Boho Chic 2-i-1 vagga
INSTRUKTIONSGUIDE
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNINGAR
• Maxvikten för ett barn är 9 kg.
• Lämna aldrig barn utan tillsyn.
• Använd inte den lutade babysittern när ditt barn kan
sitta upp utan hjälp.
• Denna lutade babysitter är inte avsedd att sova i under
längre perioder.
• Denna lutade babysitter är inte avsedd för längre
perioder av sömn och ersätter inte en spjälsäng eller en
säng. Behöver ditt barn sova, lägg ditt barn i en lämplig
spjälsäng eller säng.
• Det är farligt att använda denna lutade babysitter på en
förhöjd yta, till exempel på ett bord.
• Använd alltid fasthållningsanordningen.
• Bär aldrig produkten i babysitterns sidskenor.
• Anvand inte den lutade babysittern om nagon del ar
trasig, skadad eller saknas.
• Använd inte tillbehör eller ersättningsdelar andra än de
som godkänts av tillverkaren.
• Använd inte tillbehör eller reservdelar utöver dem som
har godkänts av tillverkaren eller återförsäljaren. Det kan
vara farligt att använda andra tillbehör.
• Kräver vuxen montering. Smådelar. Kvävningsrisk.
• Små barn bör inte tillåtas leka utan tillsyn i närheten
av produkten.
• Kontrollera alltid att grenremmen och selen är rätt
justerade och låsta, även om barnet bara ska sitta I
babyskyddet en kort stund.
• Kontrollera att barnavårdsartikeln inte innehåller några
lösa skruvar eller andra delar som kan skada barnet eller
fastna i barnets kläder (band, napp, halsband osv.) och
därmed orsaka strypning.
• Kontrollera att låsanordningarna är ordentligt låsta och
korrekt justerade innan du använder barnavårdsartikeln.
• Se till att barnavårdsartikeln står på en stabil yta och är
placerad på ett säkert avstånd från alla apparater som
kan ge upphov till en öppen låga, intensiva värmekällor,
elektriska uttag, förlängningssladdar, spisar, ugnar osv.,
eller andra föremål som är inom barnets räckhåll.
• Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll för
barn för att förhindra risk för kvävning.
12
För kundserviceinformation besök vår hemsida: www.tinylove.com
Svenska
English
Underhåll och förvaring:
1. Varningsinstruktioner: Alla tyger är maskintvättbara.
2. Doppa INTE någon del av produkten i vatten.
3. Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om
babysittern inte ska användas under längre perioder.
4. Efter tvätt, låt madrassen torka ordentligt innan den
monteras igen.
Ytterligare information
1. Så snart barnet kan sitta upp utan hjälp rekommenderar
vi att du använder en barnstol för barnets säkerhet och
komfort.
2. Om det går ska du variera vinkeln på ryggstödet efter
behov: uppfällt för måltider, till hälften nedfällt under vaken
tid och helt nedfällt vid vila.
3. Låt inte barnet sitta kvar i babyskyddet under mycket långa
perioder: högst 1,5 timma.
4. För att förhindra risken för att babyskyddet tippar framåt
eller bakåt ska det aldrig bäras av två personer samtidigt.
5. För att förhindra risken för fall ska babyskyddet inte
transporteras med barnet i.
6. Rengör babyskyddet med jämna mellanrum.
7. Se tvättråden på etiketten för rengöring av textildelen.
8. Se till att notera hur de olika delarna ska sitta ihop innan du
monterar isär produkten för att underlätta återmontering.
Ska inte strykas. Kom ihåg att alla mekaniska produkter
måste underhållas regelbundet och hanteras varsamt för
maximal tillfredsställelse och lång varaktighet.
Miljö
Ta hänsyn till miljön. Vi uppmanar dig att kassera produkten på
en lämplig återvinningsstation enligt lokal lagstiftning när du
ska sluta använda den.
Boho Chic 2-i-1 vagga
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE!
• Maksymalna waga dziecka wynosi 9 kg.
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
• Nie używaj tego leżaczka gdy twoje dziecko może
samodzielnie siedzieć.
• Ten leżaczek nie jest przeznaczony na miejsce
dłuższego snu dziecka.
• Ten leżaczek nie zastępuje łóżeczka dziecinnego,
kołyski lub łóżka. Jeśli twoje dziecko potrzebuje snu, to
powinno być umieszczone w odpowiednim łóżeczku
dziecinnym lub łóżku.
• Stawianie leżaczka na podwyższeniu, np. na stole, jest
niebezpieczne.
• Zawsze zapinaj paski ochronne.
• Nigdy nie używaj pręta z zabawkami do przenoszenia
leżaczka.
• Nie używaj leżaczka, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona lub gdy jej brakuje.
• Nie używać akcesoriów ani części zamiennych innych
niż zatwierdzone przez producenta. Używanie innych
akcesoriów może być niebezpieczne.
• Składanie wyłącznie przez osoby dorosłe. Drobne
elementy. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• Małe dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru w
pobliżu tego produktu.
• Zawsze sprawdzać, czy pasek krocza i szelki są
prawidłowo wyregulowane i zablokowane, nawet jeśli
dziecko jest ustawione na krótki czas.
• Sprawdzić, czy wszystkie śruby oraz inne elementy
zagrażające zranieniem dziecka lub zaczepieniem
ubranka (sznurówek, smoczka, itp.) są dokręcone,
ponieważ może to grozić uduszeniem.
Poland:
IMPORT I DYSTRYBUCJA: J.Musioł Przedsiębiorstwo
Produkcyjno Handlowo Usługowe MARKO Spółka Jawna,
ul. Rybnicka 2D, 44-300 Wodzisław Śląski
www.marko-baby.pl
Informacje o serwisie obsługi klienta znajdą Państwo na stronie internetowej: www.tinylove.com
Polski
English
• Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy
mechanizmy blokujące są prawidłowo zamocowane i
wyregulowane.
• Odchylana kołyska powinna stać na równej
powierzchni, z dala od źródeł ognia, źródeł silnego
ciepła, gniazdek elektrycznych, przedłużaczy, kuchenek,
piecyków, itp. Oraz innych przedmiotów w zasięgu
dziecka.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać wszystkie
torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i
małych dzieci.
Utrzymanie i przechowywanie:
1. Instrukcje czyszczenia: Wszystkie tkaniny można prać w pralce.
2. NIE WOLNO zanurzać w wodzie żadnej części produktu.
3. Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres czasu
należy wyjąć baterie.
Dodatkowe porady
1. Gdy tylko dziecko będzie mogło samodzielnie siedzieć,
zalecamy używanie wysokiego krzesełka dla jego
bezpieczeństwa i wygody.
2. Jeśli jest to możliwe, należy zmieniać kąt nachylenia oparcia
zgodnie z wymaganiami: siedzenie podczas posiłków,
odchylenie oparcia do połowy, gdy dziecko się obudzi I
całkowite odchylenie podczas odpoczynku.
3. Nie zostawiać dziecka w foteliku dziecięcym na bardzo długi
czas: maks. 1,5 godziny.
4. Aby zapobiec ryzyku przewrócenia, fotelik dziecięcy nigdy
nie powinien być przenoszony przez dwie osoby.
5. Aby zapobiec ryzyku upadku, fotelik dziecięcy nigdy nie
powinien być przenoszony, gdy znajduje się w nim dziecko.
6. Należy regularnie czyścić fotelik dziecięcy.
7. Sposób czyszczenia tkanin podano na metce.
8. W celu ułatwienia ponownego montażu, przed
rozmontowaniem produktu zapamiętać, jak poszczególne
części są zamontowane. Nie prasować. Należy pamiętać, że
wszystkie części mechaniczne będą sprawne i będą mieć
większą żywotność, jeżeli będą prawidłowo użytkowane i
konserwowane.
Środowiska
Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu
użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego
zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi.
13