Maytag M1200 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para M1200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
TM
OWNER'S
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag M1200

  • Página 1 ™ OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Replacing the Direct Air Motor Filter ..................Lifetime Belt ..........................Jammed Brushroll ........................Thermal Motor Protection ......................Problem Solving Guide Troubleshooting ........................... Visit Maytag Vacuums Online ....................Telephone Customer Support ....................Key Replacement Parts ......................For Best Performance ........................ Warranty ............................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    • Do not use without vacuum bag and/or outdoors, or dropped into water, return filters in place. it to your Authorized Maytag Vacuum Service Center for service. • Turn off all controls before unplugging. • Do not pull or carry by cord, use cord as •...
  • Página 5: Polarization Instructions

    PolARIzAtIon InstRUCtIons Power Cord, 2-Wire Polarized Cord To reduce the risk of electric shock, this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.
  • Página 6: Description Of The Vacuum

    DesCRIPtIon oF tHe VACUUM...
  • Página 7 DesCRIPtIon oF tHe VACUUM Ergonomic Handle Main On / Off Power Switch Carpet Button Carrying Handle Bag Compartment Latch (to Replace Vacuum Bag and Filters) Crevice Tool Vacuum Nozzle LED Headlights Furniture Guard Brushroll Jam Indicator Full Bag / Clog Indicator Quick Release Upper Cord Hook Power Cord Stretch Hose...
  • Página 8: Assembling The Vacuum

    AsseMBlInG tHe VACUUM Attaching the Handle to the Vacuum NOTE: Do not plug in the vacuum until it is completely assembled. The vacuum cleaner and the handle are packed separately and require assembly. • Remove the handle screw located on the back of the vacuum (Fig.
  • Página 9: Operation

    oPeRAtIon This vacuum is intended for household use only. Reclining the Handle Press the Handle Release Pedal with your foot to recline the handle. Vacuuming Carpet For carpet cleaning, push the On / Off Switch to the “On” position. The Carpet Button will Press illuminate indicating the carpet cleaning setting is on (Fig.
  • Página 10: Carpet Height Adjustment

    oPeRAtIon Carpet Height Adjustment There are six carpet height settings designed for numerous flooring surfaces. Locate the height adjustment dial just above the right rear wheel, and rotate the dial to the desired height. Shag/Frieze or similar length carpet X Hi Plush carpet High Medium pile carpet...
  • Página 11: Vacuuming Under Furniture

    oPeRAtIon Vacuuming Under Furniture Your vacuum will lay flat on the floor for effective cleaning under beds and tables. • Press the Handle Release Pedal once for normal vacuuming (Fig. 1). • Press the Handle Release Pedal a second time to enable the vacuum to lay flat on the floor (Fig.
  • Página 12: Attachment Cleaning

    AttACHMent CleAnInG Wand Cleaning Your vacuum is a comprehensive cleaning system equipped with an upholstery tool, dusting brush, crevice tool, telescopic wand and a stretch hose. • Remove the Telescopic Wand from the body of the vacuum by pulling it up and Fig.
  • Página 13: Cleaning Tools

    AttACHMent CleAnInG Cleaning Tools Your vacuum is equipped with a dusting brush, upholstery brush and crevice tool. • Remove the Telescopic Wand from the vacuum and turn the Tool Activation Dial to the “Tools On” setting. (See page 10) • Attach any of the tools onto the end of the wand (Fig.
  • Página 14: Adjusting The Suction Power

    AttACHMent CleAnInG Cleaning Tools (continued) Cleaning tools can also be attached to the curved handle for tasks where the wand is not needed. • Disconnect the wand from the curved handle by pressing the Wand Release Button (Fig. 1). Fig. 1 •...
  • Página 15: Maintenance And Care

    MAIntenAnCe AnD CARe Annual Checkup To keep your vacuum in peak operating condition, it is recommended you bring your vacuum to an Authorized Maytag Vacuum Service Center for an annual Full Bag checkup. The Service Center will Brushroll conduct a comprehensive examination to ensure your vacuum is in top operating condition.
  • Página 16: Replacing The Vacuum Bag

    MAIntenAnCe AnD CARe Replacing the Vacuum Bag NOTE: Unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before changing the bag. • Open the bag compartment by lifting up the latch on the bag compartment cover. • Remove the used vacuum bag by pulling the blue bag collar tab away from the Fig.
  • Página 17: When To Change The Filters

    MAIntenAnCe AnD CARe When to Change the Filters NOTE: Unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before changing the filters. At minimum, it’s recommended to replace the filters once a year or after using twelve vacuum bags, whichever comes first. If someone in your household is sensitive to airborne allergens, it is recommended to change the filters after every six...
  • Página 18: Replacing The Charcoal Filter

    MAIntenAnCe AnD CARe Replacing the Charcoal Filter • Remove the bag compartment cover and locate the filter on the left side of the bag compartment. • Pull the front tab away from the vacuum to remove the filter holder (Fig. 1). •...
  • Página 19: Replacing The Direct Air Motor Filter

    • Return vacuum handle to its upright position. Lifetime Belt Your vacuum belt is covered with a lifetime warranty. Should the vacuum belt break, simply bring your vacuum to your Authorized Maytag Vacuum Service Center for a free replacement. Fig. 2...
  • Página 20: Jammed Brushroll

    • If the brushroll is free of any object and the Brushroll Warning light is still lit, it’s likely the clogged condition is located in the vacuum motor fan. If so, please take it to an Authorized Maytag Vacuum Service Center for service.
  • Página 21: Thermal Motor Protection

    • Inspect the vacuum for a full bag condition or a hose clog and correct the problem. • Locate the Thermal Motor Protection Reset Button on the back of the vacuum. Press the button and resume vacuuming. If problem continues, contact your Authorized Maytag Service Center.
  • Página 22: Problem Solving Guide Troubleshooting

    Change vacuum bags once a month or when the full bag light is illuminated to maximize cleaning performance. • Always use genuine Maytag™ vacuum bags and replacement parts. Use of other products may result in poor cleaning performance, potential vacuum cleaner damage and may void vacuum warranty. Genuine products are designed for maximum cleaning performance.
  • Página 23: Warranty

    WARRAntY What is Covered: This warranty covers any defects in material and workmanship in your new Maytag™ vacuum and applies exclusively to the original purchaser. How Long Coverage Lasts: Warranty coverage for your vacuum lasts five years. Household models used commercially are only warranted for 90 days.
  • Página 24 oWneR’s WARRAntY InFoRMAtIon keep this for your records… Date of purchase Serial number Model number Purchased from: Store name Address City, State, Zip Telephone...
  • Página 25 notes notes...
  • Página 27 Courroie garantie à vie ....................... Brosse bloquée ..........................Protection thermique du moteur ....................Guide de résolution de problèmes Dépannage ............................ Visiter le site de Maytag Vacuums ..................Assistance téléphonique à la clientèle ................... Pièces de rechange principales ....................Pour une meilleure performance ....................Garantie...
  • Página 28: Instructions De Sécurité Importantes

    été endommagé, laissé • Éteindre toutes les commandes avant de dehors, ou s’il est tombé à l’eau, renvoyez-le à débrancher. votre centre de service Maytag Vacuum autorisé pour le faire réparer. • Prendre des précautions supplémentaires lors d’un nettoyage dans des escaliers.
  • Página 29: Instructions De Polarisation

    InstRUCtIons De PolARIsAtIon Cordon d’alimentation, cordon polarisé à 2 fils Afin de réduire le risque de choc électrique, ce produit est équipé d’une fiche à courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large que l’autre). Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens.
  • Página 30: Description De L'aSpirateur

    DesCRIPtIon De l’AsPIRAteUR...
  • Página 31 DesCRIPtIon De l’AsPIRAteUR Poignée ergonomique Interrupteur principal Allumé/Éteint Bouton Moquette Poignée de transport Loquet du compartiment à sac (pour remplacer le sac d’aspirateur et les filtres) Suceur plat Buse d’aspiration Éclairage LED Protège-meubles Voyant de blocage de la brosse Indicateur de sac plein /bouché Crochet supérieur de dégagement rapide du cordon Cordon d’alimentation Tuyau extensible...
  • Página 32: Montage De L'aSpirateur

    MontAGe De l’AsPIRAteUR Attacher la poignée à l’aspirateur REMARQUE : Ne pas brancher l’aspirateur avant de l’avoir entièrement monté. L’aspirateur et la poignée sont emballés séparément et doivent être assemblés. • Retirez la vis de la poignée située à l’arrière de l’aspirateur (Fig.
  • Página 33: Utilisation

    UtIlIsAtIon Cet aspirateur est conçu pour un usage domestique uniquement. Incliner la poignée Appuyez avec le pied sur la pédale de déblocage afin d’incliner la poignée. Passer l’aspirateur sur de la moquette
 Pour le nettoyage de moquettes, placez l’interrupteur Allumé/Éteint en position « Allumé ». ALLUMÉ...
  • Página 34: Réglage De La Hauteur Sur Tapis

    UtIlIsAtIon 
 Réglage de la hauteur sur tapis L’aspirateur dispose de six réglages de hauteur de moquette conçus pour un grand nombre de surfaces. Repérez la molette de réglage de la hauteur juste au-dessus de la roue arrière droite, et tournez-la pour la régler à...
  • Página 35: Passer L'aSpirateur Sous Des Meubles

    UtIlIsAtIon 
 Passer l’aspirateur sous des meubles Votre aspirateur peut se mettre à plat au sol afin de bien nettoyer sous les lits et les tables. • Appuyez une fois sur la pédale de déblocage de la poignée pour passer l’aspirateur normalement (Fig.
  • Página 36: Nettoyage Avec Accessoire Amovible

    nettoYAGe AVeC ACCessoIRe AMoVIBle 
 Nettoyage de la baguette Votre aspirateur est un système de nettoyage intégral équipé d’un accessoire pour tapisserie, d’une brosse dépoussiérante, d’un suceur plat, d’une baguette télescopique et d’un tuyau extensible. • Retirez la baguette télescopique du corps Fig.
  • Página 37: Accessoires De Nettoyage

    nettoYAGe AVeC ACCessoIRe AMoVIBle Accessoires de nettoyage Votre aspirateur est équipé d’une brosse dépoussiérante, d’un accessoire pour tapisserie et d’un suceur plat. • Retirez la baguette télescopique et faites tourner la molette d’activation des accessoires jusqu’au réglage « Accessoire activé ». (voir page 10) •...
  • Página 38: Régler La Puissance D'aSpiration

    nettoYAGe AVeC ACCessoIRe AMoVIBle Accessoires de nettoyage (suite) Les accessoires de nettoyage peuvent aussi être fixés à la poignée courbée pour des tâches de nettoyage pour lesquelles il n’est pas nécessaire d’utiliser la baguette. • Détachez la baguette de la poignée courbée en appuyant sur le bouton de dégagement de la baguette (Fig.
  • Página 39: Entretien Et Maintenance

    • Si le cordon ou la fiche présentent sac est plein un quelconque dommage apparent, n’utilisez pas l’aspirateur. Veuillez vous rendre à un centre de service Maytag Vacuum autorisé afin d’obtenir un nouveau cordon ou une nouvelle fiche. Le voyant est également susceptible de s’allumer lorsque vous aspirez des...
  • Página 40: Remplacer Le Sac De L'aSpirateur

    entRetIen et MAIntenAnCe 
 Remplacer le sac de l’aspirateur REMARQUE : Débranchez l’aspirateur de la prise avant de remplacer le sac. • Ouvrez le compartiment à sac en soulevant le loquet situé sur le couvercle du compartiment. • Retirez le sac usagé en tirant vers Fig.
  • Página 41: Quand Remplacer Les Filtres

    entRetIen et MAIntenAnCe Quand remplacer les filtres REMARQUE : Débrancher l’aspirateur de la prise avant de remplacer les filtres. Il est conseillé de remplacer les filtres au moins une fois par an, ou après avoir utilisé douze sacs d’aspirateur, selon la première de ces éventualités.
  • Página 42: Remplacer Le Filtre À Charbon

    entRetIen et MAIntenAnCe 
 Remplacer le filtre à charbon • Retirez le couvercle du compartiment à sac et repérez le filtre sur la gauche du compartiment à sac. • Tirez sur la languette pour retirer le support du filtre (Fig. 1). •...
  • Página 43: Remplacer Le Filtre Du Moteur À Air Direct

    • Replacez la poignée de l’aspirateur en position 
 verticale. Courroie garantie à vie La courroie de votre aspirateur est garantie à vie. En cas de rupture, adressez-vous simplement à votre centre de service Maytag Vacuum autorisé pour obtenir gratuitement une courroie de rechange. Fig. 2...
  • Página 44: Brosse Bloquée

    • Si la brosse n’est bloquée par aucun objet et que le voyant est encore allumé, il est probable que l’obturation soit localisée au niveau du ventilateur du moteur de l’appareil. Le cas échéant, adressez-vous à un centre de service Maytag Vacuum autorisé afin de faire réparer l’appareil.
  • Página 45: Protection Thermique Du Moteur

    • Repérez le bouton de réinitialisation de la protection thermique du moteur à l’arrière de l’aspirateur. Appuyez sur le bouton et continuez à passer l’aspirateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre centre de service Maytag autorisé.
  • Página 46: Guide De Résolution De Problèmes Dépannage

    (pages 15-17). installés correctement. Toutes les autres procédures d’entretien doivent être réalisées par un centre de service Maytag Vacuum autorisé. Afin de localiser votre centre de service le plus proche, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse www.MaytagVacuums.com.
  • Página 47: Garantie

    Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur auprès d’un centre de service Maytag Vacuum autorisé. Avant que le service ne soit fourni, vous devrez présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en question.
  • Página 48 CooRDonnÉes DU tItUlAIRe De lA GARAntIe conservez ceci pour vos archives... Date d’achat Numéro de série Numéro de modèle Acheté auprès de : Nom du magasin Adresse Ville, État, code postal Téléphone...
  • Página 49 notes notes...
  • Página 51 Atasco del cepillo giratorio ....................... Protección térmica del motor ....................Guía de resolución de problemas Solución de problemas ......................Visite las aspiradoras Maytag en línea ................... Teléfono del Servicio de Atención al Cliente ............... Repuestos principales ........................ Para un mejor rendimiento ......................
  • Página 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Centro de • No lo use sin la bolsa de aspiradora y/o filtros Servicio Autorizado para Aspiradoras Maytag en su lugar. para su mantenimiento.
  • Página 53: Instrucciones De Polarización

    InstRUCCIones De PolARIzACIón Cable de alimentación, cable polarizado de 2 hilos Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este producto está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna (un enchufe que tiene una hoja más ancha que la otra). Este enchufe encajará...
  • Página 54: Descripción De La Aspiradora

    DesCRIPCIón De lA AsPIRADoRA...
  • Página 55 DesCRIPCIón De lA AsPIRADoRA Manija ergonómica Interruptor principal de encendido/apagado Botón de alfombra Manija de transporte Pestillo del compartimiento de la bolsa (para reemplazar la bolsa de aspiradora y los filtros) Boquilla rinconera Boquilla aspiradora Faros LED Protector de muebles Indicador de atasco del cepillo giratorio Indicador de bolsa llena/obstrucción Gancho superior para cable de liberación rápida...
  • Página 56: Montaje De La Aspiradora

    MontAJe De lA AsPIRADoRA Cómo conectar la manija a la aspiradora NOTA: No enchufe la aspiradora hasta que esté completamente montada. La aspiradora y la manija están empacadas por separado y requieren montaje. • Quite el tornillo de la manija ubicado en la parte trasera de la aspiradora (Fig.
  • Página 57: Operación

    oPeRACIón Esta aspiradora ha sido diseñada solamente para uso doméstico. Reclinación de la manija Presione el pedal de liberación de la manija con el pie para reclinar la manija. 
 Aspiración de alfombra Para la limpieza de alfombras, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido (“On”).
  • Página 58: Ajuste De Altura Para Alfombras

    oPeRACIón 
 Ajuste de altura para alfombras Hay seis ajustes de altura de alfombras diseñados para numerosas superficies de piso. Ubique el dial de ajuste de altura justo por encima de la rueda trasera derecha, y gire el dial hasta la altura deseada. Máx.
  • Página 59: Aspiración Debajo De Muebles

    oPeRACIón 
 Aspiración debajo de muebles Su aspiradora quedará plana en el piso para una limpieza efectiva debajo de camas y mesas. • Presione el pedal de liberación de la mani- ja una vez para una limpieza de aspiración normal (Fig. 1). •...
  • Página 60: Limpieza De Accesorios

    lIMPIezA De ACCesoRIos 
 Limpieza de varilla Su aspiradora es un sistema de limpieza integral equipado con una herramienta para tapicería, un cepillo para polvo, una boquilla rinconera, una varilla telescópica y una manguera de extensión. • Para quitar la varilla telescópica del cuerpo Fig.
  • Página 61: Herramientas De Limpieza

    lIMPIezA De ACCesoRIos Herramientas de limpieza Su aspiradora está equipada con un cepillo para polvo, cepillo para tapicería y boquilla rinconera. • Quite la varilla telescópica de la aspiradora y gire el dial de activación de la herramienta al ajuste “Herramientas conectadas”...
  • Página 62: Ajuste De La Potencia De Succión

    lIMPIezA De ACCesoRIos Herramientas de limpieza (continuación) Las herramientas de limpieza también se pueden conectar a la manija curva para tareas donde no se necesite la varilla. • Desconecte la varilla de la manija curva al presionar el botón de liberación de la varilla (Fig.
  • Página 63: Mantenimiento Y Cuidado

    Para mantener la aspiradora en condiciones óptimas de funcionamiento, se recomienda llevar su aspiradora a un Centro de Servicio Autorizado para Aspiradoras Maytag para un control Bolsa llena anual. El Centro de Servicio realizará Cepillo giratorio un examen integral para garantizar que la aspiradora esté...
  • Página 64: Reemplazo De La Bolsa De Aspiradora

    MAntenIMIento Y CUIDADo 
 Reemplazo de la bolsa de aspiradora NOTA: desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes de cambiar la bolsa. • Para abrir el compartimiento de la bolsa, levante el pestillo de la tapa de dicho compartimiento. • Para quitar la bolsa de aspiradora usada, Fig.
  • Página 65: Cuándo Cambiar Los Filtros

    MAntenIMIento Y CUIDADo Cuándo cambiar los filtros NOTA: desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes de cambiar los filtros. Como mínimo, se recomienda reemplazar los filtros una vez por año o después de usar doce bolsas, lo que suceda primero. Si alguien en su casa es sensible a los alérgenos del aire, se recomienda cambiar los filtros luego de seis bolsas de aspiradora.
  • Página 66: Reemplazo Del Filtro De Carbón

    MAntenIMIento Y CUIDADo 
 Reemplazo del filtro de carbón • Quite la tapa del compartimiento de la bolsa y ubique el filtro sobre el lado izquierdo de dicho compartimiento. • Quite la pestaña delantera de la aspiradora para quitar el soporte del filtro (Fig. 1). •...
  • Página 67: Reemplazo Del Filtro De Aire Directo Del Motor

    La correa de su aspiradora está cubierta con una garantía vitalicia. Si se rompe la correa de su aspiradora, simplemente lleve su aspiradora a su Centro de Servicio Autorizado para Aspiradoras Fig. 2 Maytag para que se la reemplacen en forma gratuita.
  • Página 68: Atasco Del Cepillo Giratorio

    Si es así, llévela a un Centro de Servicio Autorizado para Aspiradoras Maytag para su mantenimiento.
  • Página 69: Protección Térmica Del Motor

    • Ubique el botón de restablecimiento de la protección térmica del motor en la parte posterior de la aspiradora. Presione el botón y reanude la aspiración. Si el problema continúa, comuníquese con su Centro de Servicio Autorizado para Aspiradoras Maytag.
  • Página 70: Guía De Resolución De Problemas

    Los productos auténticos están diseñados para el máximo rendimiento de limpieza. • Haga revisar su aspiradora en forma anual en un Centro de Servicio Autorizado para Aspiradoras Maytag. • Guarde su aspiradora cuidadosamente en un área seca.
  • Página 71: Garantía

    GARAntíA Lo que está cubierto: Esta garantía cubre los defectos de material y trabajo en su nueva aspiradora Maytag™ y se aplica exclusivamente al comprador original. 
 
 Cuánto dura la cobertura: La cobertura de la garantía de su aspiradora dura cinco años. Los modelos domésticos utilizados comercialmente sólo tienen una garantía de 90 días.
  • Página 72: Información Sobre La Garantía Del Propietario

    InFoRMACIón soBRe lA GARAntíA Del PRoPIetARIo guárdela para sus registros… Fecha de compra Número de serie Número de modelo Comprado en: Nombre de la tienda Dirección Ciudad, estado, código postal Teléfono...
  • Página 73 notAs notAs...
  • Página 74 ®/ ™ 2014 Maytag, All rights reserved. Manufactured under license by Tacony Corporation, St. Louis, MO. ®/ ™ 2014 Maytag, tous droits réservés. Fabriqué sous brevet par Tacony Corporation, St. Louis, MO. ®/ ™ 2014 Maytag. Todos los derechos reservados. Fabricada bajo licencia de Tacony Corporation, St. Louis, MO. B503-7300B 4.14...

Tabla de contenido