Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
Aleratec
1:3 DVD/CD RoboRacer
MultiDrive SA™
Part No. 280118, 280118EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aleratec RoboRacer MultiDrive SA

  • Página 1 QUICK START GUIDE Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA™ Part No. 280118, 280118EU...
  • Página 2: Included Items

    Welcome! Congratulations on your purchase of an Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA, considered by industry experts to be one of the finest DVD/CD Duplicators available. The entire Aleratec team is committed to providing you with courteous service. Our knowledgeable staff will strive to make owning and operating your new Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA a pleasant experience.
  • Página 3 Key Items on the 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA 1. Clear Plastic Disc Guide Rods A. Power Plug 2. LCD Display Panel B. High Performance Cooling Fan 3. Control Panel C. USB 4. Disc Burning Drives 5. Disc Input Bin 6. Protective Cover 7. Disc Bin Holder 8. Disc Output Bin www.aleratec.com...
  • Página 4: Installing The Hardware

    1. Remove the 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA from the box. Connect the power cord to the machine. Connect the power cord into an appropriate power source. Place the RoboRacer SA on a level surface. 2. Slide the side bin holder into the slot on the right side of the RoboRacer MultiDrive SA case and place a disc output bin into the bin holder. Bad discs will be deposited into this side disc bin. The RoboRacer MultiDrive SA has a bin holder that mounts to the front of the unit. It should be placed at the edge of a desk or table. The bin holder will hang over the edge of the desk or table. Make sure that the bin does not touch the edge of the desk or table surface. Make sure to keep the output bins that come with the 280118. Although similar to a normal disc media cover, the Disc Output Bins are for specific use with the RoboRacer MultiDrive SA. When installing, make sure that the flanges on the bin are touching the lip of the bin holder. If the bin is not pushed down as far as it can go, the edge of the bin could interfere with the disc output. 3. Take the clear plastic disc guide rods and place them into the 4 holes in the top of the unit. To load the discs into the input bin, take one disc and place it horizontally level in the input bin. Now you can load the rest of the discs. All of the discs need to be level with the sides of the stack straight. 4. Save the box and packaging material for return shipment should your unit require service. Note: Choose a Good Location 1. Allow adequate clearance for moving parts. 2. When placing the duplicator on the side/edge of a tabletop ensure that all four foot pads are in complete contact with the surface of the table. 3. Do not place near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock. 4. Good care will help assure maximum product life. Improper operating environment and misuse may void the warranty. 5. Turn the duplicator off and leave unplugged when not in use. www.aleratec.com...
  • Página 5 Introduction 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Display Panel Disc Duplicate Display shows all functions and messages Power Indicator - this LED also doubles as an activity LED and changes colors when a disc is being burned etc. LEFT Scroll Button RIGHT Scroll Button ENTER Button The left and right scroll buttons are used to navigate through the operating menu, while the enter and escape buttons are used to select or cancel menu settings. ESCAPE Button www.aleratec.com...
  • Página 6 Overview Main Menu This section provides a listing of the functions on the 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Detailed descriptions of each function are given in the next section. The functions are numbered for easy reference; these numbers are also used in the next section. There are 5 main menu items that will display in the 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Display Panel. These are: Disc Duplicate Compare Image USB Mode Setup www.aleratec.com...
  • Página 7 Overview Subfunctions The main menu “Image” function has 4 subfunctions. These are: Image Load Image Delete Image Image Burn Image Compare www.aleratec.com...
  • Página 8 Pointer 1 Pointer 2 Software ID Setup Erase Disc Full Quick System Sound Test Mode Set Copy Test Test + Copy Format Hard Disk Default Reload DVD Burn Speed CD Burn Speed Auto Verify Read Error Skip Over Burn Mode www.aleratec.com...
  • Página 9 Using the DVD/CD Duplicator Main Menu: Disc Duplicate This is the default mode of the 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA controller. This function will activate the duplication process. Disc Duplicate 1. Load a source disc in the input bin and load blank discs for the number of copies needed. 2. Press ENTER (ENT), then select the quantity of discs you wish to duplicate from the quantity menu, (make sure the number of blanks loaded is equal to or greater than, the number entered.) Or simply select “Auto” from the quantity menu. The unit will make duplicates until all loaded blanks have been used. www.aleratec.com...
  • Página 10 Using the DVD/CD Duplicator Main Menu: USB Mode First install the Image Manager software included on the Software/User Guide CD. Using Image Manager 1. Once the Image Manager software is installed, put the RoboRacer SA into USB Mode and connect the device to your PC. 2. After Windows has finished registering the device you will have access to the HDD through the Image Manager software. 3. To load an image file to the RoboRacer SA’s HDD, start the Image Manager software. 4. The first screen that will appear will be the image you see below. Select the “Manage Images” button located at the lower left corner of the screen. 5. After clicking on the “Manage Images” button, you will see a table where each partition is or will be located on the HDD. www.aleratec.com...
  • Página 11 Click the Load From .ISO file to load a standard ISO image file. To create ISO images from your computer, you can install the Nero software (see disc included). See page 33 for detailed instructions about the Nero software. The Load From .DVM file is also available. 7. If you want to load an image such as an already existing ISO image, choose the Load From ISO file and locate the file that you wish to load. www.aleratec.com...
  • Página 12 Using the DVD/CD Duplicator Main Menu: USB Mode Using Image Manager - continued 8. Once you click Open you will see the Information screen appear. Click the OK button to begin loading the disc image. 9. The Manage Images screen will appear and display the status of the image load. The screen will then disappear when the transfer is completed. 10. You will now see the image file you just loaded onto the duplicator’s HDD in the partition that you chose. www.aleratec.com...
  • Página 13 Using the DVD/CD Duplicator 11. If you would like to edit the image information so that you can easily find the image, select the “Edit Title” button at the top of the Manage Images screen to add a description to the selected image file. 12. If you would like to export the image files on the duplicator’s HDD onto the PC, select the image that you would like to export. Then click the Export to (ISO, CPM, DVM) file button. This option is useful if you do not have an original ISO file and had loaded a disc image in the RoboRacer SA using the Image Load feature, which as described earlier will create a .CPM image file. 13. When you are finished using the Image Manager click the Close button in the upper right corner of the Manage Images screen and then click the Exit button in the main menu for the Image Manager. RoboRacer MultiDrive SA 14. Take the out of USB Mode by pressing the ESCAPE (ESC) button and then press ENTER (ENT). 15. Burn the image located in the partition just loaded by following the “Image Burn” procedure outlined on page 11 of the User Guide. www.aleratec.com...
  • Página 14 Technical Support Addresses and Phone Numbers ► By e-mail: support@aleratec.com ► By Telephone: +1-818-678-0484 – Skype: support.aleratec.com Technical Support Group can be reached 8:00 AM to 5:00 PM, Pacific Time, Monday through Friday, excluding U.S. holidays. Please try to call from a phone near your computer system.
  • Página 15 Notes: www.aleratec.com...
  • Página 16 Document Number: 280118_280118EU_QSG_Multi-Lang_Rev_A Copyright © 2013 Specifications subject to change without notice. Aleratec, Inc. 9851 Owensmouth Avenue Chatsworth, CA 91311 U.S.A. www.aleratec.com...
  • Página 17 Le choix pour les professionnels et particuliers GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA™ Pièce n° 280118, 280118EU...
  • Página 18: Éléments Inclus

    Félicitations pour avoir acheté le 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA d’Aleratec. Toute l’équipe d’Aleratec a à cœur de vous offrir un service de qualité. Notre équipe expérimentée déploiera tous ses efforts pour que l’utilisation de votre nouveau 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA d’Aleratec soit un réel plaisir.
  • Página 19 Principaux éléments du 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA 1. Tiges de guidage des disques en A. Prise d’alimentation plastique transparent B. Ventilateur hautes 2. Écran LCD performances 3. Panneau de commande C. Port USB 4. Graveurs de disques 5. Conteneur d’entrée des disques 6. Couvercle de protection 7. Support du conteneur de disques 8. Conteneur de sortie des disques www.aleratec.com...
  • Página 20: Installation Du Matériel

    3. Insérez les tiges de guidage en plastique transparent dans les quatre orifices sur le dessus de l’appareil. Pour charger les disques dans le conteneur d’entrée, prenez un disque et placez-le à l’horizontale dans le conteneur d’entrée. Vous pouvez ensuite charger le reste des disques. Tous les disques doivent être bien à plat, avec les côtés de la pile parfaitement droits. 4. Conservez tous les éléments de l’emballage au cas où vous devriez renvoyer l’appareil pour révision. Remarque : choisissez un emplacement approprié. 1. Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir actionner les pièces mobiles. 2. Lorsque vous posez le duplicateur sur le bord ou le côté d’une table, veillez à ce que les quatre pieds soient bien en contact avec la surface de la table. 3. Ne placez pas l’ensemble près d’une source de chaleur comme un radiateur ou un conduit d’aération, ni à un endroit susceptible de recevoir les rayons directs du soleil, une poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs. 4. Un bon entretien contribuera à assurer une durée de vie maximale du produit. Un environnement de fonctionnement incorrect ou une mauvaise utilisation peuvent entraîner une annulation de la garantie. 5. Éteignez le duplicateur et débranchez-le lorsque vous ne vous en servez pas. www.aleratec.com...
  • Página 21 Introduction Écran du duplicateur 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Disc Duplicate L’écran affiche tous les messages et fonctions Voyant d’alimentation. Il sert également de voyant d’activité et change de couleur pendant la gravure d’un disque, par exemple. Touche de défilement GAUCHE Touche de défilement DROITE Touche ENTER Les touches de défilement gauche et droite servent à parcourir le menu, tandis que les touches ENTER et ESCAPE servent à sélectionner ou annuler des réglages dans le menu. Touche ESCAPE www.aleratec.com...
  • Página 22: Menu Principal

    Présentation Menu principal Cette section répertorie les fonctions disponibles sur le duplicateur 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Des descriptions détaillées de chaque fonction sont données dans la section suivante. Les fonctions sont numérotées pour plus de commodité ; ces numéros sont également utilisés dans la section suivante. Il existe cinq options de menu principales qui s’afficheront dans l’écran du duplicateur 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA, à savoir : Disc Duplicate Compare Image USB Mode Setup www.aleratec.com...
  • Página 23 Présentation Sous-rubriques L’option “Image” du menu principal comporte quatre sous-rubriques, à savoir : Image Load Image Delete Image Image Burn Image Compare www.aleratec.com...
  • Página 24 Pointer 1 Pointer 2 Software ID Setup Erase Disc Full Quick System Sound Test Mode Set Copy Test Test + Copy Format Hard Disk Default Reload DVD Burn Speed CD Burn Speed Auto Verify Read Error Skip Over Burn Mode www.aleratec.com...
  • Página 25 Utilisation du duplicateur de DVD/CD Menu principal : Disc Duplicate Il s’agit du mode par défaut du contrôleur 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Cette fonction activera le processus de duplication. Disc Duplicate 1. Chargez un disque source dans le conteneur d’entrée et chargez autant de disques vierges que le nombre de copies voulues. 2. Appuyez sur la touche ENTER (ENT), puis sélectionnez la quantité de disques que vous voulez dupliquer dans le menu Quantity (assurez-vous que le nombre de disques vierges chargés est identique ou supérieur au nombre saisi). Vous pouvez également sélectionner l’option “Auto” dans le menu Quantity. L’appareil dupliquera alors les disques jusqu’à ce que tous les disques vierges aient été utilisés. www.aleratec.com...
  • Página 26 Disc Duplicate Menu principal : USB Mode Commencez par installer le logiciel Image Manager inclus sur le CD des logiciels et du manuel de l’utilisateur. Utilisation d’Image Manager 1. Une fois le logiciel Image Manager installé, mettez le RoboRacer SA en mode USB et raccordez-le à votre PC. 2. Après que Windows a terminé d’enregistrer l’appareil, vous aurez accès au disque dur via le logiciel Image Manager. 3. Pour charger un fichier d’image sur le disque dur du RoboRacer SA, lancez le logiciel Image Manager. 4. Le premier écran qui apparaît est l’image que vous voyez ci-dessous. Cliquez sur le bouton “Manage Images” situé dans le coin inférieur gauche de l’écran. 5. Après avoir cliqué sur le bouton “Manage Images”, vous verrez un tableau indiquant l’emplacement de chaque partition sur le disque dur. www.aleratec.com...
  • Página 27 Cliquez sur “Load From .ISO file” pour charger un fichier d’image ISO standard. Pour créer des images ISO sur votre ordinateur, vous pouvez installer le logiciel Nero (voir le disque inclus). Reportez-vous à la page 33 pour des instructions détaillées sur le logiciel Nero. Vous pouvez également utiliser l’option “Load From .DVM file”. 7. Si vous voulez charger une image telle qu’une image ISO déjà existante, choisissez l’option “Load From .ISO file” et indiquez le fichier à charger. www.aleratec.com...
  • Página 28 Utilisation du duplicateur de DVD/CD Menu principal : USB Mode Utilisation d’Image Manager (suite) 8. Lorsque vous cliquez sur Open, vous voyez apparaître l’écran Information. Cliquez sur le bouton OK pour démarrer le chargement de l’image de disque. 9. L’écran Manage Images apparaît et affiche l’état du chargement de l’image. Cet écran disparaît une fois le transfert terminé. 10. Vous voyez à présent le fichier d’image que vous venez de charger sur le disque dur du duplicateur dans la partition que vous avez choisie. www.aleratec.com...
  • Página 29 Utilisation du duplicateur de DVD/CD 11. Si vous voulez modifier les informations de l’image de sorte à pouvoir la retrouver facilement, cliquez sur le bouton “Edit Title” en haut de l’écran Manage Images pour ajouter une description au fichier d’image sélectionné. 12. Si vous voulez exporter les fichiers d’image du disque dur du duplicateur vers le PC, sélectionnez l’image à exporter. Cliquez ensuite sur le bouton “Export to (ISO, CPM, DVM) file”. Cette option est utile si vous ne disposez pas d’un fichier ISO d’origine et que vous aviez chargé une image de disque sur le RoboRacer SA en utilisant la fonction Image Load, qui créera un fichier d’image .CPM, comme indiqué précédemment. 13. Lorsque vous avez terminé d’utiliser Image Manager, cliquez sur le bouton Close dans le coin supérieur droit de l’écran Manage Images, puis cliquez sur le bouton Exit dans le menu principal d’Image Manager. 14. Quittez le mode USB en appuyant sur la touche ESCAPE (ESC), puis ENTER RoboRacer MultiDrive SA (ENT) du 15. Gravez l’image enregistrée sur la partition chargée en suivant la procédure de gravure d’image décrite à la page 11 du manuel de l’utilisateur. www.aleratec.com...
  • Página 30 Adresses Et Numéros de Téléphone du Support Technique ► Courriel : support@aleratec.com ► Téléphone : +1-818-678-0484 – Skype: support.aleratec.com Le groupe du support technique peut être joint entre 08:00 AM et 17:00 PM heure du Pacifique, du lundi au vendredi hors jours fériés américains.
  • Página 31 Notes: www.aleratec.com...
  • Página 32 N° document : 280118_280118EU_QSG_Multi-Lang_Rev_A Copyright © 2013 Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Aleratec, Inc. 9851 Owensmouth Avenue Chatsworth, CA 91311 U.S.A. www.aleratec.com...
  • Página 33 La elección del “prosumidor” GUÍA DE INICIO RÁPIDO Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA™ Ref. 280118, 280118EU...
  • Página 34: Artículos Incluidos

    El equipo de Aleratec al completo está comprometido en proporcionarle un servicio diligente. Nuestro competente personal se esforzará en conseguir que la posesión y manejo de su nuevo Aleratec 1:3 DVD/ CD RoboRacer MultiDrive SA se convierta para Ud. en una experiencia placentera.
  • Página 35: Elementos Principales Del Duplicador

    Elementos principales del duplicador 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA 1. Barras guía de discos de plástico A. Enchufe transparente B. Ventilador de alto rendimiento 2. Pantalla LCD C. Puerto USB 3. Panel de control 4. Grabadores de discos 5. Contenedor de entrada de discos 6. Cubierta protectora 7. Soporte de contenedor de discos 8. Contenedor de salida de discos www.aleratec.com...
  • Página 36: Instalación Del Equipo

    MultiDrive SA. En la instalación, asegúrese de que la pestaña del contenedor está de nivel con el borde del soporte. Si el contenedor no se empuja hacia abajo hasta el máximo, su borde puede interferir con la salida de discos. 3. Coloque las barras guía de plástico transparente en los 4 agujeros de la parte superior de la unidad. Para cargar los discos en el contenedor de entrada, coja un disco y colóquelo en horizontal en el contenedor de entrada. Ya puede cargar el resto de los discos. Todos los discos tienen que estar nivelados por los lados formando un montón recto. 4. Guarde la caja y el material de embalaje por si tuviese que enviar a reparar su unidad. Nota : escoja un lugar adecuado para su colocación. 1. Debe haber espacio suficiente para las piezas móviles. 2. Debe haber espacio suficiente para las piezas móviles. 3. No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire, ni en un lugar donde reciba la luz del sol directamente, pueda ensuciarse de polvo o haya vibraciones mecánicas o choques. 4. Un cuidado adecuado ayudará a alargar la vida del producto. Un entorno de funcionamiento inadecuado o la mala utilización pueden anular la garantía. 5. Apague el duplicador y déjelo desenchufado cuando no esté en uso. www.aleratec.com...
  • Página 37 Introducción Pantalla del duplicador 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Disc Duplicate La pantalla muestra todas las funciones y mensajes Indicador de energía: este LED también sirve como LED de actividad y cambia de color cuando se graba un disco, etc. Botón de desplazamiento IZQUIERDO Botón de desplazamiento DERECHO Botón ENTER Los botones de desplazamiento izquierdo y derecho se utilizan para navegar por el menú, mientras que los botones ENTER y ESCAPE se utilizan para seleccionar o cancelar ajustes del menú. Botón ESCAPE www.aleratec.com...
  • Página 38: Descripción

    Descripción Menú principal Esta sección presenta una relación de las funciones del duplicador 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. En la siguiente sección se ofrecen descripciones detalladas de cada función. Las funciones están numeradas para una fácil consulta; esos números también se emplean en la siguiente sección. Hay 5 elementos del menú principal que se mostrarán en la pantalla del duplicador 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Estos son: Disc Duplicate Compare Image USB Mode Setup www.aleratec.com...
  • Página 39: Subfunciones

    Descripción Subfunciones La función “Image” del menú principal tiene 4 subfunciones. Estas son: Image Load Image Delete Image Image Burn Image Compare www.aleratec.com...
  • Página 40 Pointer 1 Pointer 2 Software ID Setup Erase Disc Full Quick System Sound Test Mode Set Copy Test Test + Copy Format Hard Disk Default Reload DVD Burn Speed CD Burn Speed Auto Verify Read Error Skip Over Burn Mode www.aleratec.com...
  • Página 41 Uso del duplicador de DVD/CD Uso del duplicador de DVD/CD Este es el modo predeterminado del controlador 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Esta función activará el proceso de duplicación. Disc Duplicate 1. Cargue un disco de origen en el contenedor de entrada y cargue discos en blanco para el número de copias necesarias. 2. Pulse ENTER (ENT) y seleccione a continuación la cantidad de discos que desea duplicar desde el menú de cantidad (asegúrese de que el número de discos en blanco cargados sea igual o mayor que el número especificado). De manera alternativa, seleccione simplemente “Auto” en el menú de cantidad. La unidad realizará duplicados hasta que se hayan utilizado todos los discos en blanco cargados. www.aleratec.com...
  • Página 42 Disc Duplicate Menú principal: USB Mode En primer lugar, instale el software Image Manager incluido en el CD de software/ Guía del usuario. Uso de Image Manager 1. Una vez instalado el software Image Manager, ponga el RoboRacer SA en modo USB y conecte el dispositivo con su ordenador. 2. Cuando Windows haya acabado de registrar el dispositivo tendrá acceso a su disco duro a través del software Image Manager. 3. Para cargar un archivo de imagen en el disco duro del RoboRacer SA, inicie el software Image Manager. 4. La primera pantalla que aparecerá será la imagen mostrada a continuación. Haga clic en el botón “Manage Images” situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 5. Después de hacer clic en el botón “Manage Images” verá en una tabla dónde está o estará situada en el disco duro cada partición. www.aleratec.com...
  • Página 43: Uso Del Duplicador De Dvd/Cd

    El duplicador utiliza este tipo de archivo en modo autónomo cuando se carga un disco en la unidad de disco duro utilizando la funcionalidad Image Load. b. Haga clic en Load From .ISO file para cargar un archivo de imagen ISO estándar. Para crear imágenes ISO desde su ordenador, puede instalar el software Nero (véase el disco incluido). Consulte la página 33 para obtener instrucciones más detalladas acerca del software Nero. También está disponible la función Load From .DVM file. 7. Si desea cargar una imagen como, por ejemplo, una imagen ISO ya existente, seleccione la función Load From ISO file y localice el archivo que desea cargar. www.aleratec.com...
  • Página 44 Uso del duplicador de DVD/CD Menú principal: USB Mode Uso de Image Manager - continuación 8. Al hacer clic en Open se muestra la pantalla Information. Haga clic en el botón OK para comenzar a cargar la imagen del disco. 9. La pantalla Manage Images se abrirá y mostrará el estado de carga de la imagen. La pantalla desaparecerá cuando la transferencia se haya completado. 10. Ahora verá el archivo de imagen que acaba de cargar en el disco duro del duplicador en la partición que eligió. www.aleratec.com...
  • Página 45 Uso del duplicador de DVD/CD 11. Si desea editar la información de la imagen para poder encontrar fácilmente la imagen, haga clic en el botón “Edit Title” en la parte superior de la pantalla Manage Images para añadir una descripción al archivo de imagen seleccionado. 12. Si desea exportar los archivos de imagen en el disco duro del duplicador al ordenador, seleccione la imagen que quiera exportar. A continuación, haga clic en el botón Export to (ISO, CPM, DVM) file. Esta opción es útil si no cuenta con un archivo ISO original y cargó una imagen de disco en el RoboRacer SA utilizando la función Image Load, lo cual, según lo anteriormente descrito, creará un archivo de imagen .CPM. 13. Cuando haya terminado de utilizar Image Manager, haga clic en el botón Close en la esquina superior derecha de la pantalla Manage Images y luego haga clic en el botón Exit en el menú principal de Image Manager. RoboRacer MultiDrive SA 14. Saque el del modo USB pulsando el botón ESCAPE (ESC) y, a continuación, el botón ENTER (ENT). 15. Grabe la imagen situada en la partición recién cargada siguiendo el procedimiento de grabación de imágenes descrito en la página 11 de la Guía del usuario. www.aleratec.com...
  • Página 46: Contactos Del Soporte Técnico

    Contactos del Soporte Técnico ► E-mail: support@aleratec.com ► USA Teléfono: +1-818-678-0484 – Skype: support.aleratec.com Se puede contactar con el Grupo de soporte técnico de 08:00 a 17:00, hora del Pacífico, de lunes a viernes, excepto los días festivos de EE.UU.
  • Página 47 Notas: www.aleratec.com...
  • Página 48 Documento N0: 280118_280118EU_QSG_Multi-Lang_Rev_A Copyright © 2013 Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Aleratec, Inc. 9851 Owensmouth Avenue Chatsworth, CA 91311 U.S.A. www.aleratec.com...
  • Página 49 KURZANLEITUNG Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA™ Teilenr. 280118, 280118EU...
  • Página 50 Diese Kurzanleitung führt Sie Schritt für Schritt durch sämtliche Basisprozeduren für einen perfekten Betrieb des Autoloader. Detaillierte Informationen zur Konfiguration des Aleratec 1:3 DVD/ CD RoboRacer MultiDrive SA und zur Arbeit mit den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der im Lieferumfang enthaltenen CD.
  • Página 51 Hauptkomponenten des 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA 1. Transparente Kunststoff- A. Netzanschluss Führungsstangen B. Hochleistungskühlerlüfter 2. LCD-Display C. USB-Anschluss 3. Bedienfläche 4. Disc-Brennerlaufwerke 5. Disc-Einlegefach 6. Schutzabdeckung 7. Halterung für das Disc-Ausgabefach 8. Disc-Ausgabefach www.aleratec.com...
  • Página 52: Installation Der Hardware

    Berührung kommt. Verwenden Sie bitte die im Lieferumfang des 280118 enthaltenen Ausgabefächer. Diese Disc-Ausgabefächer ähneln zwar herkömmlichen Gehäusen für Datenträger, wurden jedoch speziell für eine Verwendung mit dem RoboRacer MultiDrive SA entwickelt. Bei der Installation müssen Sie sicherstellen, dass der Seitenring des Ausgabefachs den Rand der Halterung berührt. Wenn das Fach nicht vollständig eingedrückt wird, könnte die Kante des Fachs die Disc-Ausgabe behindern. 3. Stecken Sie die transparenten Kunststoff-Führungsstangen für die Discs in die vier Löcher auf der Oberseite des Geräts. Um Discs in das Einlegefach zu laden, nehmen Sie zunächst eine Disc und legen Sie sie in horizontaler Position in das Fach ein. Im Anschluss daran können Sie die restlichen Discs laden. Alle Discs müssen mit dem gesamten Disc-Stapel am Rand gerade ausgerichtet sein. 4. Bewahren Sie den Lieferkarton und das Verpackungsmaterial auf für den Fall, dass Sie das Gerät zu Wartungs-/Reparaturzwecken zurücksenden müssen. Hinweis: Wählen Sie einen für das Gerät geeigneten Standort aus 1. Sehen Sie eine ausreichende Freifläche um bewegliche Teile vor. 2. Stellen Sie bei der Ablage des Vervielfältigers am Vorder-/ Seitenrand einer Tischfläche sicher, dass alle vier Fußstützen vollständig auf der Standfläche aufsitzen. 3. Stellen Sie das Gerät weder in der Nähe von Wärmequellen auf, wie z. B. von Heizkörpern oder Luftschächten, noch an Orten, die direktem Sonnenlicht, übermäßiger Staubbildung oder mechanischen Vibrationen und Erschütterungen ausgesetzt sind. 4. Mit sorgfältiger Handhabung und Pflege können Sie eine maximale Produktlebensdauer gewährleisten. Eine ungeeignete Betriebsumgebung oder unsachgemäße Verwendung kann die Aufhebung der Garantie zur Folge haben. 5. Schalten Sie den Vervielfältiger aus und ziehen Sie den Stecker ab, wenn Sie ihn nicht verwenden. www.aleratec.com...
  • Página 53 Einführung LCD-Display des 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Disc Duplicate Bildschirm zur Anzeige aller Funktionen und Meldungen Betriebs-LED – Diese LED fungiert gleichzeitig als Aktivitäts-LED und ändert ihre Farbe bei laufendem Disc-Brennvorgang usw. LINKS-Bildlauftaste RECHTS-Bildlauftaste ENTER-Bestätigungstaste Die Links-/Rechts-Bildlauftasten dienen der Navigation im Bedienmenü, die Tasten ENTER und ESCAPE ermöglichen die Auswahl von Menüeinstellungen bzw. den Abbruch eines Auswahlvorgangs. ESCAPE-Taste www.aleratec.com...
  • Página 54 Übersicht Hauptmenü Dieser Abschnitt enthält eine Liste der vom 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA bereitgestellten Funktionen. Eine detaillierte Beschreibung jeder Funktion finden Sie im nächsten Abschnitt. Die Funktionen wurden zu Referenzzwecken mit Nummern gekennzeichnet, auf die im nächsten Abschnitt Bezug genommen wird. Im Hauptmenü auf dem Display des 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA stehen folgende 5 Funktionen zur Auswahl: Disc Duplicate Compare Image USB Mode Setup www.aleratec.com...
  • Página 55 Übersicht Unterfunktionen Die Hauptmenü-Funktion „Image“ umfasst 4 Unterfunktionen: Image Load Image Delete Image Image Burn Image Compare www.aleratec.com...
  • Página 56 Pointer 1 Pointer 2 Software ID Setup Erase Disc Full Quick System Sound Test Mode Set Copy Test Test + Copy Format Hard Disk Default Reload DVD Burn Speed CD Burn Speed Auto Verify Read Error Skip Over Burn Mode www.aleratec.com...
  • Página 57 Verwenden des DVD/CD-Vervielfältigers Hauptmenü: Disc Duplicate Hierbei handelt es sich um den Standard-Steuermodus des 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Diese Funktion aktiviert den Vervielfältigungsprozess. Disc Duplicate 1. Laden Sie eine Quell-Disc in das Einlegefach und legen Sie die erforderliche Anzahl an Disc-Rohlingen in Übereinstimmung mit der Anzahl der gewünschten Kopien ein. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste (ENT) und wählen Sie im Menü „Quantity “die Anzahl der gewünschten Disc-Kopien aus (vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der geladenen Disc-Rohlinge größer als die eingegebene Zahl ist bzw. mindestens dieser entspricht). Sie können auch einfach die Option „Auto“ auswählen. In diesem Fall fertigt das Gerät so viele Kopien an wie geladene Rohlinge vorhanden sind. www.aleratec.com...
  • Página 58 Verwenden des DVD/CD-Vervielfältigers Hauptmenü: USB Mode Installieren Sie zunächst das Softwareprogramm Image Manager, das auf der CD mit der Software/Bedienungsanleitung zur Verfügung steht. Verwenden des Image Manager 1. Setzen Sie den RoboRacer SA nach der Installation der Software Image Manager in den USB-Modus und verbinden Sie das Gerät mit Ihrem PC. 2. Sobald Windows das Gerät registriert hat, erhalten Sie Zugriff auf die Gerätefestplatte über den Image Manager. 3. Um eine Abbilddatei auf die Festplatte des RoboRacer SA zu laden, starten Sie die Software Image Manager. 4. Das erste angezeigte Fenster entspricht der nachstehenden Abbildung. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Manage Images“ in der unteren linken Fensterecke. 5. Nach dem Klicken auf „Manage Images“ wird eine Tabelle angezeigt, die die derzeitige bzw. zukünftige Position jeder Festplattenpartition ausweist. www.aleratec.com...
  • Página 59 (USB-Modus aus). WARNUNG – Verwenden Sie beim Laden von Dateien NICHT die erste Partition. Diese Partition wird vom Vervielfältiger als temporärer Zwischenspeicher genutzt. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Load From .CPM file“, um eine CPM- Abbilddatei zu laden. Dieser Dateityp wird vom Vervielfältiger im Standalone-Betrieb verwendet, wenn Sie eine Disc mithilfe der Funktion „Image Load“ auf die Festplatte laden. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Load From .ISO file“, um eine Standard- ISO-Abbilddatei zu laden. Wenn Sie ISO-Abbilder über Ihren Computer erstellen möchten, installieren Sie die Software Nero (siehe mitgelieferte Disc). Detaillierte Anweisungen zur Nero-Software finden Sie auf Seite 33. Darüber hinaus ist auch die Schaltfläche „Load From .DVM file“ verfügbar. Wenn Sie ein bereits vorhandenes ISO-Abbild laden möchten, wählen Sie die Option „Load From .ISO file“ aus und lokalisieren Sie die Datei, die geladen werden soll. www.aleratec.com...
  • Página 60 Verwenden des DVD/CD-Vervielfältigers Hauptmenü: USB Mode Verwenden des Image Manager – Fortsetzung Klicken Sie auf „Open“. Daraufhin wird das Fenster „Information“ angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um den Ladevorgang für das Disc-Abbild zu starten. 9. Das Fenster „Manage Images“ erscheint mit dem Status des Abbild-Ladevorgangs. Nach Abschluss des Vorgangs wird das Fenster wieder geschlossen. 10. Sie sehen dann die Abbilddatei, die Sie gerade in die von Ihnen ausgewählte Festplattenpartition auf dem Vervielfältiger geladen haben. www.aleratec.com...
  • Página 61 Verwenden des DVD/CD-Vervielfältigers 11. Wenn Sie die Abbilddaten bearbeiten möchten, damit das Abbild leichter zu finden bzw. zu identifizieren ist, wählen Sie die Schaltfläche „Edit Title“ am oberen Rand des Fensters „Manage Images“ aus und fügen Sie eine Beschreibung für die ausgewählte Abbilddatei hinzu. 12. Sie können die Abbilddateien von der Festplatte des Vervielfältigers auch in Ihren PC exportieren. Wählen Sie dazu zunächst das zu exportierende Abbild aus. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Export to (ISO, CPM, DVM) file“. Diese Option erweist sich als nützlich, wenn Sie über keine Original-ISO-Datei verfügen und mithilfe der Funktion „Image Load“ ein Disc-Abbild in den RoboRacer SA geladen haben, wobei, wie weiter oben beschrieben, eine CPM- Abbilddatei erstellt wird. 13. Wenn Sie Ihre Arbeit im Image Manager abgeschlossen haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Close“ in der oberen rechten Ecke des Fensters „Manage Images“ und anschließend auf die Schaltfläche „Exit“ im Hauptmenü des Image Manager. RoboRacer MultiDrive SA 14. Beenden Sie den USB-Modus des durch Drücken der ESCAPE-Taste (ESC). Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste (ENT). 15. Brennen Sie das zuvor in die Festplattenpartition geladene Abbild. Halten Sie sich dazu an die auf Seite 11 der Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise für die Funktion „Image Burn“. www.aleratec.com...
  • Página 62 8:00 Uhr bis 17:00 Uhr (Pazifik-Zeit), außer an US-amerikanischen Feiertagen. Versuchen Sie bitte, direkt von Ihrem Computer aus anzurufen. Sie verfügen zudem über einen Zugriff – 24 Stunden am Tag, 365 Tage pro Jahr – auf die Website von Aleratec: www.aleratec.com FAX: +1-818-678-0483 www.aleratec.com...
  • Página 63 Anmerkungen: www.aleratec.com...
  • Página 64 Dokumentnummer: 280118_280118EU_Multi-Lang_Rev_A Copyright © 2013 Änderungen des Inhalts ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Aleratec, Inc. 9851 Owensmouth Avenue Chatsworth, CA 91311 U.S.A. www.aleratec.com...
  • Página 65: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA™ Numero articolo 280118, 280118EU...
  • Página 66: Parti Incluse

    Congratulazioni per avere acquistato un Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Un cortese servizio di assistenza sarà a vostra disposizione, fornito da tutto il personale di Aleratec. Il nostro staff di esperti trasformerà l’uso del vostro nuovo Aleratec 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA in una piacevole esperienza.
  • Página 67 Parti principali sull’unità 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA 1. Staffe guida dei dischi in plastica A. Entrata spinotto alimentazione trasparente B. Ventilatore di raffreddamento 2. Display LCD ad alte prestazioni 3. Pannello di controllo C. USB 4. Unità di masterizzazione 5. Contenitore dei dischi in ingresso 6. Coperchio di protezione 7. Contenitore di dischi 8. Contenitore dei dischi in uscita www.aleratec.com...
  • Página 68: Installazione Dell'hArdware

    Se il contenitore non viene premuto fino in fondo, il suo bordo potrebbe interferire con l’uscita del disco. 3. Prendere le staffe guida dei dischi in plastica trasparente e posizionarle in corrispondenza dei 4 fori nella parte superiore dell’unità. Per caricare i dischi nel contenitore di ingresso, prendere un disco e posizionarlo orizzontalmente all’interno del contenitore. Adesso è possibile caricare gli altri dischi. Tutti i dischi devono essere orizzontali rispetto ai lati dritti della pila. 4. Conservare la scatola e il materiale di imballaggio per l’invio dell’unità all’assistenza in caso di necessità. Nota: scegliere una posizione appropriata 1. Lasciare uno spazio adeguato intorno alle parti mobili. 2. Quando il dispositivo per la duplicazione viene posizionato in corrispondenza del bordo di un tavolo, accertarsi che tutti e quattro i piedini di appoggio siano totalmente a contatto con la superficie del tavolo. 3. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori o condotti dell’aria, né in luoghi soggetti a luce solare diretta, a polvere in eccesso, a urti o vibrazioni meccaniche. 4. Un attento riguardo garantisce la durata e il funzionamento ottimale del prodotto. La scelta di un ambiente operativo non adeguato e l’uso improprio del sistema possono causare l’annullamento della garanzia. 5. Spegnere il dispositivo per la duplicazione e lasciarlo scollegato quando non viene utilizzato. www.aleratec.com...
  • Página 69 Introduzione Display dell’unità 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA Disc Duplicate Il display mostra tutte le funzioni e i messaggi Indicatore di alimentazione: questo LED funge anche da LED di attività e cambia colore, ad esempio, quando è in corso la masterizzazione di un disco. Tasto di scorrimento SINISTRO Tasto di scorrimento DESTRO Tasto ENTER I tasti di scorrimento destro e sinistro vengono utilizzati per navigare nel menu di funzionamento, mentre i tasti ENTER ed ESCAPE vengono utilizzati per selezionare o annullare le impostazioni del menu. Tasto ESCAPE www.aleratec.com...
  • Página 70: Menu Principale

    Panoramica Menu principale Questa sezione fornisce un elenco delle funzioni dell’unità 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Le descrizioni dettagliate di ciascuna funzione vengono fornite nella sezione successiva. Le funzioni sono numerate per riferimento; questi numeri vengono utilizzati anche nella sezione successiva. Il menu principale presenta 5 voci visualizzate sul display dell’unità 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA, che sono: Disc Duplicate Compare Image USB Mode Setup www.aleratec.com...
  • Página 71 Panoramica Sottofunzioni La funzione “Image” del menu principale ha 4 sottofunzioni, che sono: Image Load Image Delete Image Image Burn Image Compare www.aleratec.com...
  • Página 72 Pointer 1 Pointer 2 Software ID Setup Erase Disc Full Quick System Sound Test Mode Set Copy Test Test + Copy Format Hard Disk Default Reload DVD Burn Speed CD Burn Speed Auto Verify Read Error Skip Over Burn Mode www.aleratec.com...
  • Página 73 Uso del dispositivo per la duplicazione di DVD/CD Menu principale: Duplicazione disco È la modalità predefinita del controller 1:3 DVD/CD RoboRacer MultiDrive SA. Questa funzione attiverà il processo di duplicazione. Disc Duplicate 1. Caricare un disco sorgente nel contenitore di ingresso e caricare un numero di dischi vuoti pari al numero di copie desiderate. 2. Premere il testo ENTER (ENT), quindi selezionare la quantità di dischi che si desidera duplicare dal menu relativo alla quantità (accertarsi che il numero di dischi vuoti caricati sia uguale o maggiore al numero inserito). Oppure, selezionare “Auto” dal menu relativo alla quantità. L’unità effettuerà duplicati fino all’esaurimento di tutti i dischi vuoti caricati. www.aleratec.com...
  • Página 74 Uso del dispositivo per la duplicazione di DVD/CD Menu principale: Modalità USB Installare innanzitutto il software Image Manager incluso nel CD del software/ manuale dell’utente. Uso di Image Manager 1. Una volta installato il software Image Manager, impostare il dispositivo RoboRacer SA sulla modalità USB e collegarlo al PC. 2. Al termine della registrazione del dispositivo da parte di Windows, è possibile accedere all’unità disco fisso tramite il software Image Manager. 3. Per caricare un file di immagine nell’unità disco fisso di RoboRacer SA, avviare il software Image Manager. 4. Verrà visualizzata la prima schermata riportata di seguito. Selezionare il pulsante “Manage Images” che si trova nell’angolo in basso a sinistra della schermata. 5. Dopo aver selezionato il pulsante “Manage Images”, verrà visualizzata una tabella che illustra le partizioni che sono o che saranno presenti sull’unità disco fisso. www.aleratec.com...
  • Página 75 Fare clic sull’opzione Load From .CPM file per caricare un file di immagine .CPM. Questo tipo di file viene utilizzato dal dispositivo per la duplicazione in modalità autonoma, quando viene caricato un disco sull’unità disco fisso utilizzando la funzione Image Load. b. Fare clic sull’opzione Load From .ISO file per caricare un file di immagine ISO standard. Per creare immagini ISO dal computer, è possibile installare il software Nero (vedere il disco incluso). Per istruzioni dettagliate sul software Nero, vedere a pagina 33. È disponibile anche l’opzione Load From .DVM file. 7. Se si desidera caricare un’immagine, come ad esempio un’immagine ISO esistente, scegliere l’opzione Load From ISO file e individuare il file da caricare. www.aleratec.com...
  • Página 76 Uso del dispositivo per la duplicazione di DVD/CD Menu principale: Modalità USB Uso di Image Manager - continua 8. Facendo clic su Open, verrà visualizzata la schermata di informazioni. Fare clic sul pulsante OK per avviare il caricamento dell’immagine del disco. 9. Viene visualizzata la schermata Manage Images che mostra lo stato del caricamento dell’immagine. La schermata scompare al termine del trasferimento. 10. Adesso, il file di immagine appena caricato sull’unità disco fisso del dispositivo per la duplicazione viene visualizzato nella partizione selezionata. www.aleratec.com...
  • Página 77 Uso del dispositivo per la duplicazione di DVD/CD 11. Per modificare le informazioni dell’immagine in modo da poter trovare l’immagine con facilità, selezionare il pulsante “Edit Title” che si trova nella parte superiore della schermata Manage Images per aggiungere una descrizione al file di immagine selezionato. 12. Per esportare i file di immagine sull’unità disco fisso del dispositivo per la duplicazione sul PC, selezionare l’immagine da esportare. Quindi fare clic sul pulsante Export to (ISO, CPM, DVM) file. Questa opzione è utile se non si dispone di un file ISO originale ed è stata caricata un’immagine del disco sull’unità RoboRacer SA utilizzando la funzione Image Load che, come precedentemente descritto, creerà un file di immagine .CPM. 13. Al termine delle operazioni con Image Manager, fare clic sul pulsante Close che si trova nell’angolo in alto a destra della schermata Manage Images, quindi fare clic sul pulsante Exit nel menu principale di Image Manager. RoboRacer MultiDrive SA 14. Disattivare la modalità USB dell’unità premendo il tasto ESCAPE (ESC), quindi premere ENTER (ENT). 15. Masterizzare l’immagine presente sulla partizione appena caricata seguendo la procedura “Image Burn” descritta a pagina 11 del Manuale dell’utente. www.aleratec.com...
  • Página 78 Indirizzi e numeri di telefono del servizio di assistenza tecnica ► By e-mail: support@aleratec.com ► Telefono: +1-818-678-0484 – Skype: support.aleratec.com Il gruppo di assistenza tecnica è disponibile dalle 8:00 alle 17:00, fuso orario PST, da lunedì a venerdì, escluse le festività statunitensi.
  • Página 79 Nota: www.aleratec.com...
  • Página 80 Numero documento 280118_280118EU_Multi-Lang_Rev_A Copyright © 2013 Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Aleratec, Inc. 9851 Owensmouth Avenue Chatsworth, CA 91311 U.S.A. www.aleratec.com...

Este manual también es adecuado para:

280118280118eu

Tabla de contenido