Descargar Imprimir esta página

Night Stick TAC-540XL Manual De Instruccion

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
TAC-540XL
THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK TAC!
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using your TAC. They include
important safety and operation information.
Included in the box - Compris dans la boîte - Incluido en la caja
WARNINGS
NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not use this product
in explosive atmospheres, near fl ammable liquids, or where explosion proof
or intrinsically safe lighting is required.
DO NOT use this product in the proximity of vehicles or equipment when
there is a risk of fl ammable liquids coming into contact with the fl ashlight.
Light can become hot while on. To prevent damage DO NOT cover or
place next to any potentially fl ammable materials while in use.
Keep out of the reach of children.
OPERATION
NOTE: The TAC-540XL is rechargeable-ready. By adding the optional
Lithium-ion Rechargeable Battery, the wall or vehicle mountable Charger and
the AC and/or DC Power Supply, the TAC-540XL fl ashlight can operate as a
fully rechargeable tactical fl ashlight.
The TAC has fi ve light modes: momentary fl ashlight, full brightness
fl ashlight, medium brightness fl ashlight, low brightness fl ashlight and strobe.
The TAC has a single tail switch providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the tail switch for momentary operation. Release the switch
to turn the light off.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNINGS
INS-T540XL-15
CONSTANT-ON
Press the tail switch until it clicks and then release for constant-on in high-
brightness mode. Press and release the tail switch again to turn the light off.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press and hold down the tail switch. The light will cycle from high to
medium to low and then back up again at a rate of approximately one mode
per second. The light will continue to cycle up and down through the various
modes as long as the tail switch is held down. When the desired brightness
level is reached, simply release the tail switch, and the light will remain in that
brightness mode. Pressing and holding the tail switch again will cause the
light to cycle from whatever mode it is currently in. Press and release the tail
switch to turn the light off.
STROBE FUNCTION
To activate the strobe, rapidly double click the tail switch. The strobe can
be activated from any mode including off. Press and release the body switch
to turn the strobe off.
CR-123 BATTERY CARRIER
The CR123 battery carrier converts the TAC from rechargeable Lithium-
ion to non-rechargeable Lithium battery operation.
Load two CR-123 Lithium batteries with the positive terminals pointing in
the direction of the arrow. NOTE: The fl ashlight cannot be charged with the
CR-123 CARRIER installed.
BAYCO PRODUCTS LIMITED LIFETIME WARRANTY
WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials for the original purchaser's lifetime. The Limited
Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable
batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase. Disposable, non-
rechargeable batteries are excluded from this warranty. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are also excluded.
In the event that Bayco Products, Inc. receives notice that any product
does not conform to its warranty, the original purchaser's sole and exclusive
remedy, and Bayco Products, Inc.'s sole and exclusive liability, shall be
for Bayco Products, Inc., at its sole option, to either repair or replace the
non-conforming product in accordance with this limited warranty.
original purchaser shall follow the instructions below to qualify for a repair
or replacement product. This is the only warranty, expressed or implied,
including any warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose.
IN NO EVENT WILL BAYCO PRODUCTS, INC. OR ITS AFFILIATES
OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF
THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE.
CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF
ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE LIMITED TO AND
WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT PAID BY
CUSTOMER.
If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced to
90 days from the date of purchase.
WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related issues.
If this is not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F
The
THE TOTAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Night Stick TAC-540XL

  • Página 1 Lithium-ion Rechargeable Battery, the wall or vehicle mountable Charger and CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF the AC and/or DC Power Supply, the TAC-540XL fl ashlight can operate as a ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE LIMITED TO AND fully rechargeable tactical fl...
  • Página 2 OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, FONCTIONNEMENT QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS REMARQUE : La lampe torche TAC-540XL est prête à être rechargée. DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT Si vous ajoutez la batterie rechargeable optionnelle au lithium-ion, le chargeur montable pour mur ou véhicule et l’alimentation c.a.
  • Página 3 OPERACION PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE. NOTA: El TAC-540XL está listo recargable. Mediante la adición de la Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se batería opcional de litio-ion recargable, el cargador montable de pared o de reduce a 90 días desde la fecha de compra.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com determina que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier trabajo. PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía o sobre otras consultas de productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m.