Würth 0715 53 001 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth 0715 53 001 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth 0715 53 001 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
STECKDOSENPRÜFGERÄT A
POWER SOCKET TESTER A
1 A
Art. 0715 53 001
Art. 0715 53 325
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0715 53 001

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com STECKDOSENPRÜFGERÄT A POWER SOCKET TESTER A Art. 0715 53 001 Art. 0715 53 325 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ........3 – ........9 – ........15 – ........21 – ........27 – ........33 – ........39 – ........45 – ........51 – ........57 – ........63 – ........
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- tung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. WARNUNG - Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung können Schäden am Gerät und Gefah- ren für den Bediener und andere Personen entstehen.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine anliegende Spannung möglicher- ■ weise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein: •...
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Technische Daten 0715 53 001 Art. Spannungsbereich 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Stromversorgung über Messobjekt, max. 3 mA...
  • Página 7: Definition Der Messkategorien

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatischer Prüfablauf Anzeige Beschreibung • • ⊗ OK, Phase rechts am Gerät • • ⊗ OK, Phase links am Gerät • ⊗ ⊗ PE fehlt ⊗ ⊗ ⊗ L fehlt • • ⊗ ⊗ ⊗...
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z. B. auf Beschädi- gung des Gehäuses oder Quetschung. Verwenden Sie zur Reinigung keine Reinigungsmittel, welche die Oberfläche des Messgerätes angegreifen können. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkan- tigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.
  • Página 10: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den Vorgaben der folgenden Norm oder dem normativem Dokument übereinstimmt: Norm • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 11: For Your Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com For your safety Please read this instruction manual before using the device for the first time and comply with it. Retain this instruction manual for future reference or for subsequent owners. WARNING - Prior to the first start-up, it is definitely necessary to read the Safety instructions! In case you do not adhere to this instruction manual, this may result in damage on the device and cause dangerous situations for the operator and other people.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions If the field strength is low, the Tester may not provide indication of live voltages. ■ Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of voltage which may be influenced by several factors including, but not limited to: •...
  • Página 13: Proper Use

    In these cases, warranty claims of the operator against the manufacturer shall be void. The user is liable for damage resulting from improper use. Technical specifications 0715 53 001 Item Voltage range 230 V AC (50 Hz) Power supply via object to be measured, max.
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Automatic test sequence Indicator Description • • ⊗ OK, phase to the RHS of the device • • ⊗ OK, phase to the LHS of the device • ⊗ ⊗ Protective conductor missing ⊗...
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Check the device regularly for security and safety, e.g. damaged housing or pinched lines etc. Never use cleaning agents which may damage the surface of the measuring device. In addition, no sharp-edged tools, screw drivers or metal brushes or similar must be used. Use a clean, lint-free, antistatic and dry cleaning tissue for cleaning the device.
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms to the following standard or normative document: Standard • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 in line with the regulations of the directive: EC directive •...
  • Página 18: Per La Vostra Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Per la Vostra sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Se la potenza del campo è troppo bassa, il dispositivo non visualizza la ■ presenza di tensioni. Se il dispositivo non riconosce la presenza di tensione, il problema può essere ricondotto, ad esempio, a uno dei seguenti fattori: •...
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21: Uso Conforme A Destinazione

    La responsabilità per i danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle norme è esclusivamente dell'utente. Dati tecnici 0715 53 001 Art. Intervallo di tensione 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Alimentazione di corrente Sull'oggetto da misurare, max.
  • Página 22: Svolgimento Automatico Del Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com Svolgimento automatico del controllo Visualizzazione Descrizione • • ⊗ OK, conduttore sotto tensione a destra del dispositivo • • ⊗ OK, conduttore sotto tensione a sinistra del dispositivo • ⊗ ⊗ Manca conduttore di protezione ⊗...
  • Página 23: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Controllare regolarmente che l'apparecchio sia tecnicamente sicuro, p. es. verificando se il corpo sia danneggiato o schiacciato. Per la pulizia, non usare detergenti che possano aggredire la superficie dello stru- mento di misura.
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme alle prescrizioni della seguente norma o documento normativo: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 25: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire ce mode d'emploi et agissez en conséquence. Conservez ce mode d’emploi en vue d'une utilisation ultérieure ou de sa remise à l'utilisateur suivant de l'appareil.
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Si, lors de l'utilisation de cette fonction, la pointe ne s'allume pas, une tension ■ peut néanmoins exister. L'appareil indique des tensions actives générant des champs électriques de sources (réseau électrique) suffisamment importants. Si l'intensité...
  • Página 28: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Ces applications entraînent une perte immédiate de tous droits de garantie de l’opérateur envers le fabricant. L'utilisateur est tenu responsable des dommages imputables à une utilisation non conforme aux prescriptions. Caractéristiques techniques 0715 53 001 Art. Plage de tension 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Alimentation électrique Sur l'objet de mesure, max.
  • Página 29: Déroulement De Test Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Déroulement de test automatique Affichage Description • • ⊗ OK, phase à droite sur l'appareil • • ⊗ OK, phase à gauche sur l'appareil • ⊗ ⊗ Conducteur protecteur manquant ⊗ ⊗ ⊗ Conducteur extérieur manquant •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et nettoyage Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l'appareil, p. ex. si le boîtier est endommagé ou s'il y a des coincements. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits nettoyants susceptibles d'endommager la surface de l'appareil de mesure.
  • Página 31: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux prescriptions des normes ou documents normatifs suivants : Norme • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 •...
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33: Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso posterior o para propietarios ulteriores. ADVERTENCIA - ¡Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad! La inobservancia de las instrucciones de servicio puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al operario y a otras personas.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Al utilizar esta función, si la punta no luce, a pesar de ello puede existir ■ tensión. El aparato de prueba indica tensiones activas que generan campos eléctricos suficientemente intensos de fuentes de corriente (red eléctrica). Si la intensidad de campo es baja, es posible que el aparato no indique una ■...
  • Página 35: Uso Conforme A Lo Previsto

    El usuario es responsable de daños derivados del uso contrario a lo previsto. Datos técnicos 0715 53 001 Art. Rango de tensión 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Alimentación eléctrica a través del objeto de medición;...
  • Página 36: Secuencia De Prueba Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com Secuencia de prueba automática Indicador Descripción • • ⊗ OK, fase a la derecha del aparato • • ⊗ OK, fase a la izquierda del aparato • ⊗ ⊗ Falta PE ⊗ ⊗ ⊗ Falta L •...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Verifique regularmente la seguridad técnica del aparato, p. ej. en cuanto a daños en la carcasa o aplastamiento. Para la limpieza, no utilice productos que puedan atacar la superficie del aparato de medida.
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto se adapta a las especificaciones de la siguiente norma o documento normativo: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 •...
  • Página 40: Para Sua Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização deste aparelho, leia o presente manual de instruções e proceda em conformidade. Guarde estas instruções de serviço para utilizações posteriores ou para o proprietário seguinte. ATENÇÃO - É imprescindível ler estes avisos de segurança antes da primeira colocação em funcionamento! A não observância deste manual de instruções poderá...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança Se a intensidade dos campos for baixa, o aparelho pode não indicar uma ■ tensão existente. O facto de o aparelho não detectar uma tensão existente pode dever-se, entre outros, aos factores abaixo indicados: •...
  • Página 42: Utilização Correta

    O utilizador é responsável por danos causados pela utilização incorreta. Dados técnicos 0715 53 001 Art.º Amplitude de tensão 85 ∼ 230 V CA (50/60 Hz) Alimentação de corrente elétrica Sobre o objeto medido, máx.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Sequência automática de teste Indicação Descrição • • ⊗ OK, fase no lado direito do aparelho • • ⊗ OK, fase no lado esquerdo do aparelho • ⊗ ⊗ Condutor de proteção (PE) em falta ⊗...
  • Página 44 all-gui des.c...
  • Página 45: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Verifique regularmente a segurança técnica do aparelho, p. ex. a existência de even- tuais danos no corpo do aparelho ou esmagamento. Para limpeza do aparelho nunca utilize detergentes agressivos para a superfície do aparelho de medição.
  • Página 46: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de conformidade Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 conforme o disposto na directiva: Diretiva CE •...
  • Página 47: Voor Uw Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Gelieve vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwij- zing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele volgende eigenaars. OPGELET - Lees voor het eerste gebruik de veiligheidsaanwijzingen! Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing kan schade aan het apparaat...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Wanneer de veldsterkte laag is, geeft het apparaat mogelijk de aanwezige ■ spanning niet aan. Wanneer het apparaat een aanwezige spanning niet her- kent, kunnen onder andere de volgende factoren daarvan de oorzaak zijn: •...
  • Página 49: Technische Gegevens

    Deze toepassingen leiden tot het onmiddellijk vervallen van alle garantieclaims van de bediener tegenover de fabrikant. Voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik is de gebruiker aansprakelijk. Technische gegevens 0715 53 001 Art. Spanningsbereik 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Stroomvoorziening Over meetobject, max.
  • Página 50 all-gui des.c...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Automatische testprocedure Indicatie Beschrijving • • ⊗ OK, fase rechts van apparaat • • ⊗ OK, fase links van apparaat • ⊗ ⊗ PE ontbreekt ⊗ ⊗ ⊗ L ontbreekt • • ⊗ ⊗ ⊗...
  • Página 52: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat, bijv. op schade van de behuizing of deuken. Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen die het oppervlak van het meetap- paraat kunnen aantasten. Gebruik voor de reiniging ook geen scherp gereedschap, schroevendraaiers of metalen borstels, e.d.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Conformiteitsverklaring Wij verklaren als enige verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de volgende norm of het normatieve document: Norm • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 54: For Din Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af apparater og følg anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller en senere ny ejer. ADVARSEL - Før første ibrugtagning Læs ubetinget sikkerheds- anvisningerne! Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsinformationerne ikke overholdes, kan der opstå...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsinformationer Er feltstyrken lav, indikerer apparatet muligvis ikke en påtrykt spænding. ■ Registrerer apparatet ikke en foreliggende spænding, kan dette skyldes en af de efterfølgende faktorer: • Skærmede årer/kabler • Isoleringens tykkelse og art •...
  • Página 56 all-gui des.c...
  • Página 57: Tekniske Data

    ødelæggelse af apparatet. Disse anvendelser medfører et øjeblikkeligt bortfald af ethvert garantikrav overfor producenten. Brugeren hæfter for skader, som skyldes ikke-formålsbestemt anvendelse. Tekniske data 0715 53 001 Art. Spændingsområde 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Strømforsyning via måleobjekt, max. 3 mA...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk testforløb Signal/visning Beskrivelse • • ⊗ OK, fase til højre på apparat • • ⊗ OK, fase til venstre på apparat • ⊗ ⊗ Ingen PE ⊗ ⊗ ⊗ Ingen L • •...
  • Página 59: Vedligeholdelse Og Rengøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Kontrollér regelmæssigt apparatets tekniske sikkerhed f.eks. beskadigelse af kabinettet eller klemmeskader osv. Anvend ingen rengøringsmidler, som kan angribe måleapparatets overflade. Anvend heller ingen skarpkantede værktøjer, skruetrækker eller metalbørster o.l. Til rengøring af apparatet anvender du en ren, fnugfri, antistatisk og tør klud.
  • Página 60: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com Overensstemmelseserklæring Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standard og normative dokument: Standard • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 iht.
  • Página 61: For Din Egen Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com For din egen sikkerhet Les denne bruksveiledningen før enheten tas i bruk for første gang og følg anvisningene. Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. ADVARSEL - Les sikkerhetsinstruksjonene før første gangs bruk! Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette medføre skader på...
  • Página 62 all-gui des.c...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstruksjoner Hvis feltstyrken er lav, viser apparatet muligens ikke at spenning er påført. Hvis ■ apparatet ikke registrerer eksisterende spenning, kan det skyldes følgende faktorer: • Skjermede ledninger/kabler • Tykkelse og type isolering •...
  • Página 64: Riktig Bruk

    All annen bruk er ikke tillatt og kan føre til ulykker eller til at apparatet blir ødelagt. Denne bruken medfører at enhver garanti produsenten gir brukeren straks slettes. Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår på grunn av feilaktig bruk. Tekniske data 0715 53 001 Art. Spenningsområde 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Strømforsyning Over måleobjekt, maks.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk kontrollforløp Indikatorer Beskrivelse • • ⊗ OK, fase på apparatets høyre side • • ⊗ OK, fase på apparatets venstre side • ⊗ ⊗ PE mangler ⊗ ⊗ ⊗ L mangler • •...
  • Página 66: Vedlikehold Og Rengjøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Kontroller apparatets tekniske sikkerhet regelmessig, f. eks. om huset er skadet eller klemt osv. Ikke benytt rengjøringsmidler som kan angripe måleapparatets overflate. Man må heller ikke benytte verktøy med skarpe kanter, skrutrekkere eller metallbørster o.l. For rengjøring av apparatet benyttes en ren, støvfri, antistatisk og tørr vaskeklut.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Samsvarserklæring Vi erklærer med dette at produktet oppfyller kravene i følgende standard eller sty- rende dokument: Standard • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 i henhold til bestemmelsene i direktivet: EU-direktiv •...
  • Página 68 all-gui des.c...
  • Página 69: Turvallisuutesi Vuoksi

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Noudata ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. VAROITUS – Ennen ensimmäistä käyttökertaa turvaohjeet on ehdottomasti luettava! Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättäminen voi vioittaa laitetta ja vaaran- taa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Laite ei ehkä osoita olemassa olevaa jännitettä, jos kentän voimakkkuus on ■ heikko. Jos laite ei osoita olemassa olevaa jännitettä, syynä voi olla mm.: • Suojattu johto / kaapeli • Eristyksen paksuus ja tyyppi •...
  • Página 71: Määräystenmukainen Käyttötarkoitus

    Nämä toiminnot johtavat välittömään käyttäjän kaikkien takuu- takuuvaatimusten raukeamiseen valmistajaa kohtaan. Käyttäjä vastaa ei-määräystenmukaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista itse. Tekniset tiedot 0715 53 001 Tuotenro Jännitealue 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Virtalähde Mittauskohteen yli, max.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Automaattinen koestuskulku Näyttö Kuvaus • • ⊗ OK, Vaihe (virtaajohtava johdin) oikealla laitteessa • • ⊗ OK, Vaihe (virtaajohtava johdin) vasemmalla laitteessa • ⊗ ⊗ PE (suojajohdin) puuttuu ⊗ ⊗ ⊗ L (ulkojohdin) puuttuu •...
  • Página 73: Huolto Ja Puhdistus

    All manuals and user guides at all-guides.com Huolto ja puhdistus Tarkista säännöllisesti laitteen turvallisuus esim. kotelon vaurioitumisen tai puristuksen jne. varalta. Puhdistukseen ei saa käyttää puhdistusainetta, joka voi vaurioittaa mittarin pintaa. Puh- distukseen ei myöskään saa käyttää teräviä työkaluja, ruuvimeisseliä tai metalliharjoja tms.
  • Página 74 all-gui des.c...
  • Página 75: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että tuote täyttää seuraavien direktiivien ja ohjeasiakirjojen vaatimukset: Standardi • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 seuraavan direktiivin määräysten mukaisesti: EY-direktiivi • 2006/95/ETY •...
  • Página 76: För Din Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om apparaten byter ägare. VARNING - Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan du tar apparaten i drift för första gången! Om bruksanvisningen inte följs kan apparaten skadas och faror uppstå...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Om fältstyrkan är låg visar apparaten eventuellt inte en spänning, som ligger ■ på. Om apparaten inte identifierar en befintlig spänning kan det till exempel bero på nedan angivna faktorer: • Avskärmade trådar/kablar •...
  • Página 78: Ändamålsenlig Användning

    Denna typ av användning innebär att tillverkarens garanti och garantiansvar gentemot användaren upphör att gälla. Användaren är ensam ansvarig för skador som orsakas av felaktig användning. Tekniska data 0715 53 001 Art. Spänningsområde 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Strömförsörjning över mätobjekt, max.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Automatiskt testförlopp Visning Beskrivning • • ⊗ OK, fas på apparatens högra sida • • ⊗ OK, fas på apparatens vänstra sida • ⊗ ⊗ Jord saknas ⊗ ⊗ ⊗ Fasledare saknas • •...
  • Página 80 all-gui des.c...
  • Página 81: Underhåll Och Rengöring

    All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Kontrollera apparatens tekniska säkerhet regelbundet, t.ex. om kapslingen är skadad eller klämd. Vid rengöringen får inga rengöringsmedel använda, som skadar mätapparatens yta. Använd heller inga skarpkantade verktyg, skruvmejslar, metallborstar el. likn. vid rengöringen.
  • Página 82: Försäkran Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Försäkran om överensstämmelse Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standar- der eller normativa dokument: Standard • EN 61010-1:2010 • SS-EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • SS-EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • SS-EN 61000-6-3:2007+A1:2011 enlighet bestämmelserna i direktivet: EG-direktiv •...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Εάν η ένταση του πεδίου είναι χαμηλή, η συσκευή μπορεί να μην δείξει την ■ υπάρχουσα τάση. Εάν η συσκευή δεν αναγνωρίζει την υπάρχουσα τάση, τούτο μπορεί να οφείλεται μεταξύ άλλων στα εξής: •...
  • Página 85: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    ή καταστροφή της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παύει άμεσα κάθε αξίωση εγγύησης του χειριστή εις βάρος του κατασκευαστή. Για βλάβες σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης ευθύνεται ο χειριστής. Τεχνικά χαρακτηριστικά 0715 53 001 Κωδ. Εύρος τάσης 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Τροφοδοσία ρεύματος...
  • Página 86 all-gui des.c...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Αυτόματη διαδικασία ελέγχου Ένδειξη Περιγραφή • • ⊗ OK, φάση δεξιά στη συσκευή • • ⊗ OK, φάση αριστερά στη συσκευή • ⊗ ⊗ Ο προστατευτικός αγωγός PE λείπει ⊗ ⊗ ⊗ Ο εξωτερικός αγωγός L λείπει •...
  • Página 88: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και καθαρισμός Ελέγχετε τακτικά την τεχνική ασφάλεια της συσκευής, π.χ. για ζημιές στο περίβλημα ή σημεία σύνθλιψης. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό καθαριστικά μέσα, που μπορεί να διαβρώ- σουν την επιφάνεια της συσκευής μέτρησης. Επίσης, μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό...
  • Página 89: Δήλωση Συμμόρφωσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι αυτό το προϊόν συμφωνεί με τις προδιαγρα- φές του εξής προτύπου ή τυποποιητικού εγγράφου: Πρότυπο • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 90: Güvenliğiniz Için

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. UYARI - İlk kez kullanmadan önce emniyet uyarılarını mutlaka okuyun! Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Emniyet uyarıları Eğer alan gücü düşükse, cihaz mevcut bir gerilimi muhtemelen bildirmeyecektir. ■ Eğer cihaz mevcut bir gerilimi tanımıyorsa, bunun nedeni, diğerleri yanı sıra aşağıda sıralanan faktörler olabilir: • Ekranlı teller/kablolar • İzolasyonun kalınlığı ve türü •...
  • Página 92 all-gui des.c...
  • Página 93: Amaca Uygun Kullanım

    Bu uygulamalar, üretici karşısında kullanıcının tüm garanti ve teminat haklarının derhal iptal olmasıyla sonuçlanır. Amaca uygun olmayan kullanımlar sonucunda oluşacak hasarlardan kullanıcı sorumludur. Teknik Bilgiler 0715 53 001 Ürün Gerilim aralığı 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Güç kaynağı...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Otomatik test akışı Gösterge Açıklama • • ⊗ OK, cihazın sağında faz • • ⊗ OK, cihazın solunda faz • ⊗ ⊗ PE (koruyucu iletken) yok ⊗ ⊗ ⊗ L (dış iletken) yok •...
  • Página 95: Bakım Ve Temizlik

    All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve temizlik Düzenli olarak cihazın teknik güvenliğini, örn. gövdenin hasar görmesi veya ezilmesi bakımından kontrol ediniz. Temizlik amacıyla ölçüm cihazının yüzeyine agresif etki edebilecek temizlik maddeleri kullanmayınız. Temzilik için keskin kenarlı aletler, tornavidalar ve tel fırçalar vb. de kullanılmamalıdır.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Uyumluluk Beyanı Bağımsız sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standart ya da standart hükmünde belgelerde yer alan bilgilere uygunluk arz ettiğini teyit ederiz: Norm • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 97: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i stosować się do niej. Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego użytkownika. OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie zapoznać...
  • Página 98 all-gui des.c...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Jeżeli podczas używania tej funkcji końcówka się nie świeci, wciąż może wystę- ■ pować napięcie. Urządzenie kontrolne wskazuje aktywne napięcia, które generują wystarczająco silne pola elektryczne źródeł napięcia (sieć elektryczna). Przy niskim natężeniu pola urządzenie może nie wskazywać występującego na- ■...
  • Página 100: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Takie użytkowanie prowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji i roszczeń operatora względem producenta. Odpowiedzialność za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. Dane techniczne 0715 53 001 Art. Zakres napięcia 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Zasilanie nad obiektem pomiaru, maks.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Automatyczny cykl kontrolny Wskazanie Opis • • ⊗ OK, faza po prawej stronie na urządzeniu • • ⊗ OK, faza po lewej stronie na urządzeniu • ⊗ ⊗ Brak PE ⊗ ⊗ ⊗ Brak L •...
  • Página 102: Konserwacja I Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń obudowy lub zmiażdżenia. Do czyszczenia nie stosować środków czyszczących, które mogą uszkodzić powierzchnię przyrządu pomiarowego. Ponadto nie używać do czyszczenia narzę- dzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów lub metalowych szczotek itp.
  • Página 103: Deklaracja Zgodności

    All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny z wymogami następującej normy lub dokumentem normatywnym: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 zgodnie z postanowieniami dyrektywy: Dyrektywa WE •...
  • Página 104 all-gui des.c...
  • Página 105: Az Ön Biztonsága Érdekében

    All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön biztonsága érdekében Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. FIGYELMEZTETÉS - Az első...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások Ha a mező erőssége alacsony, a készülék adott esetben nem jelzi ki a fennálló ■ feszültséget. Ha a készülék nem ismeri fel a fennálló feszültséget, akkor ez többek között az alábbi tényezőkre vezethető vissza: •...
  • Página 107: Rendeltetésszerű Használat

    Az ilyen jellegű felhasználás következtében a kezelőnek a gyártóval szemben támasztott garancia- és jótállási igénye azonnal érvényét veszti. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó vállalja a felelősséget. Műszaki adatok 0715 53 001 Cikk Feszültségtartomány 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Áramellátás a mérendő...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Automatikus ellenőrzésfolyamat Kijelzés Leírás • • ⊗ OK, fázis jobb oldalon a készüléken • • ⊗ OK, fázis bal oldalon a készüléken • ⊗ ⊗ A védővezeték hiányzik ⊗ ⊗ ⊗ A fázisvezető hiányzik •...
  • Página 109: Karbantartás És Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Karbantartás és tisztítás Rendszeresen ellenőrizze a készülék műszaki biztonságát, pl. nem sérült-e a ház vagy nincsenek-e rajta horpadások. A tisztításhoz ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a mérőkészü- lék felületében. A tisztításhoz ne használjon éles peremű szerszámokat, csavarhúzókat vagy fémkeféket stb.
  • Página 110 all-gui des.c...
  • Página 111: Megfelelőségi Nyilatkozat

    All manuals and user guides at all-guides.com Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a követ- kező szabványoknak és normatív dokumentumoknak: Szabvány • EN 61010-1: 2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 a köv.
  • Página 112: Pro Vaši Bezpečnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a jednejte podle něj. Tento návod k obsluze si uschovejte k pozdějšímu použití nebo pro dalšího majitele. VAROVÁNÍ - Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Je-li intenzita pole příliš nízká, přístroj nemusí přivedené napětí zobrazit. Jestliže ■ přístroj nerozpoznává přivedené napětí, může to být mimo jiné důsledkem dále uvedených faktorů: • Stíněné vodiče/kabely • Tloušťka a druh izolace •...
  • Página 114: Technické Údaje

    Za škody plynoucí z použití zařízení v rozporu s určením nese odpo- vědnost uživatel. Technické údaje 0715 53 001 Obj. č. Rozsah napětí 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Napájení...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Automatický průběh zkoušky Zobrazení Popis • • ⊗ OK, pracovní vodič je na přístroji vpravo • • ⊗ OK, pracovní vodič je na přístroji vlevo • ⊗ ⊗ Chybí PE (ochranný zemnicí vodič) ⊗...
  • Página 116 all-gui des.c...
  • Página 117: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čištění Pravidelně kontrolujte technickou bezpečnost přístroje například z hlediska poškození pouzdra nebo smáčknutí. K čištění nikdy nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, které by mohly napadat povrch přístroje. K čištění nepoužívejte také žádné nástroje s ostrými hranami, šroubováky ani kovové...
  • Página 118: Prohlášení O Shodě

    All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto na svoji výlučnou odpovědnost, že tento výrobek odpovídá poža- davkům níže uvedených norem resp. normativních dokumentů: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 119: Pre Vašu Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. VAROVANIE - Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmieneč- ne prečítajte bezpečnostné...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Ak je intenzita poľa nízka, prístroj pravdepodobne neindikuje prítomné napätie. ■ Ak prístroj nerozpozná prítomné napätie, dôvodom môže byť okrem iného jeden z následne uvedených faktorov: • Tienené drôty/káble • Hrúbka a druh izolácie •...
  • Página 121: Použitie V Súlade S Určením

    Za škody, ktoré vzniknú pri použití v rozpore s určením, ručí užívateľ. Technické údaje 0715 53 001 Druh Rozsah napätia 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Napájanie elektrickým prúdom...
  • Página 122 all-gui des.c...
  • Página 123: Definícia Meracích Kategórií

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatický priebeh skúšky Indikácia Opis • • ⊗ OK, fáza vpravo na prístroji • • ⊗ OK, fáza vľavo na prístroji • ⊗ ⊗ PE chýba ⊗ ⊗ ⊗ L chýba • • ⊗...
  • Página 124: Údržba A Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čistenie Pravidelne kontrolujte technickú bezpečnosť prístroja, napr. na prítomnosť poškodení telesa alebo stlačenia. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť povrch meracieho prístroja. Na čistenie nepoužívajte nástroje s ostrými hranami, skrutkovače ani kovové kefy a pod.
  • Página 125: Vyhlásenie O Zhode

    All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode Vo výhradnej zodpovednosti vyhlasujeme, že sa tento výrobok zhoduje so zadaniami nasledujúcej normy alebo normatívnych dokumentov: Norma • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 podľa nariadení...
  • Página 126: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dvs. Citiţi prezentul manual înainte de prima utilizare a aparatului şi acţionaţi în conformitate cu instrucţiunile cuprinse în acesta. Păstraţi manualul pentru utilizarea ulterioară sau pentru următorii posesori. AVERTIZARE - Înainte de prima punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu Instrucţiunile de siguranţă! În cazul nerespectării manualului de utilizare pot rezulta defecţiuni ale aparatului şi pericole pentru utilizator şi pentru alte persoane.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă În cazul în care intensitatea câmpului electric este redusă, este posibil ca ■ aparatul să nu indice prezenţa tensiunii. În cazul în care aparatul nu recunoaşte tensiunea existentă, acest lucru poate fi cauzat de unul din următorii factori: •...
  • Página 128 all-gui des.c...
  • Página 129: Utilizarea Conformă

    Aceste aplicaţii duc la anularea imediată a oricărei pretenţii de garanţie a operatoru- lui faţă de producător. Utilizatorul este responsabil pentru daunele survenite în urma utiliză- rii neconforme. Date tehnice 0715 53 001 Art. Interval de tensiune 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Alimentare energie electrică...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Verificarea automată a verificării Afişaj Descriere • • ⊗ OK, fază dreapta la aparat • • ⊗ OK, fază stânga la aparat • ⊗ ⊗ Conductorul de protecţie lipseşte ⊗ ⊗ ⊗ Conductorul exterior lipseşte •...
  • Página 131: Întreţinere Şi Curăţare

    All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinere şi curăţare Verificaţi periodic siguranţa tehnică a aparatului de ex. în ceea ce priveşte deteriora- rea carcasei sau strivire. La curăţare nu folosiţi detergenţi care pot ataca suprafaţa aparatului de măsură. Nu folosiţi la curăţare nici obiecte ascuţite, şurubelniţe, perii metalice sau altele asemănă- toare.
  • Página 132: Declaraţie De Conformitate

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor următoarei norme sau documentului normativ: Normă • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 conform dispoziţiilor directivei: Directiva CE •...
  • Página 133: Za Vašo Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo in jih upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika. OPOZORILO - Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Navodila za uporabo! Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči poškodbe na napravi in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 134 all-gui des.c...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Če je električno polje preslabotno, potem naprava verjetno ne po pokazala ■ prisotnost napetosti. Če naprava ne prepozna obstoječe napetosti, je vzrok verjetno eden izmed sledečih navedenih faktorjev: • Izolirana žica/kabel •...
  • Página 136: Namenska Uporaba

    Takšna uporaba privede do prenehanja veljavnosti vseh jamstvenih in garan- cijskih zahtevkov zoper proizvajalca. Za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe je odgovoren upravljavec. Tehnični podatki 0715 53 001 Izd. Napetostno območje 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Oskrba z elektr. tokom Preko merskega predmeta, maks.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Samodejni postopek preizkusa Prikaz Opis • • ⊗ V redu, faza desno na napravi • • ⊗ V redu, faza levo na napravi • ⊗ ⊗ Manjka zaščitni vodnik (PE) ⊗ ⊗ ⊗ Manjka zunanji vodnik (L) •...
  • Página 138: Vzdrževanje In Čiščenje

    All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje in čiščenje Redno preverjajte tehnično varnost naprave, npr. ali je poškodovano ohišje in ali je stisnjeno. Za čiščenje ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino merilne naprave. Za čiščenje tudi ne uporabljajte ostrega orodja, izvijačev ali kovinskih ščetk. Za čiščenje torej uporabljajte izključno čisto, suho krpo, ki ne pušča vlaken in ne ustvarja statične napetosti.
  • Página 139: Izjava O Skladnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com Izjava o skladnosti Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza določbam iz spodaj navedenega standarda oz. normativnemu dokumentu: Standard • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 ustrezno z določili smernic: ES-smernice •...
  • Página 140 all-gui des.c...
  • Página 141: Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com В интерес на Вашата безопасност Преди първото използване на Вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна употреба или за следващия притежа- тел. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди първото пускане в експлоатация трябва непременно...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Ако при използване на тази функция не светне върхът, то въпреки това е ■ възможно да е налице напрежение. Уредът за изпитване показва активни напрежения, които създават силни електрически полета от източниците на електричество...
  • Página 143: Технически Характеристики

    на каквито и да са гаранционни права и права при недостатъци на оператора спрямо производителя. За щети поради неправилна употреба отговорността се поема от потребителя. Технически характеристики 0715 53 001 Арт. Обхват на напрежението 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Захранване...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Автоматично изпълнение на тестването Индикатор Описание • • ⊗ OK, фазата е отдясно на уреда • • ⊗ OK, фазата е отляво на уреда • ⊗ ⊗ Липсва защитен проводник ⊗ ⊗ ⊗ Липсва...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Техническо обслужване и почистване Проверявайте редовно техническата безопасност на уреда, напр. за повреда на корпуса или деформация. Не използвайте за почистване препарати, които могат да разядат повърхността на измервателния уред. Не използвайте за почистване инструменти с остри ръбове, отвертки...
  • Página 146 all-gui des.c...
  • Página 147: Декларация За Съответствие

    All manuals and user guides at all-guides.com Декларация за съответствие Със следното декларираме под собствена отговорност, че този продукт съответ- ства на изискванията на следните норми и нормативни документи: Норма • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 •...
  • Página 148: Teie Ohutuse Huvides

    All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege käesolev kasutusjuhend enne seadme esmakordset kasutamist läbi ja käituge selle järgi. Hoidke kasutusjuhendit hilisema kasutamise või tulevaste omanike jaoks alal. HOIATUS - Enne esmakordset kasutusele võtmist Ohutusjuhendid kindlasti lugeda! Kasutusjuhendi eiramisel võib seade kahjustada saada või kasutaja ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised Kui välja tugevus on madal, ei näita seade võimalikku esinevat pinget. Kui ■ seade ei tunne olemasolevat pinget ära, võib see olla tingitud järgmistest loetletud põhjustest: • Varjestatud traat/kaabel • Isolatsiooni paksus ja liik •...
  • Página 150: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tulenevate kahjude eest vastu- tab kasutaja. Tehnilised andmed 0715 53 001 Pingevahemik 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Voolutoide mõõdetava objekti kaudu, max 3 mA...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollimise automaatne kulg Näidik Kirjeldus • • ⊗ Korras, faas seadmel paremal • • ⊗ Korras, faas seadmel vasakul • ⊗ ⊗ PE puudub ⊗ ⊗ ⊗ L puudub • • ⊗ ⊗ ⊗...
  • Página 152 all-gui des.c...
  • Página 153: Hooldus Ja Puhastamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus ja puhastamine Kontrollige regulaarselt seadme tehnilist ohutust, nt korpuse kahjustumise või muljumiste suhtes. Ärge kasutage puhastamiseks puhastusvahendeid, mis võivad mõõteseadme pealis- pinda kahjustada. Samuti ärge kasutage puhastamiseks teravaservalisi tööriistu, kru- vikeerajaid või terasharju vms. Kasutage seadme puhastamiseks puhast, ebemevaba, antistaatilist ja kuiva puhastuslappi.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Vastavusdeklaratsioon Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et antud toode vastab järgmise normi või normatiivse dokumendi nõuetele: Norm • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 vastavalt direktiivi nõuetele: EÜ...
  • Página 155: Saugos Reikalavimai

    All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų pačių saugumui Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos reikalavimus! Nesilaikant naudojimo instrukcijos galima sugadinti prietaisą...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Saugos reikalavimai Jei elektrinio lauko stipris yra mažas, prietaisas gali neparodyti esančios ■ įtampos. Jei prietaisas neatpažįsta esamos įtampos, tai gali atsirasti dėl žemiau išvardytų veiksnių: • Ekranuotųjų vielų / kabelių • Izoliacijos storio ir rūšies •...
  • Página 157: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojant neleistinais tikslais nedelsiant nutraukiama garantija ir negalioja naudotojo keliami garantiniai reikalavimai gamintojui. Už nuostolius, patirtus naudojant ne pagal paskirtį, atsako naudotojas. Techniniai duomenys 0715 53 001 Art. Įtampos diapazonas 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Maitinimo šaltinis Per matavimo objektą, maks.
  • Página 158 all-gui des.c...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Automatinio tikrinimo eiga Indikatorius Aprašymas • • ⊗ Gerai, srovinis laidas prietaiso dešinėje • • ⊗ Gerai, srovinis laidas prietaiso kairėje • ⊗ ⊗ Nėra apsauginio laido ⊗ ⊗ ⊗ Nėra išorinio laido •...
  • Página 160: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ir valymas Reguliariai tikrinkite prietaiso techninį saugumą, pvz., ar nepažeistas korpusas, ar nesuspaustas. Nevalykite valikliais, kurie gali pažeisti matuoklio paviršių. Valydami nenaudokite įrankių aštriomis briaunomis, atsuktuvų arba metalinių šepečių ir pan. Prietaisą valykite švaria, nesipūkuojančia, antistatine ir sausa šluoste.
  • Página 161: Atitikties Deklaracija

    All manuals and user guides at all-guides.com Atitikties deklaracija Atsakingai deklaruojame, kad šis gaminys atitinka šių standartų arba norminių aktų duomenis: standartas • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 pagal direktyvos nuostatas: EB direktyva •...
  • Página 162: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai Pirms uzsākt iekārtas lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet lietošanas instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās ekspluatācijas uzsākšanas noteikti jāizlasa drošības norādes! Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija, iekārtā...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Drošības norādījumi Ja lauka spēks ir zems, ierīce, iespējams, nerāda esošo spriegumu. Ja ierīce ■ neatpazīst esošu spriegumu, tas var būt saistīts ar turpmāk tekstā uzskaitītajiem faktoriem: • ekranēti vadi/kabeļi • Izolācijas biezums un veids •...
  • Página 164 all-gui des.c...
  • Página 165: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Par bojājumiem, kas radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas rezultātā, atbild lietotājs. Tehniskie dati 0715 53 001 Art. Sprieguma diapazons 85 ∼ 230 V AC (50/60 Hz) Strāvas padeve Izmantojot mērījuma objektu, maks. 3 mA Aizsardzības veids...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Automātiskās pārbaudes norise Indikators Apraksts • • ⊗ Kārtībā, labā fāze iekārtā • • ⊗ Kārtībā, kreisā fāze iekārtā • ⊗ ⊗ Nav aizsargsavienojuma (PE) ⊗ ⊗ ⊗ Nav ārējā vada (L) • •...
  • Página 167: Apkope Un Tīrīšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Apkope un tīrīšana Regulāri pārbaudiet ierīces tehnisko drošību, piem., vai nav korpusa bojājumu vai saspiedumu. Tīrīšanai neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, kas varētu bojāt mērierīces virsmu. Tīrīšanai neizmantojiet arī nekādus instrumentus ar asām malām, skrūvgriežus vai metāla sukas vai tamlīdzīgus priekšmetus.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Atbilstības paziņojums Ar šo, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šis ražojums atbilst šādu standartu un normatīvo dokumentu prasībām: Standarts • EN 61010-1:2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 atbilstoši direktīvas noteikumiem: EK direktīvas •...
  • Página 169: Для Вашей Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Для Вашей безопасности Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. ОСТОРОЖНО - Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно...
  • Página 170 all-gui des.c...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Если при использовании этой функции не загорается наконечник, напряжение ■ все равно может присутствовать. Контрольный прибор показывает активное напряжение, которое создает достаточно сильные электрические поля от источников тока (электрической сети). При...
  • Página 172 устройства. При таком применении действие гарантийных обязательств производителя перед пользователем немедленно прекращается. За ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, отвечает пользователь. Технические данные 0715 53 001 Арт. № Диапазон напряжений 85 ∼ 230 В перем.ток (50/60 Гц) Электропитание через объект измерения, макс. 3 мА...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Автоматический процесс проверки Индикатор Описание • • ⊗ OK, фаза с правой стороны прибора • • ⊗ OK, фаза с левой стороны прибора • ⊗ ⊗ PE (защитный провод) отсутствует ⊗ ⊗ ⊗ L (внешний...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Техобслуживание и очистка Регулярно проверяйте состояние технической безопасности прибора, например, на наличие повреждений корпуса или защемление проводов. Не используйте для чистки чистящие средства, которые могут оказывать вредное воздействие на поверхность измерительного прибора. Кроме этого, не...
  • Página 175: Декларация О Соответствии

    All manuals and user guides at all-guides.com Декларация о соответствии Мы заявляем под собственную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам: Стандарт • EN 61010-1: 2010 • EN 55022:2006+A1:2007+A2:2010 • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 • EN 61000-6-3:2007+A1:2011 согласно...
  • Página 176 all-gui des.c...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWC-SL-04/13 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Adolf Würth Printed in Germany. Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder GmbH &...

Tabla de contenido