Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sky® Lite 2.0 Laser Projector
User's Guide
Model: Sky® Lite 2.0
LASER RADIATION
Please ONLY use
DO NOT STARE INTO THE BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
manufacturer-provided
Diode Laser - Max. Output < 1 mW
Wavelength 400-700 nm
USB cord and adapter.
Classified per IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
EC 62472 Risk Group 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BlissLights Sky Lite 2.0

  • Página 1 Sky® Lite 2.0 Laser Projector User’s Guide Model: Sky® Lite 2.0 LASER RADIATION Please ONLY use DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT manufacturer-provided Diode Laser - Max. Output < 1 mW Wavelength 400-700 nm USB cord and adapter. Classified per IEC 60825-1 Ed.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ..........1 FRANÇAIS ..........6 ESPAÑOL ..........13 DEUTSCHE ..........20 日本語 ........... 27 ENGLISH TABLE OF CONTENTS Notice ..........................1 Introduction ........................2 Before You Begin ......................2 Parts List ..........................2 Setting up the Laser Projector ................3 Default Settings ......................3 Installation Tips ......................4 Product Specifications ....................4 Limited Warranty ......................5 Caution ..........................5...
  • Página 3: Notice

    NOTICE CAUTION—Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the BlissLights Sky® Lite 2.0 Laser Galaxy Projector. This product is a unique indoor light fixture that uses patented laser and holographic technology to project thousands of moving pin-points of light against a transforming nebula cloud. Sleep under the stars, create a romantic starlit dinner, or take your home entertainment center to the next level.
  • Página 5: Setting Up The Laser Projector

    BLUETOOTH APP PAIRING Bluetooth compatitble models can be paired with our BlissLights app (availble for free from the App Store or Google Play Store). The app allows users to control device settings from a phone or tablet, and provides extra features such as custom nebula color modes and many other features.
  • Página 6: Default Settings

    14°F to 95°F (-10°C to 40°C) Projection Coverage Laser - 30 x 30 ft Nebula cloud - 15 x 15ft Maintenance Maintenance Free Dimensions 6.5”L x 2.5”W x 6.5”H Cord Length 5 ft (1.5 m) Designed in the USA By BlissLights LLC Made in China...
  • Página 7: Limited Warranty

    BLISSLIGHTS LIMITED WARRANTY This product carries a limited warranty against defects in workmanship and materials. BlissLights LLC agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.
  • Página 8 Sky® Lite 2.0 Projecteur à laser Guide de l’utilisateur Modèle: Sky® Lite 2.0 RADIATION LASER NE REGARDEZ PAS LE PRODUIT Veuillez utiliser UNIQUEMENT LASER BEAM CLASS 2 le cordon USB et l’adaptateur Laser à diode - Max. Sortie <1 mW Longueur d’onde 400-700 nm fournis par le fabricant.
  • Página 9 LA MISE EN PLACE DU PROJECTEUR À LASER ..........10 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ..................11 CONSEILS D’INSTALLATION ................... 11 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ................11 GARANTIE LIMITÉE DE BLISSLIGHTS ..............12 ATTENTION ......................... 12 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ................12 ÉLIMINATION ......................12...
  • Página 10: Avis

    AVIS ATTENTION—L’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
  • Página 11: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le projecteur de galaxie laser BlissLights Sky® Lite 2.0. Ce produit est un appareil d’éclairage intérieur unique qui utilise une technologie laser et holographique brevetée pour projeter des milliers de points lumineux mobiles contre un nuage de nébuleuse en pleine transformation. Dormez sous les étoiles, créez un dîner romantique sous les étoiles ou faites passer votre centre de divertissement à...
  • Página 12: La Mise En Place Du Projecteur À Laser

    COUPLAGE D’APPLICATIONS BLUETOOTH Les modèles compatibles Bluetooth® peuvent être associés à notre application BlissLights (disponible gratuitement sur l’App Store ou Google Play Store). L’application permet aux utilisateurs de contrôler les paramètres de l’appareil à partir d’un téléphone ou d’une tablette, et fournit des fonctionnalités supplémentaires...
  • Página 13: Paramètres Par Défaut

    14 ° F à 95 ° F (-10 ° C à 40 ° C) Couverture de projection Laser - Nébuleuse 30x30 pi - 15x15 pi Entretien Sans entretien Dimensions 6,5”L x 2,5”W x 6,5”H Longueur de la corde 5 pi (1,5 m) Conçu aux États-Unis Par BlissLights LLC Fabriqué en Chine...
  • Página 14: Garantie Limitée De Blisslights

    Ce produit est assorti d’une garantie limitée contre les défauts de fabrication et de matériaux. BlissLights LLC s’engage à remplacer gratuitement le produit défectueux pendant la période de garantie indiquée, lorsqu’il est renvoyé par l’acheteur original avec une preuve d’achat. Ce produit n’est pas garanti contre l’usure ou la casse due à...
  • Página 15 Sky® Lite 2.0 Proyector Láser Guía de Usuario Modelo: Sky® Lite 2.0 RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR DIRECTAMENTE AL Utilice ÚNICAMENTE el cable y el PRODUCTO LÁSER DE HAZ DE CLASE 2 adaptador USB proporcionados Láser de diodo - Máx. Salida < 1 mW por el fabricante.
  • Página 16 TABLA DE CONTENIDO Aviso ..........................15 Introducción ....................... 16 Antes de Comenzar ....................16 Lista de Piezas ......................16 Configuración del Proyector Láser ..............17 Configuración por Defecto ................... 17 Consejos de Instalación ..................18 Especificaciones del Producto ................18 Garantía Limitada .....................
  • Página 17: Aviso

    AVISO PRECAUCIÓN—El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 18: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el Proyector Láser Galaxia BlissLights Sky® Lite 2.0. Este producto es un dispositivo de iluminación interior único que utiliza tecnología láser y holográfica patentada para proyectar miles de puntos de luz en movimiento contra una nube nebulosa en transformación.
  • Página 19: Configuración Del Proyector Láser

    EMPAREJAMIENTO DE APLICACIONES BLUETOOTH Los modelos compatibles con Bluetooth se pueden emparejar con nuestra aplicación BlissLights (disponible de forma gratuita en App Store o Google Play Store). La aplicación permite a los usuarios controlar la configuración del dispositivo desde un teléfono o tableta y proporciona...
  • Página 20: Configuración Por Defecto

    Esta luz tiene un temporizador incorporado que está diseñado para apagarse automáticamente después de 6 horas de funcionamiento. Para los modelos compatibles con Bluetooth®, el incremento del temporizador automático se puede cambiar o desactivar a través de la aplicación BlissLights. CONSEJOS DE INSTALACIÓN •...
  • Página 21: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA DE BLISSLIGHTS Este producto tiene una garantía limitada contra defectos de fabricación y materiales. BlissLights LLC se compromete a reemplazar el producto defectuoso sin cargo dentro del período de garantía establecido, cuando lo devuelva el comprador original con el comprobante de compra. Este producto no está...
  • Página 22 Sky® Lite 2.0 Laser Projektor Bedienungsanleitung Modell: Sky® Lite 2.0 LASERSTRAHLUNG Verwenden Sie NUR das NICHT DIREKT AUF DEN STRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 vom Hersteller mitgelieferte Diodenlaser - Max. Leistung <1 mW Wellenlänge: 400-700 nm Netzteil. Klassifiziert nach IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014 EC 62472 Risikogruppe 1...
  • Página 23 INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS ........................22 EINFÜHRUNG ......................23 VOR DEM START ......................23 LIEFERUMFANG ......................23 EINSTELLUNG DES LASERPROJEKTORS ............24 STANDARDEINSTELLUNGEN ................. 25 INSTALLATIONSTIPPS ....................25 SPEZIFIKATIONEN ..................... 25 BESCHRÄNKTE ......................26 ACHTUNG ........................26 REINIGUNG........................26 ENTSORGUNG ......................26...
  • Página 24: Hinweis

    HINWEIS WARNUNG—Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Página 25: Einführung

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den BlissLights SKY® Lite 2.0 Galaxy Projektor entschieden haben. Das Produkt ist eine einzigartige Innenleuchte, die mithilfe patentierter Laser- und holografischer Technologie Tausende von sich bewegenden Lichtpunkten gegen eine sich wandelnde Nebelwolke projiziert. Unter dem Sternenhimmel Schlafen, ein romantisches Abendessen mit Sternenhimmel schaffen oder Ihr Familienunterhaltungszentrum auf die nächste Ebene bringen.
  • Página 26: Einstellung Des Laserprojektors

    Effektmodi zu durchlaufen BLUETOOTH-APP-KOPPLUNG Bluetooth-kompatible Modelle können mit unserer BlissLights-App gekoppelt werden (kostenlos im App Store oder Google Play Store erhältlich). Die App ermöglicht es Benutzern, die Geräteeinstellungen von einem Telefon oder Tablet aus zu steuern, und bietet zusätzliche Funktionen wie...
  • Página 27: Standardeinstellungen

    Effekte aktiviert sind. Verwenden Sie die Tasten, um die Effekteinstellungen und die Helligkeit zu ändern. Diese Leuchte hat einen eingebauten Timer, der sich nach 6 Stunden Betrieb automatisch abschaltet. Bei Bluetooth®-kompatiblen Modellen kann die automatische Timer-Schrittweite über die BlissLights-App geändert oder deaktiviert werden. INSTALLATIONSTIPPS •...
  • Página 28: Beschränkte

    BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BLISSLIGHT BlissLights LLC bietet Ihnen eine eingeschränkte Garantie gegen Verarbeitungs- und Materialfehler. BlissLights LLC verpflichtet sich, das fehlerhafte Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit kostenlos zu ersetzen, wenn es vom ursprünglichen Käufer mit einem Kaufbeleg zurückgesandt wird. Keine Garantie wird für dieses Produkt durch unsachgemäße Handhabung und / oder Missbrauch übernommen.
  • Página 29 Sky® Lite 2.0・レーザー・プロジェクター 取扱説明書 モデル: Sky® Lite 2.0 レーザー放射 ビームを見つめないでください メーカー提供の電源のみを使 クラス2レーザー製品 用してください ダイオードレーザー-最大出力<1mW 波長400-700nm IEC 60825-1 Ed。に従って分類 3.0.2014 EC 62472 リスクグループ 1...
  • Página 30 日本語 目次 注意事項 ........................29 はじめに ........................30 ご利用の前 ........................ 30 部品一覧 ........................30 レーザープロジェクターのセットアップ ..........31 デフォルト設定 ....................... 31 取付のヒント ......................32 商品仕様 ........................32 限定的保証 ........................ 33 ご注意 .......................... 33 お手入れ方法 ......................33 廃棄 ..........................33...
  • Página 31: 注意事項

    注意事項 ご注意—本説明書以外の操作、調整または手順により、危険な放射線被ばくが発生す る可能性があります。 このデバイスは、FCC規則のパート15に準拠しています。 (1)このデバイスは有害 な干渉を引き起こさない可能性があり、(2)このデバイスは、望ましくない動作を 引き起こす可能性のある干渉を含む、受信した干渉を受け入れる必要があります。 本品はクラス2レーザー製品に分類され、IEC/EN 60825-1のバージョン2.0:2007とバ ージョン3.0:2014の該当部品に準拠しています。 更にメーカーは、FDAガイダンス ドキュメントで指定された許容偏差を除き、21 CFR副章のJ、1040.10および1040.11 に示される米国FDA連邦レーザー製品性能基準(FLPPS)に準拠していることを保証 します。 製品から放出されるビームを見つめないでください。 意図的に長期にわたってクラ ス2レベルのレーザー光を見つめる行為は危険です。 本品は、回折エネルギーを通じ てビームエネルギーを散乱させます。 この散乱効果により、エネルギー濃度は、レ ーザー開口部から比較的短い距離で瞬間的または偶発的に見る場合の露出限界を下回 ります。 すべての明るい光源と同様に、本品を監視されていない公共の場で使用する場合、 ビームへの接近を制限・防止し、またビームを人に向けないでください。 本品には、クラス3Bレーザーシステムが組み込まれています。 ただし、本品には保 護ハウジングと回折光学素子が設計に組み込まれているため、操作またはメンテナン ス中に、クラス2の制限を超えるレーザー放射への露出や接触がありません。 一束あ たりのレーザービームの出力は、クラス2の制限である1mWを下回っています。 いかなる状況においても、開口部の窓が損傷した場合、保護ハウジングを開けたり、 本品を操作したりしないでください。 保護ハウジングの開閉を必要とする場合、当社のスタッフまたは認定代理店が実施す るものとします。 保護ハウジングを開くと、保証が無効になります。 空港から10マイル(18.5km)以内の範囲にいる場合、空にレーザーを向けないでくだ さい。 この特定範囲内にいて本品を利用する場合は、レーザーを地面に向けてくだ さい。これで、空気中に散乱ビームが投影されません。 詳細については、現地の空 港または市政府の法令を確認してください。...
  • Página 32: はじめに

    はじめに BlissLights Sky® Lite 2.0・レーザー・ギャラクシー・プロジェクターを お買い上げいただき、誠にありがとうございます。 本品は、特許取 得済みのレーザーとホログラフィック技術を使用し、変化する星雲の ように数千のピンポイントの光を投影する独特な屋内照明器具です。 星空の下で眠ったり、ロマンチックな星空の夕食を作ったり、お家の エンターテイメントを高度化できます。 不思議で独特な照明体験を お楽しみください。 本品は、最大30x30ftのカバー範囲を提供します。 最大電気使用量は 5ワット未満で、14°F〜95°F(-10°C〜40°C)の温度で動作しま す。 ご利用の前 商品を受け取ったら、カートンの中身を慎重に開梱して確認し、すべ ての部品が存在し、良好な状態にあることを確認してください。 部 品が出荷によって損傷しているように見える場合、またはカートン自 体に取り扱いによる破損の可能性がある場合は、すぐに小売業者に通 知し、また検査のために梱包材を保管してください。 カートンとす べての梱包材を保存してください。 返品にあたって、商品を元の包 装箱に戻してください。 内容物については、以下の部品リストをご 覧ください。 部品一覧 1) レーザー・プロジェクター 2) USB-Cコード 3) 電源アダプター 注意:付属のアダプターは、写真と異な る場合があります。...
  • Página 33: レーザープロジェクターのセットアップ

    4. 電源ボタンを押します。 星雲とレーザーの星は徐々に点灯し、デフォルトで動 き始めます。 5. 壁の照明角度を調整するには、ライトを前方に傾けてセカンダリサポートパネル に置きます。 6. ライトをオフにするには、下のボタンを押し続けるか、ユニットが完全にオフに なるまで電源ボタンモードを切り替えます。 電源プラグをコンセントから取り 外します。 7. 次のボタンを使用して、照明効果を制御します。 トップボタン(効果): 電源オン Bluetooth互換モデル: 点滅が止まるまで押し続けてペアリング します 7つのデフォルトモード(すべて、フェー ド、星のみ、雲のみ、海、宇宙、日の出) ユーザー作成のアプリモード 電源を切る 真ん中のボタン(回転): ローテーションオフ 回転オン 下のボタン(明るさ): 高い 中 低 押し続けると、すべてのエフェクトモード を切り替えずに電源をオフにします BLUETOOTHアプリのペアリング Bluetooth互換モデルは、BlissLightsアプリ (AppStoreまたはGooglePlayストアから無料で入手 可能)とペアリングできます。 このアプリを使用 すると、ユーザーは携帯電話やタブレットからデバ イス設定を制御でき、カスタム星雲カラーモードや アプリをダウンロード その他の多くの機能などの追加機能を提供します。 するためにスキャン...
  • Página 34: デフォルト設定

    クラス2 レーザー色 青 - 445nm 星雲の色 ハウジング ABS樹脂 消費電力 5W未満 USB電源アダプター入力 100-240 V~50/60 Hz、0.2 A USB電源アダプタ出力 5V --- 1A操作 屋 内 14°F〜95°F (-10°C〜40°C) 動作温度 投影範囲 レーザー - 30x30ft 星雲 - 15x15ft お手入れ方法 お手入れ不要 寸法 6.5”長さ×2.5”幅×6.5”高さ コードの長さ 3ft (1m) BlissLights LLCによって米国で設計されています 中国製...
  • Página 35: 限定的保証

    BLISSLIGHTSの限定的保証 本品には、品質と材料欠陥に対する限定的保証が付いています。 BlissLights LLCは、購入証明とともに元購入者から返品された場 合、指定された保証期間内に欠陥品を無料で交換することに対応可 能です。 本品は、誤用および/または乱用による摩耗または破損に 対して保証されていません。 お国の詳しい保証情報について、www. blisslights.com/warrantyをご覧ください。 ご注意 本品はおもちゃではありません。 小さなお子様のご使用にあたっ て、常に監視が必要です。 本品は防水できません。 屋内または乾燥 した場所で使用・保管してください。 お手入れ方法 乾いた柔らかい布で表面を拭いてください。 掃除の前、電源を切っ てください。 廃棄 耐用年限が来ると、この製品を家庭廃棄物または一般廃棄物として処 理しないでください。 電気機器および電子機器の回収のため、適格 の回収業者に出してください。...
  • Página 36 www.blisslights.com...

Tabla de contenido