Publicidad

Enlaces rápidos

D ROP
MANUA L D E
U SUARIO
Leer el instructivo antes del primer uso.
www.dolce-gusto.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolce Gusto DROP

  • Página 1 D ROP MANUA L D E U SUARIO Leer el instructivo antes del primer uso. www.dolce-gusto.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............3 2. DESCRIPCIÓN GENERAL ................5 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS ................6 4. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ........... 7 5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ...........8 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA ..............9 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) ............9 6.2 DOS CÁPSULAS (P.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    NESCAFÉ® Dolce Gusto® diseñadas y comprobadas de escurrido y el depósito de cápsulas diariamente. Para para la máquina NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Han sido di- usuarios alérgicos a los productos lácteos: enjuague el señadas para interactuar conjuntamente: la interacción aparato conforme al procedimiento de limpieza. proporciona la calidad en taza por la que se conoce a 16.
  • Página 4 USB y otros dispositivos de datos, cintas de vídeo, monito- NESCAFÉ® Dolce Gusto®. No desmonte el aparato ni res de televisión y ordenador con tubos de imagen, relojes ponga nada dentro de sus aberturas. mecánicos, audífonos y altavoces 22. En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiempo de...
  • Página 5: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Icono de agua fría 2 Función de volumen XL 3 Icono de agua caliente 4 Selector de volumen táctil / Display de barras 5 Herramienta de enjuague 6 Depósito de agua Soporte de la cápsula 8 Depósito de cápsulas 9 Inyector 10 Icono de encendido/apagado / Señal de descalcificación / Señal de...
  • Página 6: Ejemplos De Bebidas

    EJEMPLOS DE BEBIDAS Ajuste la bandeja de goteo Seleccione volumen Seleccione frío o caliente ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE...
  • Página 7: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO Después de terminar la preparación, ¡No añada nunca agua caliente al depó- Mantenga siempre la máquina vertical. el display de barras parpadea y el sito de agua! botón de encendido parpadea en rojo Para el enjuague y la preparación de durante unos 5 segundos. Durante bebidas use solo agua potable fresca. este tiempo no intente extraer el soporte de la cápsula.
  • Página 8: Primera Puesta En Funcionamiento

    PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Enjuague el depósito de agua manualmente Asegúrese de que la herramienta de enjuague Encienda la máquina. El botón de con agua potable fresca. Llene el depósito con encendido comienza a parpadear en esté en el porta cápsulas y que el porta cápsulas agua potable fresca. Coloque la tapa e inserte rojo mientras la máquina se calienta esté...
  • Página 9: Preparación De Una Bebida

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6.1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) Compruebe si el depósito de agua contiene Ajuste la posición de la bandeja de escurrido. Extraiga el soporte de la cápsula. Asegúrese Coloque una taza del tamaño correcto sobre suficiente agua potable fresca. Encienda la má- de que la herramienta de enjuague no esté quina. El botón de encendido comienza a par- la bandeja de escurrido. Vea “3. EJEMPLOS DE dentro.
  • Página 10: Dos Cápsulas (P. Ej. Cappuccino)

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6.2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Compruebe si el depósito de agua contiene Ajuste la posición de la bandeja de escurrido. Extraiga el soporte de la cápsula. Asegúrese suficiente agua potable fresca. Encienda la Coloque una taza del tamaño correcto sobre de que la herramienta de enjuague no esté máquina. El botón de encendido comienza la bandeja de escurrido. Vea “3. EJEMPLOS DE dentro.
  • Página 11 PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6.2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Pulse el icono de agua caliente (o el icono de Después de terminar la preparación, el display Una vez que la extracción haya finalizado, agua fría, dependiendo de la bebida). Se inicia de barras parpadea y el botón de encendido retire la taza de la bandeja de goteo. la preparación de bebida. Manténgase al lado parpadea en rojo durante unos 5 segundos.
  • Página 12: Limpieza

    LIMPIEZA Enjuague y limpie el depósito de agua. Use Enjuague la bandeja de goteo y la herramien- Limpie con líquido detergente y agua potable un cepillo limpio adecuado para alimentos ta de enjuague con agua potable fresca. Lim- fresca ambos lados del soporte de la cápsula. y detergente líquido según sea necesario. A pie la bandeja de goteo con un cepillo seguro Como alternativa puede lavarse en el continuación, rellene el depósito de agua con para alimentos que esté limpio. La bandeja de lavavajillas. Séquelo a continuación.
  • Página 13: Descalcificar Al Menos Cada 3 A 4 Meses

    Para hacer un pedido, llame a quier parte de la máquina. descalcificación. la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto® o visite el sitio web de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. 0.5 L Mezcle 0,5 litros de agua potable fresca con Si la bebida sale más lento de lo normal (in-...
  • Página 14 DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 A 4 MESES Vacíe y limpie el recipiente. Enjuague y limpie Pulse el icono de agua fría. Las luces del dis- Para un mejor efecto del descalcificador, la el depósito de agua. Use un cepillo limpio play de barras se apagan progresivamente. máquina entra en un tiempo de espera de La máquina se descalcifica en funcionamiento 2 minutos.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Si el soporte de la Enjuague la bandeja de goteo con agua ¡Mantenga la aguja fuera del alcance de cápsula sigue estando bloqueado, desenchu- potable fresca y límpiela con un cepillo limpio los niños! fe la máquina. Llame a la línea de atención de adecuado para alimentos. NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Página 16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.2 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA/ INYECTOR BLOQUEADA/O? Retire el inyector sólo con la máquina fría. Retire el soporte de la cápsula. Presione la Introduzca la aguja de limpieza en el herramienta de inyector en el inyector. Gire la herramienta de inyector en el sentido inyector para destaparlo.
  • Página 17: Varios

    Si la máquina sigue sin poder encenderse, esté correctamente conectado a la toma de llame a la línea de atención de corriente. De ser así, compruebe su suministro NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar los eléctrico. números de la línea de atención, vea la última página.
  • Página 18 Desenchufe el enchufe de alimentación. Llame a la línea de atención máquina. Limpie la fuga de agua alrededor NESCAFÉ® Dolce Gusto® o visite el sitio web del soporte de la cápsula durante la prepa- NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar los ración de la bebida.
  • Página 20 Imp or tado y Di s t r ib u i d o por : MARCAS NESTLÉ S.A de C.V COMPAÑÍA NESTLÉ COSTA RICA, S.A., Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No. Heredia, Barreal, 300 m oeste de CENADA, 301 PB Torre Sur, Colonia Granada, Delegación apartado postal 1349-1000.

Tabla de contenido