2 )
Guidon (3)
INSTALLATION DES PILES
Ce jouet fonctionne avec 8 piles alcalines LR6 de 1,5V
Ah ou un adaptateur pour jouet
9V DC
500mA, sens polarité : IN Positif /
OUT Négatif
(non inclus).
- 4 piles doivent être insérées dans le compartiment des piles du tableau de bord (5).
- 4 piles doivent être installées dans le compartiment des piles de la manette (6).
Installation des piles
1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à lʼaide dʼun tournevis.
Compartiment de piles du tableau de bord (5)
Compartiment de piles de la manette (6)
2. Installer 8 piles LR6 de 1,5 V en respectant le sens des polarités indiqué: une
position incorrecte peut soit endommager le jouet, soit provoquer un incendie
ou l'explosion dela pile.
3. Refermer le compartiment à piles.
4. Mettre le jeu en marche.
Pare- brise (4)
d'une capacité de 2.25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK JG5000i1

  • Página 1 Français SECTION 1: DESCRIPTION DU PRODUIT, INSTALLATION & ENTRETIEN Vu e de côté de la moto (1) Manette (2 ) Guidon (3) Pare- brise (4) INSTALLATION DES PILES Ce jouet fonctionne avec 8 piles alcalines LR6 de 1,5V d'une capacité de 2.25 Ah ou un adaptateur pour jouet 9V DC 500mA, sens polarité...
  • Página 2 Note CONNECTER LA CONSOLE AU TELEVISEUR - Pour de meilleurs résultats, utiliser 8 piles neuves. Connecter lʼentrée audio/video - Veiller à bien respecter la polarité des piles lors de leur installation. - Ne pas le raccorder à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommandé.
  • Página 3 - Vous pouvez également brancher un adaptateur (non inclus) comme suit Description des commandes de direction ENTRETIEN Pour nettoyer lʼunité, employez seulement un tissu légèrement humide et mou ● pour essuyer l'extérieur de l'unité, n'employez pas les détergents lourds ou industriels de force.
  • Página 4 4. Appuyez sur Start (sur le guidon ou la console) pour accéder au jeu Tournez bien la poignée droite pour accélérer. sélectionné. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter. A présent, vous devez être dans un des 9 jeux proposés. Bump Car Toutes les fonctions décrites précédemment sont les fonctions de la moto.
  • Página 5: Battery Installation

    êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. En cours dʼutilisation, faîtes des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. Garantie 2 ans Conçu en Europe – Fabriqué en Chine ©2004 LEXIBOOK®...
  • Página 6 2. Insert 4 AA 1.5V batteries and make sure the polarity of the batteries before cleaning; packaging shall be kept for future reference; transformers or correspond with the polarity indicated inside the battery compartment. battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to 3.
  • Página 7 Notes: - Before using your motorcycle, make sure the receiver and handlebar are switched on. - The maximum distance between the console and the motorcycle is 5 meters under normal power supply, as below: Key ʻAʼ Left handgrip: Hand brake Key ʻBʼ...
  • Página 8 You should now be in the selected game from the 9 available. Bump Car All the functions described below belong to the motorcycle functions. If you With your vehicle, jump across broken sections of road to are playing with the console, please refer to SECTION 1 – Function and reach your destination within the time limit.
  • Página 9: Sección 1: Descripción, Instalación Y Mantenimiento Del Producto

    Lean left or right to control direction of your craft. Twist the right hand grip to accelerate/decelerate Press left hand brake to stop/slow down. Warranty: 2 years Designed in Europe – Made in China © 2004 LEXIBOOK® Receptor / Mando (2) Manillar (3) Parabrisas (4) CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS Este juguete funciona con 4 baterías alcalinas tipo AA de 1,5 V...
  • Página 10: Cómo Instalar El Manillar Y El Parabrisas

    2. Inserte 4 baterías tipo AA de 1,5 V en cada uno y asegúrese de que su este juguete con algún líquido, desconéctelo del transformador antes de proceder polaridad coincide con la señalada en el interior del compartimiento. a su limpieza; conserve el embalaje como futura referencia; se deberán examinar 3.
  • Página 11: Descripción De Las Funciones Y De Los Controles

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Y DE LOS CONTROLES Fig. 2 (Inclinación hacia la derecha) Al colocar el manillar en una posición de más de 7º hacia la derecha, el vehículo Descripción de las funciones que aparece en la pantalla se inclinará A continuación se muestran las descripciones de las funciones y diferencias hacia la derecha.
  • Página 12: Sección 2: Pasos Preliminares Y Manual Del Software

    GP Race SECCIÓN 2: Una carrera de motos a través de calles urbanas. Reposte PASOS PRELIMINARES Y MANUAL DEL SOFTWARE combustible por el camino para aumentar su puntuación y Pasos preliminares evitar quedarse sin combustible. Sortee obstáculos y a las otras motocicletas.
  • Página 13 Inclínese hacia la derecha o izquierda para controlar la dirección de su nave. LEXIBOOK UK Limited Gire la maneta derecha para acelerar o desacelerar. Pulse el freno manual izquierdo para desplazarse hacia Unit 10 Petersfield Industrial Estate delante.

Tabla de contenido