INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO – PT
– PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL PRESENTE LIBRETTO.
IT
!
– TO AVOID DAMAGES, PLEASE ONLY USE THE MAXIMUM FUEL LOAD FOR THE INITIAL START-UP ACCORDING TO USER'S
EN
INSTRUCTIONS. ALLOW THE STOVE TO COOL DOWN AND REPEAT THE PROCEDURE.
– UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, HEIZEN SIE IHREN OFEN BEI DER INBETRIEBNAHME HÖCHSTENS MIT DER BRENNSTOFFMENGE
DE
IT. BEDIENUNGSANLEITUNG AN. DANACH AUSKÜHLEN LASSEN UND VORGANG WIEDERHOLEN.
– POUR EVITER DES DOMMAGES FAITES ATTENTION DE NE BRULER QUE LA QUANTITE DE BOIS COMME INDIQUEE DANS LA
FR
NOTICE D'UTILISATION. LAISSEZ REFROIDIR PUIS RECOMMENCES.
Según las normas de seguridad para los aparatos, el comprador y el usuario están obligados a
informarse sobre el correcto funcionamiento en base a las instrucciones para el
Segundo as normas de segurança dos aparelhos, o comprador e o utilizador são obrigados a Informar-
se sobre o correcto funcionamento, com base nas instruções de
COCINA A LEÑA / FOGÃO A LENHA
ITALY Built In
Testada según / Testada segundo EN 12815
NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS COCINAS
NORMAS DE SEGURANÇA DOS APARELHOS
|
uso.
utilização.