Descargar Imprimir esta página

Sebson BWM_ALARM_B Instrucciones De Manejo página 6

Publicidad

Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio:
Note: Make sure before drilling the holes in the wall that no electrical cables located in the wall at the intended
drilling!
Mount this device not close to big metal surfaces or electronic devices like, e. g. to computers, monitors etc.
This can reduce the range of the sensor! Do not mount the sensor on metal-door frame or metal surfaces! The
sensor must not be placed in the immediate surroundings of warm springs as for example on surfaces which
is shine on directly by sun or are installed close to heaters. In addition, the sensor must not be installed near
blower and ventilator or in the radiation area of luminaires.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Löcher in die Wand bohren, dass sich in der Wand an den
vorgesehenen Bohrstellen keine elektrischen Leitungen befinden!
Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von großen Metallflächen oder elektronischen Geräten wie z.B.
Computern, Monitoren etc. Dadurch kann sich die Reichweite des Sensors verringern! Befestigen Sie den
Sensor nicht auf Metall-Türrahmen oder Metallflächen! Der Sensor darf nicht in der unmittelbaren Umgebung
von Wärmequellen wie z.B. auf Flächen, die direkt von der Sonne beschienen werden oder in der Nähe von
Heizkörpern, installiert werden. Außerdem darf der Sensor nicht in der Nähe von Lüftern und Ventilatoren oder
im Abstrahlbereich von Leuchten angebracht werden.
Remarque: Avant de faire des trous dans le mur, assurez-vous qu'aucun conduit électrique ne se trouve dans
les zones de perçage!
Ne montez pas l'appareil à proximité de grandes surfaces métalliques ou d'appareils électriques comme par
ex. des ordinateurs, des écrans, etc. Cela pourrait entraîner une diminution de la portée de le capteur. Ne
fixez pas le capteur sur des cadres de portes métalliques ou des surfaces en métal ! Le capteur ne doit pas
être installé à proximité directe des sources de chaleur comme par ex. des surfaces recevant les rayons du
soleil ou à proximité de corps chauffants. Par ailleurs, le capteur ne peut pas être installé à proximité de
ventilateurs ou dans une zone de rayonnement de lumière.
Nota: Antes de perforar los agujeros en la pared, asegúrese que en el lugar de perforación no se encuentren
cables eléctricos.
All manuals and user guides at all-guides.com
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
CHIME: Se viene rilevato un movimento nell'area di
rilevamento del sensore, suona per due volte il tono
di un campanello della porta.
OFF: Via
ALARM: Dopo l'attivazione si hanno a disposizione
30 secondi di tempo per lasciare l'area di
rilevamento. Se dopo i 30 secondi viene rilevato un
movimento nell'area di rilevamento, l'allarme suona
per circa 15 secondi.
6

Publicidad

loading

Productos relacionados para Sebson BWM_ALARM_B