Página 1
FÜR JEDE REKLAMATION BITTEN WIR SIE IHRE VERKAUFSSTELLE MIT DEM BEILIEGENDEN REKLAMATIONSFORMULAR ZU KONTAKTIEREN. Tél : + 33 (0)4 90 95 14 68 Quartier de la gare- C.D.99 13810 EYGALIERES Fax : +33 (0)4 90 95 12 93 E-mail : info@richel.fr...
Página 2
D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE RECOMMANDATIONS GENERALES Vous venez de commander une serre RICHEL et nous vous en remercions. Veuillez consulter scrupuleusement cette notice et respecter les consignes de pose et d’utilisation qui sont indiquées. Il est tres important de lire toute la notice avant de commencer le montage.
Página 3
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, USE, CARE AND MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS You have just ordered a RICHEL greenhouse. Please read this instruction carefully and follow the advice given concerning the construction, use, care and maintenance. The supplier will not accept responsibility in the event of non compliance.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Acaba usted de solicitar un invernadero RICHEL. Gracias por consultar detenidamente estas instrucciones y por respetar las consignas de montaje de utilización y de mantenimiento aquí indicadas. Es muy importante leer cuidadosamente todas las instruccionnes antes de iniciar el montage.
Página 5
INSTRUKTIONEN FÜR DIE BENUTZUNG, INSTANDHALTUNG UND WARTUNG ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Sie haben einen RICHEL Folienblock bestellt ; bitte lesen Sie diese Beschreibung aufmerksam durch und beachten Sie die darin gegebenen Answeisungen zur Aufstellung, Benutzung, Instandhaltung und Wartung. Lesen Sie vor Montage unbedingt die gesamte Bedienungsanleitung! Die Nichtbeachtung entbindet den Verkäufer von jeglicher Verantwortung.
Página 6
J45451 J45452 J45150 RECAPITULATIF DES PIECES SERRE 4m50x4m50 SERRE 4m50x4m50 Module complément SUMMARY OF THE PARTS Greenhouse 4m50x4m50 Greenhouse 4m50x4m50 Complementary module Invernadero 4m50x4m50 Invernadero 4m50x4m50 Módulo complementario RECAPITULATIVO DE LAS PIEZA Gewächshaus 4m50x4m50 Gewächshaus 4m50x4m50 Zusatz : modul 1 PORTE/DOOR/PUERTA/TÜR 2 PORTES/DOORS/PUERTAS/TÜR...
Página 7
J45451 J45452 J45150 SERRE 4m50x4m50 SERRE 4m50x4m50 Module complément RECAPITULATIF DES PIECES Greenhouse 4m50x4m50 Greenhouse 4m50x4m50 Complementary SUMMARY OF THE PARTS Invernadero 4m50x4m50 Invernadero 4m50x4m50 module RECAPITULATIVO DE LAS PIEZA Gewächshaus 4m50x4m50 Gewächshaus 4m50x4m50 Módulo STÜCKLISTE 1 PORTE/DOOR/PUERTA/TÜR 2 PORTES/DOORS/PUERTAS/TÜR...
Página 8
SCHLÜSSEL 13mm PINCE MULTIPRISE ADAPTOR PLIERS PINZA MULTIPLE ALLZWECKZANGE CLEF ALLENE ALLEN 5 KEY LLAVE HEXAGONAL ALLENESCHLÜSSEL METRE METERMAß CORDEAU SMALL LAID CORD CUERDA ZIMMERSCHNUR SERRES DE FRANCE RICHEL SERRE 4.50m 07/07/2006 01 Introduction Version 2.0 Page 4 13810 EYGALIERES...
A partir de ce piquet 6, placer un cordeau parallèle au cordeau définissant la longueur de l’abri. SERRE 4.50m SERRES DE FRANCE RICHEL 07/07/2006 02 Implantation Tracage Version 1.0 Page 5a 13810 EYGALIERES...
Página 10
Von diesen Pfahl 6 aus eine Richtschnur parallel zur Richtschnur, welche die Länge des tunnels bestimmt, spannen. SERRE 4.50m SERRES DE FRANCE RICHEL 07/07/2006 02 Implantation Tracage Version 1.0 Page 5a 13810 EYGALIERES...
Página 18
95 cm 158cm 830cm PREPARATION DE LA BACHE DE COUVERTURE COVERING SHEET PREPARATION PREPARACIÓN DE LA LONA DE COBERTURA VORBEREITUNG DER EINDECKFOLIE SERRE 4.50m SERRES DE FRANCE RICHEL 07/07/2006 04 Mise en place couverture PE Version 2.0 Page 13 13810 EYGALIERES...
Página 22
710073 ASSEMBLAGE & HABILLAGE DE LA PORTE ASSEMBLY & CLADDING OF THE DOOR ENSAMBLAJE & REVESTIMIENTO DE LA PUERTA ZUSAMMENBAU & EINKLEIDUNG DER TÜR SERRES DE FRANCE RICHEL SERRE 4.50m 07/07/2006 05 Préparation de la porte Version 1.0 Page 17...