Aspiradora para mojado/seco de 12 galones ee.uu./45 litros (32 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID WD14800
Página 1
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. • Español - página 21 Thank you for buying a RIDGID product. sAve thIs mANuAl foR futuRe RefeReNce Part No. SP6963...
table of contents All manuals and user guides at all-guides.com section Page section Page Vacuuming Liquids ....10 Introduction ..... . 4 Unpacking and Checking Emptying the Drum.
Página 3
• To reduce the risk of eye injury, wear been dropped, damaged, left outdoors, safety eyewear. The operation of any or dropped into water, contact RIDGID utility Vac or blower can result in foreign Customer Service. objects being blown into the eyes, which can result in severe eye damage.
Vac. unpacking and checking carton contents Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US & Canada, 01-800-701-9811 from Mexico, or E-mail us at info@ridgidvacs.com if any parts are damaged or missing.
Drum/caster foot Assembly All manuals and user guides at all-guides.com If any parts are missing or damaged contact Customer Service. Do not assemble until you have all the parts. Rear Drum Caster 1. Insert the front and rear caster feet into Foot the bottom of drum as shown.
Accessory storage holder All manuals and user guides at all-guides.com Installing Accessory storage Removing Accessory storage holder holder 1. Position rods of accessory storage Push in both accessory storage holder holder directly over accessory rod clips and then pull straight up on rods of receptacles in dust drum.
Wet/Dry vac Assembly All manuals and user guides at all-guides.com 1. Locate the lid assembly and the drum assembly (assembled earlier). 2. Position the lid assembly with the Lid Assembly with detachable blower handle of the unit Detachable Blower located above the vacuum inlet on the dust drum.
Positioning Detachable Blower All manuals and user guides at all-guides.com (Power Head Assembly) 1. To remove the detachable blower from 3. Lightly press down on the carry handle the lid assembly, press down on the of the detachable blower until you detachable blower latch under the hear the “snap”...
operation All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: to reduce the risk of fire, explosion, or damage to vac: • Do not leave vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises.
operation (continued) All manuals and user guides at all-guides.com vacuuming liquids caster feet - Store accessories with your Vac. 1. When picking up small amounts of liquid (2-4 inches of liquid in the bottom Gutter Nozzle - Use this accessory to of the drum) the filter may be left in clean out gutters while remaining in a place.
operation (continued) All manuals and user guides at all-guides.com emptying the Drum 4. If the contents are liquid, you may dispose by using the drain provided in the drum for easy emptying. Simply WARNING: to reduce the risk of unscrew the drain cap and allow the injury from accidental starting, liquid to drain completely out of the Vac unplug power cord before emptying...
operation (continued) All manuals and user guides at all-guides.com Blowing feature 1. Familiarize yourself with the detachable blower portion of your Wet/Dry Vac. Your Wet/Dry Vac has a “detachable blower.” It has the capability to be used 2. Remove the detachable blower of as a dedicated blower for yard work, your Vac by pressing down on the patio cleanup, and garage applications to...
operation (continued) All manuals and user guides at all-guides.com using the Detachable Blower - OR - for “Blowing” 2. The Wet/Dry Vac may also be used for blowing using the seven-foot hose Two suggested methods of using the supplied with the Wet/Dry Vac. Install blower are: the push button end of the Vac hose in 1.
maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Detachable Blower Intake WARNING: to reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter or foam pad. After using the detachable blower of your Wet/Dry Vac, examine the bottom of the blower for dust and debris.
Maintenance (continued) All manuals and user guides at all-guides.com Removal and Installation of the Qwik Lock™ Filter Integrated Filter PUSH Plate with Center Filter Removal: DOWN Hole 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. Filter PULL 2.
maintenance (continued) All manuals and user guides at all-guides.com filter cleaning A Wet filter Remove filter from Vac and run water over Note: The filter is made of high quality it to remove the dirt. Take care that water paper designed to stop very small pressure does not damage the filter particles of dust.
Detachable them quieter. Blower Cord WARNING: to assure product Wrap sAfetY and RelIABIlItY, any other maintenance, repairs, or adjustments should be performed by Authorized Power service centers, always using RIDGID Cord replacement parts. Cord Swivel...
Repair Parts All manuals and user guides at all-guides.com 14 Gallon Professional Wet/Dry vac model Number WD14800 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING seRvIcING of DouBle-INsulAteD Wet/DRY vAc In a double-insulated Wet/Dry vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Página 19
Repair Parts (continued) All manuals and user guides at all-guides.com 14 Gallon Professional Wet/Dry vac model Number WD14800 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
Página 20
• No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID Wet/Dry Vacs. ® No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE 14 GALONES/52 LITROS WD148 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
RIDGID. geno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora.
Página 23
Use anteojos de seguridad que tengan la daños a la aspiradora, utilice únicamente etiqueta “ANSI Z87.1” en el paquete. Apague la accesorios recomendados por Ridgid. unidad antes de dejarla en el piso o dejar de • Cuando utilice la aspiradora como soplador agarrar el asa.
Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegú - rese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgidvacs.com si cualquier pieza...
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. Pie de No monte la aspiradora hasta que tenga todas las Rear ruedecilla Drum...
All manuals and user guides at all-guides.com Soporte de almacenamiento de accesorios Instalación del soporte de Remoción del soporte de almacenamiento de accesorios almacenamiento de accesorios 1. Posicione las varillas del soporte de almacena - Empuje hacia adentro ambos clips del soporte miento de accesorios directamente sobre los de almacenamiento de accesorios y luego jale receptáculos para las varillas del soporte de...
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Localice el ensamblaje de la tapa y el ensamblaje del tambor (ensamblados antes). Ensamblaje de Lid Assembly with 2. Posicione el ensamblaje de la tapa con el asa la tapa con soplador Detachable Blower desmontable...
All manuals and user guides at all-guides.com Posicionamiento del soplador desmontable (ensamblaje del cabezal del motor) 1. Para quitar el soplador desmontable del 3. Presione ligeramente hacia abajo sobre el asa ensamblaje de la tapa, presione hacia abajo de transporte del soplador desmontable hasta sobre el pestillo del cabezal del motor debajo que oiga el “golpe seco”...
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento (continuación) Pies de ruedecilla: Almacene los accesorios con Recogida de líquidos con la aspiradora su aspiradora. 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de líquido Boquilla para canaletas: Utilice este accesorio (de 2 a 4 pulgadas de líquido en el fondo del para limpiar canaletas mientras usted permanece tambor), el filtro se podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor 4. Si el contenido es líquido, puede sacarlo de la aspiradora utilizando el drenaje suministrado en el tambor para vaciarlo fácilmente. Simplemente ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de desenrosque la tapa del drenaje y deje que lesiones debidas a un arranque accidental, salga todo el líquido del tambor de la...
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado 1. Familiarícese con la porción del soplador desmon table de la aspiradora para mojado/seco. La aspiradora para mojado seco cuenta con un 2. Retire el soplador desmontable de la aspiradora “soplador desmontable”.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento (continuación) Utilización del soplador desmontable - O - para “soplar” 2. La aspiradora para mojado/seco también Dos métodos sugeridos para utilizar el soplador puede utilizarse para soplar utilizando la son: manguera de siete pies de longitud suministrada con la aspiradora para 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Entrada del soplador desmontable ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro o la almohadilla de espuma. Después de usar el soplador desmontable de la aspiradora para mojado/seco, examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento (continuación) Remoción e instalación del filtro Placa de filtro EMPUJE Integrated Filter Qwik Lock™ HACIA integrada con agujero PUSH Plate with Center ABAJO DOWN central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en Lengüetas Filter cada mano.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento (continuación) Filtro Limpieza de un filtro mojado NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta Después de quitar el filtro, haga pasar agua a calidad diseñado para detener partículas de polvo través de él usando una manguera o desde una muy pequeñas.
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio Cordón Powe de energía autorizados, usando siempre piezas de repuesto Cord RIDGID. Girador para el Cord Swivel cordón de energía...
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 14 galones Número de modelo WD14800 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para mojado/seco profesional de 14 galones Número de modelo WD14800 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Página 40
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
Página 41
DE 52 LITRES (14 GALLONS DES É-U) WD148 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Sujet Page Sujet Page Introduction ....... 4 Aspiration de liquides.
Página 43
- N’utilisez pas en guise de pulvérisateur. • d’assistance à la clientèle RIDGID. - Portez des lunettes de sécurité. • Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par son Pour réduire le risque de blessure pour les yeux,...
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du tambour/pied de roulette Si l’une quelconque des pièces est absente ou a été Rear endommagée, veuillez contacter le service clientèle. Drum Caster N’assemblez pas le tambour avant que toutes les Pied de Foot Tambour pièces soient à...
All manuals and user guides at all-guides.com Porte-accessoires Installation du porte-accessoires Retrait du porte-accessoires 1. Positionnez les tiges du porte-accessoires Appuyez sur les deux brides de fixation du porte- directement au-dessus des réceptacles de tiges du accessoires, puis tirez tout droit vers le haut sur les porte-accessoires dans le tambour à...
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Localisez l’ensemble de couvercle et l’ensemble de Lid Assembly with tambour (qui ont déjà été assemblés). Ensemble de couvercle Detacha avec soufflante 2. Positionnez l’ensemble de couvercle avec la amovible poignée de la soufflante amovible de l’appareil Drum...
All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement de la soufflerie amovible (ensemble de tête du moteur) 1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble de 3. Appuyez légèrement sur la poignée de transport couvercle en appuyant vers le bas sur la patte de de la soufflante amovible jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement (suite) Pieds à roulettes – Rangez les accessoires avec votre Aspiration de liquides aspirateur. 1. Lorsque vous ramassez de faibles volumes de Suceur à gouttière – Utilisez cet accessoire pour liquides (de 5 à 10 cm de liquide au fond du nettoyer les gouttières tout en restant dans un endroit tambour), il n’est pas nécessaire de retirer le filtre.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement (suite) Vidage du tambour 4. Si le contenu est liquide, il est possible de vider le tambour au moyen du drain prévu dans le tambour pour en faciliter le vidage. Dévisser simplement le AVERTISSEMENT : pour réduire le risque capuchon du drain et permettre au liquide de de blessure en raison d’une mise en marche...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante 1. L’opérateur/opératrice doit se familiariser avec la soufflerie amovible de l’aspirateur de liquides et de L’aspirateur de liquides et de poussières est muni poussières. d’une « soufflerie amovible ». Cette soufflerie peut être 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement (suite) - OU - Utilisation de la soufflante amovible pour « souffler » 2. L’aspirateur de liquides et de poussières peut aussi utilisé comme un dispositif de soufflerie en utilisant Voici deux méthodes suggérées pour l’utilisation de le tuyau de sept pieds qui l’accompagne.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Admission de la soufflante amovible AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer. Après avoir utilisé...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance (suite) Integrated Filter Plate with Center PUSH Retrait et installation du filtre Plaque de filtre DOWN Hole Qwik Lock™ intégrée avec trou APPUYER central Retrait du filtre : Filter 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, PULL Tabs (2) une dans chaque main.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance (suite) Filtre Nettoyage d’un filtre humide REMARQUE : le filtre est fait de papier de qualité Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au élevée conçu pour intercepter les très petites travers du filtre à...
Página 57
FIABILITÉ des produits, toutes les autres Power opérations d’entretien, de réparation et de réglage Cord Cordon doivent être effectuées par des centres de service d’alimentation après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. Cord Swivel Taquet pivotant pour l’enroulement du cordon...
Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 14 gallons N° de modèle : WD14800 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 14 gallons N° de modèle : WD14800 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...